APP下载

基于MD模型的China Daily与英国主流报纸“劝诱”功能的比较

2015-08-28宋捷

卷宗 2015年8期
关键词:新闻语料库

摘 要:本文基于Douglas Biber (1988) 年的MD模型,采集ChinaDaily与三家英国主流报纸《泰晤士报》《每日电讯报》《卫报》新闻报道及社论建成语料库,对于Biber(1988)MD模型中涉及的67种语言特征的频率进行统计。最后通过比较数据得出,在Biber的第四维度“明显的劝诱”方面,中国与英国维度得分差异显著,英国主流报纸的劝说性要大于China Daily。

关键词:MD模型;新闻;语料库;劝诱

1 研究背景

1988年,Biber在其论著Variation across Speech and Writing中提出了多维度多特征分析模型(Multi-dimensional)。该模型以语料库和计算机多元统计技术为基础,通过分析语言特征“共现”(co-occurring)模式来确定语域变异的维度, 对不同语篇类型进行多维度的比较分析,来全面地揭示语体之间的差异。 MD 研究的最大特征是其强调描写的多维性,MD 模式认为语域间的差异是多功能的差异。如 Romaine 所言,“……语域变异是如此的复杂,任何单一的维度都不能充分地表现它们之间的异同,多维度分析方法为语域变异提供了一个正确的出发点。”

MD模型最初被Biber用于英语口笔语的比较,后来被逐渐推广到语域变异研究的各方面。比如本题相关的新闻英语方面,Westin 和 Geisler曾采用MD模型对卫报、每日快报和泰晤士报三家报纸上的新闻社论进行了历时考察,发现在 20 世纪的百年中新闻社论的辩论性逐渐加强而叙事性逐渐减弱,而在语法特征方面,复杂的后置修饰成分减少,同时非抽象化的语言渐成风尚。多维度分析模式也被应用到地域方言和性别语言的变异研究中。Biber在考察了英国英语和美国英语的9个笔语语域后,发现它们在两个维度上存在着系统的差异:后者比前者更加口语化,交互性强;后者较多地使用名词和行话类的语言。在我国,例如像雷秀云和杨惠中、武姜生等学者论述过多维度分析模式的特征和建模方法,并用该模式分析了学术英语和学术交流 Email 的语言特征。

2 研究对象

本文采用了作者自建的小型语料库。该语料库的样本文本主要抽自中国的主流英文报刊ChinaDaily 2015年上半年年的国内新闻,形符数为1 29560 个,均分为政治、经济、文化、生活、体育、社论六个模块。在文本处理中,删除所有额外信息,只保留题目、日期和正文。中国英语新闻文章语料库(简称 CNEC)。同时,收集英国主流新闻报刊2015年上半年文章构成另外一个语料库,同样均分为政治、经济、文化、生活、体育、社论六个模块,即英国英语新闻文章语料库(简称 BNEC),该语料库形符数为126221个。这样做的目的是尽量使语料同质,控制变量,处理结果不会因文类或语域不同而受到影响。

3 研究方法

1988年Biber对文本中的67种语言特征进行了调查。通过因子分析法,他对这些语言特征在口笔语语域中的共现情况加以分析,并确立五个维度:信息性/参与性、叙述性/非叙述性、指代明确性/指代有赖场景、劝诱性/非劝诱性、抽象性/非抽象性。根据其中本文相关的说服性维度下包括以下语法特征:

本研究使用的语料库软件为MAT,MAT采用了Stanford tagger 的标注系统,可以统计语法特征出现的频率,并导出其相对频率即Zscore值。在利用语料库专用软件MAT对67种语言特征的频率进行标注后,而后将每千词出现的频数标准化,然后单独抽取标注为TO(infinitives)、PRED(Predicative adjectives)、SUAV(suasive verbs)、COND(Conditional adverbial subordinators: if, unless)、NEMD(Necessity modals)、SPAU(split auxiliaries)的語法特征频率进行统计,并相加得到CNEC与BNEC各个新闻版块在第四维度“劝诱”维度上的维度值,详细统计方法及解释参见 Variation across Speech and Writing (Douglas Biber,1988).

4 数据结果与讨论

分别将CNEC与BNEC中各模块中相应语法特征标准频率相加后,可得到维度值如右表所示。将其转换为直观的条形图后,可以看出,无论是CNEC中还是BNEC中,劝诱性最强的新闻模块为“社论”,其中CNEC中其维度值约为2.02,BNEC中其维度值为4.57,这也符合社论“虽也以事实为依据,但其主要目的是通过对某一事例的剖析, 发表观点、 阐述见解、 灌输意图, 起舆论导向 作用”这一定位(郭可,1993)。相比之下,英国主流报刊社论的劝诱性要强于China Daily中社论的“劝诱性”。另外,我们可以发现,在劝诱性方面,BNEC中的政治、经济、体育模块均显示出相对较强的“劝诱性”,其维度值分别为2.20、0.59、0.42。相比之下,CNEC中除了社论模块相对劝诱性为正,政治模块在CNEC中相对较强(-0.16)以外,其他模块与BNEC相比劝诱性较弱。这也说明英国三家主流媒体在政治经济甚至体育报道方面均带有相对较强的导向性与劝诱性,而相比之下ChinaDaily在此方面相对较弱,导向性劝诱性不强。

作为用MD模型研究ESP英语的尝试,本文在数据驱动下发现了中英英文新闻报道劝诱性方面的差别,此差别也证实了以英国为代表的西方媒体在舆论立场鲜明,诱导性强这一常见看法。同时,该本文展现了MD模型巨大的灵活性与适用广泛性,显示出其在研究语域变体时不同的解释视角。

参考文献

[1]Biber, D. Variation across Speech and Writing [M]. Cambridge: Cambridge University Press,1988.

[2]Westin, I. & C. Geisler. A multi-dimensional study of diachronic variation in British newspaper editorials [J]. Icame Journal,2002(26)

[3]雷秀云,杨惠中.基于语料库的研究方法及 MD/MF 模型与学术英语语体研究[J],当代语言学,2001(3).

[4]郭可,试析英语社论的写作结构及语言特色,上海外国语学报,1993(2)

作者简介

宋捷(1991-),女,浙江省杭州市人,浙江大学外国语言文化与国际交流学院,学生,研究方向:应用语言学。

猜你喜欢

新闻语料库
《语料库翻译文体学》评介
基于语料库“隐秘”的词类标注初步探究
“互联网+”时代新闻采访教学的困境与出路
新闻版权合理使用制度的反思与重构
解构口语化新闻的语言特征
基于JAVAEE的维吾尔中介语语料库开发与实现
基于网络语料库的“给力”研究
语料库语言学未来发展趋势