APP下载

英语委婉语之我见

2015-05-30宋阳

校园英语·下旬 2015年12期
关键词:委婉语探究英语

宋阳

【摘要】英语中委婉语是一种重要的学习内容,不仅有利于在课堂教学中营造一种和谐的氛围,在交际中改善人际关系,促进双方对话在交际过程中顺利进行,而且在学习英语的过程中,有利于我们更加深入地了解英语民族的文化习惯和习俗,培养对话双方的英文思维模式,提高英语口语的交际能力。本文就英语委婉语的分类和语言功能进行分析探讨,研究如何正确地构造英语委婉语,以便在人际交流中做到最好。

【关键词】英语 委婉语 探究

一、追溯英语委婉语的产生以及发展的历史因素

英语委婉语自产生之日起就与语言禁忌密切相关,其产生可以追溯到上古时代。远古时期,科技不够发达,人们对自己的命运还没有明确的认知与掌握,而自然现象如风、火、雷、电等对人们来说很神秘,这不可避免地引起人们的迷信意识和恐惧心理,进而人们崇拜着拥有魔力的主宰世界的神灵。因为恐惧神灵,便禁忌着一些敏感话题,在面对不可解决的问题时,便提起名字来召唤神灵。

二、英语委婉语的分类

1.正委婉语与负委婉语。从语义角度来分类的话,委婉语可以分为正委婉语(positive euphemism)和负委婉语(negative euphemism)。正委婉语主要是指扬升的语义,即将原来“低差的”以“高好的”语义表达出来,使原意更加温和,使其比真实事物更加体面一些。主要用于机关、行业和职业的美化以及政治性的委婉语。例如,将“疯人院(mad house)”委婉称为“mental hospital”将“死刑(death penalty)”委婉称为“capital punishment”。而负委婉语是指减弱语义,即将可怕的或令人生厌的事物美化或尽量描述得温和一些。主要适用于敏感性话题、禁忌语以及对神的敬语等。例如,将“死(to die)”委婉称为“to be gone(走了)”、“to be no more(不在了)”、“to go to meet one maker(去见上帝了)”等。由于人们崇拜或畏惧神灵,上帝的名称自然不会随便使用,一般不会使用“God”,而使用“gee”等。

2.临时性委婉语与一般性委婉语。以使用委婉语的频率来分类的话,委婉语可以分为临时性和一般性的。临时性委婉语的特点是几乎很少有人用,具有临时性和个别性。例如,个别女生用“in the flowe(在花期中)”或“to have a visitor(来访的客人)”委婉地表达女子的月经。一般性委婉语则是指在很长时间内被反复使用已成为语言模式的语言,是英语交际中的常用语言,也是英语的重要组成部分。例如,“死亡”、“厕所”、“怀孕”、“贫困”等则有不少的同种意义的委婉语。“上厕所”可以表示为“to do my duty”或“fix one face”。“怀孕“可以说为“be in an interesting condition”。

三、如何正确构造使用英语委婉语

1.构造使用英语委婉语的三大原则。构造使用英语委婉语主要有三大原则:时代性、语域性和避免滥用。第一,时代性。委婉语处于“新陈代谢”的高发期,更新的速度更是日新月异。一个作为委婉语的词语很可能在一段时间后失去委婉的语义,人们便很少使用它,从而又开始使用新的委婉语。因此,人们在使用委婉语的过程中要不断丰富自己的词汇量,不断更新委婉语,以符合委婉语时代性的特点。第二,语域性。语域性是指根据交流双方的性别差异、年龄大小不同、身份的差异以及受教育程度的不同等应选择不同的委婉语,为了顺利交流,也要针对不同的场合情境和交流对象谨慎选择使用委婉语。例如,一般人去世称为“pass away”,坏人死掉称为“kick the bucket(翘辫子)”,和尚圆寂称为“to pay the debt of nature(了结尘缘)”等。第三,避免滥用。正确地构造使用委婉语,可以使人们在交际过程中如鱼得水,使得所表达的事物更加得体。但是,在使用的过程中,也要注意一個度,不能过度滥用委婉语,反而事倍功半。例如,黑人(African American)不能简单地表述成“black”。

2.构造使用英语委婉语的主要手段。正确地构造使用英语委婉语的主要手段有:语音手段、词汇手段和语法手段等。第一,语音手段主要有缩略、重叠、畸变读音等形式。缩略,即几个单词缩略简化成一个单词,如把water closet简化成WC。重叠,即将词语中的个别字母重叠以避免词语禁忌。畸变读音,即将某个禁忌词的读音进行变化,来避免禁忌。如,God一般读作Gad。第二,词汇手段主要有同义转换、使用抽象词语等。同义转换主要是为了运用同义词来改变词语的情感色彩,成为委婉语,如,用tight解释吝啬,用thrift解释节约。第三,语法手段主要是运用英语语法中的时态等进行转换,委婉地表达自己的想法。如,将“Do”改为“Did”,“Will”改为“Would”或“Should”等。

四、结束语

英语委婉语以英语民族的思维模式,展示了其文化底蕴的深厚性,影响着人们的人生观、价值观和道德观。正确地使用英语委婉语,有利于提升人们在交际中的语言表达能力进而对英语文化的了解。

参考文献:

[1]张强宏,李焱.英语委婉语的特性及语用功能研究[J].山西广播电视大学学报,2011,16(1):72-74.

[2]李兰冬,邢文英.英语委婉语的生成机制与功用[J].河北大学学报(哲学社会科学版),2014,(3):146-148.

[3]吴迪,胡家英.英语委婉语语用功能的研究[J].东北农业大学学报:社会科学版,2012,(1):127-129.

猜你喜欢

委婉语探究英语
一道探究题的解法及应用
一道IMO预选题的探究
探究式学习在国外
一道IMO预选题的探究及思考
礼貌策略在商务英语信函中的应用
基于顺应理论的委婉语研究
浅论委婉语在商务谈判中的应用
礼貌原则下酒店英语委婉语初探
读英语
酷酷英语林