英语学习过程中的中介语现象对我国英语教学的启示
2015-05-30马文静
马文静
【摘要】随着社会经济的快速发展,中西方联系的日益密切,地球村的逐步形成。作为世界上最广泛使用的语言---英语,在社会上的使用频率也越来越高,在英语学习的过程中,学习者由于客观环境、自身内外因素等的影响,会产生一种介于母语和目标语之间的语言,也就是中介语,从而阻止英语学习的顺利进行,这对我们进行英语教学顺利实现语言教学目标会产生一定的阻扰,同时对于想真正学好英语的中国学生也会产生一定的困扰。本文主要采用质性研究的方法,对广西师范大学在校5名大二学生并且自己也切身地作为研究对象参与了此项研究,进行了长达半年的跟踪访谈、观察等,同时采用了文献法、问卷调查法等辅助此项研究,搜集到了大学生在英语学习中中介语对它们的影响的过程变化,以及他们是如何取得进步逐渐缩小中介语与目标语之间的差距的等方面的一手资料。此项研究对于从事英语教学工作的教师改善自己教学工作同样有着十分重要的借鉴意义。
【关键词】中介语 英语教学 目标语
一、引言
随着教育重要性的推广,英语教学顺应时代和世界潮流地发挥出它的重要性,然而,由于环境、文化的差异,国内的英语教学还是不太顺利,学生们可以写出来,但是说英语和读英语都与目标语有一定的差距,在英语教学的课堂上会出现不同版本的英语语音、语调。与目标语都有着一定的差距,为了缩小差距促进学生们更加有效地学习英语,为了搞好国内的英语教育教学工作,研究外语教学过程中产生的中介语就十分有意义,加强对英语学习过程中中介语的监控、指导、纠正,促进其逐步地向目标语的转化,并通过质性研究跟踪、访谈、观察、文献等方式搜集了广西师范大学在校学习英语学生在英语学习过程中产生的中介语的变化过程,并研究得出如何有效地促进学生在英语学习过程中缩小与目标语的差距,实现语言学习的较高目标。
二、文献综述—中介语现象
(一)中介语的概念
中介语是由Selinger于1969年首次提出,并于1972年在其题为《inter-language》的论文中首次使用。它是指外语学习过程中学习者使用的介于母语与目标语之间的一种语言体系。Selinker对中介语的定义含有两层意思:“一是指二语学习者在学习过程的某一特定阶段认知目标语的方式和结果的特征系统;二是指所有学习者在二语习得的整个过程中,二语能力发生和发展的特征性系统。”中介语既不同于学习者的母语,又区别于学习者的目标语。
我们可以想象一下用圆圈代表,左面的圆圈代表母语,右边的圆圈代表目标语,中间交叉的部分就是中介语。母语中与目标语相似的语言特征最容易被英语学习者学得,也就最容易进入中介语,即圈中阴影部分。这时母语对外语学习产生正迁移。母语与目标语相差别或对立的特征,是英语学习者学起来最困难的地方,要经过学习者不断训练、强化才能进入中介语,这时母语对二语习得产生负迁移。在我国英语教学的过程当中,学生刚开始学习英语时候所产生的目标语会更加具有汉语的特点,比如:我们小学三年级学生初次学习英语,对于音标掌握得不是很好,在学习一些
英语句子的阅读时,会借助汉语拼音,这样虽然小学生们可以读出句子,听起来比较接近英语,但实际上却是很不地道的,一次看朋友所教的小学生们的英语课本上所写的“Good morning”读作“古德毛宁”,类似的还有很多,虽然发音不是很地道,但是对于那个年龄和说水平的孩子来说已经是很不错的了,他所产生的中介语“古德毛宁”是受到母语的影响所致。随着年龄增长和英语水平的不断提高,我们很难再发现类似的现象在大学生英语学习者身上出现。但这并不是说大学生英语学习者已经很专业了,他们在英语学习过程中会出现一些新的中介语现象,比如:汉语式语法模式,汉语式翻译模式等。
(二)中介语的特点
1.阶段性
中介语也是有发展阶段的,它并不是一成不变地处于那个水平,在语言发展的不同阶段,它也具有不同的特点,随着学习者语言水平的进步,他所产生的中介语会逐渐摆脱母语的限制更加倾向于目标语,虽然对于学习外语的人来说,所说的语言完全等同于目标语不是很现实,但是随着自身语言学习能力的不断提升,会不断地接近。比如:why he go there?/why does he gos there?/why does he go there?以上句子英語学习者处于不同阶段所产生的中介语。
2.系统性
外语学习者在学习过程中,所产生的中介语本身即是一个系统,它既不同于母语系统也不同于目标语的系统,学习者会在自己学习的不同阶段中不断地整合、调整是自己的中介语更加地接近目标语。比如:This is they book.这种类似的中介语本身即是一个体系,在一些学习者人群中还是很普遍的。
3.石化现象
学习者在通过自身的努力不断缩小自己母语与目标语差距的过程中,不是一帆风顺的,在某个水平或者阶段就会出现“停滞不前”的情况,这个现象是外语学习过程中的特有现象。
三、研究方法
本研究将采用质性研究的方法跟踪调查学习英语的同学在广西师范大学学习英语过程中所产生的中介语现象及其发展变化过程。质性研究将多种方法聚焦于某个问题的研究,它运用阐释性的、自然主义的方式进入研究对象。质性研究运用和收集各种各样的经验性的材料——案例研究、个人经验、反省、生活史、访谈、观察性的、历史性的、互动性的和视觉性的文本,这些材料描述了人们生活中的日常工作、值得探索的阶段和意义。在质性研究中,需要提出一个值得研究的问题,这个问题一般并不十分明确和具体,提出问题后要注意悬置前设,并且围绕这个问题去广泛地收集第一手资料,在对实际资料的描述和解释的过程中逐步认识问题的性质,进而确立一个理论的架构。质性研究作为一种理解性的探索过程,以社会和人类问题研究中特有的方法论传统为基础。研究者要创建一种复杂的、整体的画面,分析文字性的材料,详细报告知情者的观点,并且在自然环境中进行研究。(约翰.W.克里斯韦尔)
四、广西师范大学学生英语学习和教师教学的现状
(一)以广西师范大学外国语学院2014年英语专业四级统计数据为例
2014年全国英语专业四级考试成绩,今年我院2012级英语普通本科较去年上升一个百分点;良好率达到22.78%。通过率较全国院校英语专业四级平均通过率(50.43%)高出21.72个百分点;同比全国师范类本科院校的英语专业四级平均通过率(50.57%),高出21.58个百分点。从英语专四考试各单项考核指标来看,我院英语专业学生的各部分的平均成绩均超出全国高等院校和师范类大学的平均水平。
从以上的统计数据可以很清晰地知道我校外国语学院英语专业英语学习的总体学习情况,但是英语学习的总体趋势是要面向全体学生英语学习水平的不断提升的,对此,我利用自己在公共外语部代课的切身体验,根据对上课时学生们的课堂表现的观察,加上课下的访谈、以及自己作为教英语的角色,我从所带的两个非英语专业班级中共选出了比较具有代表意义的五位同学,以下学生的姓名均为化名:小静、小龙、小佩、小荣、小林,他们主要来自广西师范大学体育学院和设计学院。选择这五个学生主要是由于通过问卷调查,发现他们比较具有代表性,此外,我还通过问卷调查,搜集到了这两个班级所有学生英语学习上的特点、问题等,搜集到了研究所需要的一手资料,虽然这五个人不足以说明整个英语学习和教学中产生的问题,本研究也不是这样的目的。而是通过鲜活的例子、切身经历,他们学习英语过程中的动态变化,搜集到第一手的资料,对于广西师范大学从事公共英語教学的老师和同学有一定的借鉴和参考价值。
(二)研究对象的英语学习故事
小静,是体院的女生,是班上英语水平比较好的,她是想通过英语六级考试的,为将来读研做准备,在课堂上,她注意力不是很集中,老师所说的英语口语可以听懂大概的意思,但是在听写英语句子环节上不是很准确,在做练习时也会出现不考虑时态、单复数等错误。
小龙,小龙是设计学院一位男生,最初开始上课时候,就觉得自己英语很难再学好了,因为自己记不住单词,而且在记单词的过程中都是采用重复性的死记硬背,没有运用联系实际的,好多音标不认识,在看到音标的时候就按照汉语拼音的读法读出来了,在上课的时候提问到他起来阅读课文的时候,他总是读得很磕绊,读的大多是汉语拼音拼凑的读音,距离目标语有一段距离,在做练习的时候,也是基本上处于完全不知所措的状态。他自己也说自己英语不好才学的艺术专业,觉得学习英语太难。
小佩,是设计学院一位女生,说自己在高中的时候对英语很感兴趣,但是后来觉得记单词好麻烦,越记越难记,而且记住的单词很快就有忘记了,英语翻译或者是造句子,自己也是能够用英语单词累积起来,可是语法都不太准确。英语听说都不是很好,可以听懂很基本、很简单的、但是说的时候就发音很不准确。
小荣,是体院的一位女生,每次上课的时候,她都会很开心地跟我用英语打招呼,可是课堂上提问她的时候,都会觉得紧张,说出来的英语基本上都是中式英语,语调、发音都不是很标准。
小林,是设计学院的一位男生,自己新学期时候还信誓旦旦地说自己要努力学英语,努力通过四级考试,可是上课的时候自己一般心不在焉,布置的练习,基本都没有做,问其原因,就说自己看不懂,上课口语训练的时候,也是只会说个别的单词,语音也不是很准确。
我自己作为研究者,同时也是研究对象的一部分,也亲自参与访谈,自己在课堂授课的过程中会努力让同学们张口来说,对于准确回答问题的同学,并给予及时的鼓励,对于回答问题错误的同学予以及时地纠正,但是,作为教师,有的方面还是要不断地进行修正、补充和不断地完善的。
此外,在课余时间通过QQ、电话等方式对他们的英语学习情况进行非正式的访谈,随着时间的流逝、授课内容的增多、难度的加大,情况也都出现了一些变化,有的取得了进步,有的则是出现了“高原”情况。
经过半年的教学过程,我对他们了解的逐步深入,我发现非英语专业的学生在学英语方面主要在以下几个方面最困难:1、记单词困难:有的同学虽然可以当时勉强记住,但是由于机械记忆,很快就又忘记了,出现“记得快,忘得也快”的情况。2、听力、口语最难提高,有时候自己也能听的懂一部分英语,但是在说的时候,就是说不出来。3、英语发音、语法很机械、不会灵活转换,造成很多笑话。
五、中介语现象对英语教和学的援助机制
以上所跟踪和调查的五位学生在非英语专业英语学习中出现的这些问题很具有代表性,对这些问题进行研究,并找到合适的解决方法,对于其他非英语专业学生的英语学习和英语教师的教学有着直接的帮助作用,根据对于学生的访谈、老师课堂上对学生表现的和反应的观察,我们可以得出学生们在学习外语的过程中,会受到母语的影响,比如:缺乏英语环境、汉式思维方式等等,所以学生们所产生的英语大多主要是中介语,而且是较低水平的中介语。在他们进行英语学习的过程中,他们所产生的中介语是逐步进步的,是逐步接近目标语的。要提高学生的学习效果和改善教师的教学效果,需要给英语学习者学生和英语教学的教师一定的策略和建议。
(一)对英语教育者的建议
利用英语原版电影、影碟或CD一ROM进行多媒体教学,可以让学生就所看的内容用英语对话、模仿,让学生尽可能多地接触目的语,直接接受目的语的表达方式,对于一些母语与目的语差异较大的说法,教师要特别注意提醒学生,防止学生套用母语的说法。鼓励学生与母语是英语的外国人交往。这种交往会使学生学到课堂上学不到的东西及一些非语言交际手段等,并且学生会自觉或不自觉地纠正自己的中介语。鼓励学生多读一些原版的短文、小说及有关跨文化交际方面的书籍。
(二)对英语学习者的建议
自己要自信,敢于张口说英语,不怕错误,要尽可能地接触一些原版的英语电影,锻炼自己的语感,接触地道的发音,要主动地和同学和老师进行沟通交流,摆脱母语模式的干扰,转变汉语学习中的思维定势及时发现自己英语学习中不标准的中介语,及时纠正,促进自己英语学习的不断进步与提升,更加接近目标语。
六、结语
本文主要通过用质的研究方法,通过跟踪、访谈五位具有代表性的非英语专业学生的英语学习情况,以及英语教师的教学情况,找到学生在学习英语过程中所遇到的主要障碍是由于其输出的英语信息距离目标语太远,受到母语各个方面的限制和影响过多,把研究者也作为研究对象,通过问卷调查、访谈等方式得出了第一手的资料,对于学生学习英语,教师在英语的教学都具有实际的借鉴意义。
【参考文献】
[1]戴维栋,束定芳.对比分析、错误分析和中介语研究中的若干问题[J].外国语,1994(5).
[2]Selinker,L.Rediscovering Interlanguage[M].London:Longman.1992.
[3]杨连瑞.浅论中介语理论与外语教学[J].外语与外语教学,1996(6):28-32.
[4]陈向明.(2001).教师如何作质的研究[M].北京:教育科学出版社.
[5]李俊儒.中介语理论与外语教学[J].河北理工学院学报,2002,(5).
[6]杨连瑞.试论中介语理论与外语教学[J].外语与外语教学,1996,(6).
[7]陈金荣.中介语研究对外语教学的启示[J].云梦学刊,2005,(1).