输入输出理论对大学英语口语教学的启示
2015-07-12徐丽欣邢台学院外语系054001
徐丽欣(邢台学院外语系054001)
输入输出理论对大学英语口语教学的启示
徐丽欣(邢台学院外语系054001)
当今世界对大学毕业生英语素质提出了更高的要求,尤其是口语能力。而目前我国口语教学仍存在很多问题,迫切需要行之有效的教学理念和方法对其进行指导。口语作为一项基本的语言输出技能,与二语习得中语言输入输出理论密切相关。文章以语言输入输出理论为基础,分析了目前大学英语口语教学中所存在的一些问题,提出了改进口语教学的几点建议。在口语教学中教师应根据学生个体差异,进行分层次的多样化的输入和输出,同时应不断提高自身素质,优化教学模式和教学管理,进而从根本上改善大学英语口语教学。
输入输出口语教学个体差异教师素质
一、大学英语口语教学现状
英语是当今世界上最主要的国际通用语言之一,也是国际上使用最广泛的语言。当今的世界是经济政治一体化的世界,不断加强的国际化趋势,快速融合的国际化市场,把英语这门语言的重要性提到了前所未有的高度。教育部在2004年颁布了《大学英语课程教学要求》,强调英语教学要以听说为主,全面提高学生英语综合运用能力,更好地适应国际化趋势。在其指导下,大学英语口语教学改革也被各高校和教育部门视为改革重点。在我国,经过各种教学改革和教学模式的不断探索,大学英语教学在教学方法、教学资源等方面已经取得了很大进步,但是仍然面临很多问题,尤其是英语口语教学。尽管大部分学生已经掌握了词汇语法要点,但是依然无法进行流畅的口语输出,面对话题无话可说,表达磕磕绊绊,词汇缺乏,句法错误频出,对汉语思维模式下的句子生搬硬套,英语口语水平很难提高。笔者认为,口语教学效率的低下与口语材料的输入和输出有很大关系。一些教师仍然采用传统教学方法,过于强调词汇和语法精准性,把口语课变成了精读课。而有的口语教师在课堂上没有提供给学生足够的口语练习和输出机会,而是针对自己喜欢话题侃侃而谈,口语课成了听力课。就学生方面来说,大部分学生在英语四六级考试压力之下,对口语并不重视,对口语实践缺乏兴趣,严重不足的口语输出使学生焦虑情绪增加,自信心缺乏,久而久之,造成了“哑巴英语”现象。本文将以输入输出理论为基础,结合笔者的教学实践,对英语口语教学中存在的问题进行分析并尝试提出新的口语教学模式。
二、语言输入和输出理论
语言的输入输出理论是二语习得研究中的重要领域,被很多研究者所关注并用于指导二语教学。输入理论是Krashen在1982年提出的,其核心理论是输入假设(Input Hypothesis)。该理论强调了可理解输入(Comprehensible Input)在语言习得过程中的重要性:语言输入必须具备“i+1”的特征,才能被学习者有效习得。“如果输入的形式已为学习者所知,那么这种输入只能是练习已掌握的语法规则,不能提高学习者的能力。”(刘润清,1999)当语言输入超过“i+1”水平,则无法引起学习者的兴趣,导致学习者产生情感过滤,交际障碍。
输入理论的提出对二语习得的研究起了很大的推动作用,但单纯的输入在学习者学习过程中作用是有限的,因为二语习得的过程伴随着大量的输出练习。Swain(1985)在此基础上,提出了语言输出理论。其核心内容为“可理解输出假说”(Comprehensible Output Hypothesis)。她强调学习者必须有机会使用所学的语言,才能进行有效学习。学习者在对二语进行输出的过程中,会对目标语进行反思,并对所遇到问题进行修正,从而使输出内容更准确。
由此可见,二语习得过程中的输入和输出是相辅相成,缺一不可的。只有进行了大量可理解性输入,学习者头脑中才会有足量的目标语的储备,在合适的语言情境下,才可以进行可理解性输出。而在输出过程中,学习者通过不断对目标语进行自我检验并修正,进一步增强了习得的准确性,这一过程代表着输入真正被学习者吸收和内化。
三、输入输出理论在大学英语口语教学中的运用
输入输出理论对大学英语教学有重要的指导意义。目前,我国口语教学中存在输入输出分配不均,重输入轻输出的现象。有学者(王奇民,2003)研究发现,在学习过程中,学生更多注重“读”和“写”等接受性技能,而忽视了“听”和“说”等产出性技能;而教师在教学过程中,强调知识和技能的传授和输入,而忽视了学习主体的能动作用。我认为,有效的平衡的输入和输出对口语能力提高至关重要,该理论应该被引入口语教学过程中,以提高教学效果。
(一)注重学生个体差异,进行分层次教学
新的教学理念强调以学生为中心,学生应该成为真正的主动学习者,授课应激发学生的学习兴趣,从而使其对知识主动地接受并理解、吸收。教师在教学过程中,不能把学生当做被动的接受者,一味地进行知识的灌输,而应该考虑到学生的个体差异,有针对性地对课堂教学进行组织规划。学生由于年龄、学习动机、学习态度、学习策略、语言能力、认知风格等的不同,对口语材料的接受和理解程度不一样。如果对所有学生进行同质和同量的输入,必然导致一部分学生因为输入超过了可理解(i+1)的范围而失去兴趣。而相同的口语输出任务同样不会有太大效果,因为学生口语程度不同,对任务的难易接受程度必然不一样。因此教师有必要进行分层次教学。对课堂教学方法和教学目标进行严谨详细的设计,实现有针对性的授课,最大限度地使学生接收足量的可理解的输入,而对不同的学生布置不同的口语输出任务。比如可以让口语程度稍差的学生进行较简单的短文复述或口语对话,而口语程度比较好的学生口语任务应稍复杂,如情景表演、情景模拟、即兴演讲等。通过分配有针对性的难易程度不同的任务,降低学生开口说的恐惧感和紧张感,使学生在不断完成口语任务过程中产生自我肯定感和自信心,从而更积极主动地参与到口语课堂中来。
(二)输入输出形式多样化,激发学生学习热情
“情感过滤假设”(The Affective Filter Hypothesis)是Krashen输入理论的重要组成部分。根据情感过滤假设,学习者的情感因素,如学习态度、情绪、动力等对语言输入有过滤和制约作用。“过滤”程度越强,收效越小。因此在对学习者进行足量可理解输入时,必须考虑到学习者的情感因素。口语教师应采取灵活多变的课堂教学模式,调动学生的积极性。除了教材中的听力材料和视听材料外,教师可以充分利用课外资源,尤其是内容丰富,涵盖面广的网络资源,影视片段、名人演讲、大学生演讲比赛、英语辩论赛、流行的美剧片段,只要是适合学生现阶段英语水平的,都可以作为口语输入材料,让学生在课堂上观看欣赏。口语输出任务也要做到丰富多样化。可以让学生针对日常生活中感兴趣的话题进行小组讨论,对热点话题进行一分钟演讲,对观看的影片进行评论,对美剧中的感兴趣人物进行讨论,进行英语故事接龙等。我曾在口语课堂上进行过小组辩论赛,小组抽取教师指定的几个辩论题目,如“Can artificial beauty take part in a beauty contest?”“If you have a chance to choose your BF,who will you choose, Sun Wu-kong or Zhu Ba-jie?”这些辩论题目学生都很熟悉很感兴趣,经过20分钟的小组准备,学生有话可说,辩论过程很激烈,学生发言踊跃,进行得很顺利。通过多样化的教学模式,口语课堂应提供给学生多彩的口语展示舞台,使学生能真正达到“乐学”,从中感受到英语语言的魅力,品尝到口语输出的乐趣。
(三)提高教师自身素质,优化课堂指导
教师是课堂活动的组织者,教师精心课堂设计和灵活的应变能力对课堂活动高效有序的进行起着至关重要的作用。同时,教师的语言是学生所接受的输入的重要部分,因此口语教师必须保证自己口语的准确性,这不仅包括语法词汇层面的规范标准化,也包括句子的流畅和地道。教师应不断提高自己的英语口语水平,增加与学生的互动,为学生提供更优质可靠的语言输入。同时教师对学生的输出也要进行恰当的反馈和指导,鼓励学生大胆说,开口说的同时,提醒学生注意所输出的语言形式和语言错误,进行及时更正。Schmidt(1990)主张学习者先有意识地注意到某种语言形式,然后才能对其进行其他形式的处理。在对学生进行口语材料输入时,教师可以提醒学生特别关注精彩地道的语言,加强学生的注意,降低情感过滤,使输入过程更有效。总之,教师只有不断提高自身素质,才能使课堂效果达到最优化。
四、总结
我国大学英语口语教学仍然存在一系列问题,如教学效率不高,学生主动性不够,口语能力有限等。这与传统的教学模式单一,课堂输入内容枯燥,学生语言意识淡薄,口语输出严重不足有关。要解决这些问题,有效改善口语教学现状,就必须打破传统的教学模式,用灵活多变的教学手段提高学生的主观能动性。口语教师只有不断提高自身素质,改善课堂输入,对学生进行分层次教学,给学生提供多样化输出机会,才能更好地推动大学英语口语教学。
[1]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.
[2]Krashen S.Principles and Practice in Second Language Acquisition[M].Oxford: Pergamon Press,1982.
[3]刘润清.论大学英语教学[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
[4]Swain,M.Communicative Competence: Some Roles of Comprehensible Input and Comprehensible Output in its Development[M]. Rowley,MA:Newbury House,1985.
[5]王奇民.大学英语教学中的输入与输出探究—中西模式比较及其对大学英语教学的启示[J].外语教学,2003(3):66-69.
[6]Schmidt R.The Role of Consciousness in Second Language Learning[J].Applied Linguistics,1990(11):129-158.
(责编 张亚欣)
Today’s world puts forward a higher request about the English level of college graduates,especially their oral English ability. However,there are still many problems in oral English teaching in China,which are in urgent need for effective teaching ideas and methods for guidance.Oral English,as a basic language output skill,is closely related to the language input and output theory in second language acquisition.Based on the language input and output theory,this paper gives an analysis of the problems in current college oral English teaching and puts forward some suggestions to improve oral English teaching.The oral English teachers should employ diversified input and output models at different levels according to students’individual differences.Moreover,the teachers are suggested to constantly improve their own quality to optimize the teaching mode and teachingmanagement,thusfundamentally improving the quality of the college oral English teaching.
input;output;oral English teaching;individual differences;the teachers’quality
徐丽欣(1984-),女,河北邢台人,毕业于华南师范大学,硕士研究生,现为邢台学院外语系讲师,研究方向为英语语言学。