为何“抱佛脚”
2015-08-18陈璧耀
陈璧耀
俗语有“平时不烧香,临时抱佛脚”,或“急来抱佛脚,有事现上香”等说法,是说平时不努力,事先不做准备,事情急了才临时张罗,设法求助。只是这事急了为何要去“抱佛脚”?“抱佛脚”真能解决问题吗?
从语源的角度看,“抱佛脚”是源自西域俗语,有人认为最初也是对佛致敬的一种礼拜方式。
据玄奘法师《大唐西域记》所说,古印度世俗社会的“致敬之式,其仪九等”,后来佛教吸收了其中“俯首示敬”“合掌平拱”“屈膝”“长跪”和“五体投地”等五种,略加改造就成了佛门的致敬之礼,并以“五体投地”为佛门最高的致敬礼。“五体”指双膝、双肘与额顶,也叫“五轮”。所谓“五体投地”,就是五轮至地作礼。先正立合掌,右手褰衣,然后屈双膝并双肘着地,翻起双掌以示承接尊者之足,最后是顶礼,以头触地或尊者之脚。头乃人体最高贵的部位,脚是最低贱的,如今以我之头去承接佛之脚,便是对佛表示极端敬重的一种方式。所致敬的对象,一般为佛,有时为菩萨,如《无量寿经》卷下所说:“阿难起整衣服,正身西面,恭敬合掌,五体投地,礼无量寿佛。”
有人因此以为“抱佛脚”也是佛门类似的一种礼拜方式,说“佛教徒礼拜时”,“双膝着地而双手捧接尊者之足叫抱佛脚(也叫接足或接脚)”(王垂基《词文化源考》)。但此说未见文献佐证,佛学著作中也未见类似说法。我为此请教了玉佛寺的天消法师。他说佛门中没有这个礼节,之所以说“抱佛脚”,那是因为佛身高大,人只够得着佛脚的缘故。所以,“抱佛脚”并非佛门的致敬礼。但是,也不是与佛完全无关的。
目前各辞书所引书证,都以孟郊《读经》诗的“垂老抱佛脚,教妻读黄经(一作黄庭)”为“抱佛脚”的最早出处。按《辞源》的说法,这两句诗是“谓(孟郊)年老方信佛,以求佛佑,有临渴掘井之意”的。综观孟郊一生,以潦倒失意者居多,生活经常很贫寒,因而晚年自称“贫孟”“穷老”和“病叟”。说他那时转而信佛,应是很自然的事情。所以,就“抱佛脚”的初义看,是兼含信佛与求佛护佑之类意思的。
自宋以后,单说的“抱佛脚”也有了临时张罗或求助的意思,如清人李渔《怜香伴·贿荐》“周相公原来在此抱佛脚”,又如李百川《绿野仙踪》五十五回“我于八股一途,实荒疏得了不得。若要下场,必须抱抱佛脚”等。这些与如今所说的“平时不烧香,临时抱佛脚”,或“急时抱佛脚,有事现上香”之类,都完全只是一种比喻用法而与佛无关了。
我国明清时期也曾流行过一个类似的俗语叫“搬火”,意思与“抱佛脚”相近,如明人西湖渔隐主人《欢喜冤家》第一回所说:“小弟因宗师发牌县考,一向学业荒疏,故此到馆中搬火。”只是如今“搬火”的说法不见有人使用,而“抱佛脚”这个由番国传来的俗语,却一直很流行,成了常用语。这或许与唐宋以后佛教的盛行有一定的关系吧。