英语翻译教学改革中项目教学法的应用
2015-05-30刘欢欢
刘欢欢
【摘要】当前随着全球经济的发展,对外交流日益密切,而我校又是以国际商贸为宗旨的高效,因此翻译作为当前对外交流的唯一方式,在我校的人才培养中占据着重要的位置。但是由于以建构主义为理论基础的项目教学法在应用型学校的应用研究还比较少,基于此,本文初步探讨项目教学法在我校英语翻译教学的应用。它是以实际问题为依托,以开展项目为手段的学生有着更大自主空间的教学方法。该教学方法不仅重视知识与技能、实践相结合,也可敦促学生自主学习的完成,又顺应了我校为建设应用型高校的方向。
【关键词】英语翻译教学 改革方法 项目教学法
【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2015)07-0114-02
一、引言
在我国的改革开放的背景下,对外交流越来越多,翻译作为一种对外交流的唯一方式,在国际贸易中起到重要的作用。这样的背景就决定了以国际商贸为特色的我校的英语翻译教学将成为一门重要的课程。虽然我校在这方面的教学改革已经进行了一段时间,但英语翻译教学效果还有待进一步改进。本文将基于我校英语专业本科生的水平,对英语翻译教学改革中项目教学法的应用以及项目教学法对我校英语翻译教学的改革的促进作用进行分析探讨。
二、项目教学法概述
(一)项目教学法的内涵
1.项目教学法的起源
项目教学法是建立在社会的快速发展和社会信息化的大范围发展的背景下兴起的一种现代化的教育模式,它以大生产和社会性的统一为内容,将受教育者进行社会化的再操作。其根本就是将社会的发展与教育教学联系起来,为社会的发展和进步培养实用型的具有现实意义的人才。这样的人才培养模式是与社会的工业化发展和信息化进步所适应的一种教育模式。
2.项目教学法的定义
项目教学法在很大程度上不仅被定义为一种教学策略和教学理念。有的时候更多地作为一种教学的方法和学习策略。针对项目教学法,徐小贞有相关的定义:“以实际问题为依托,以开展项目为手段的学生有着更大自主空间的教学方法。”依据Adderley(Adderly,1975),项目教学法可被定义为:①项目包括合作式问题解决和合作学习;②项目涉及学生主动及多样的学习活动;③项目通常有产生结果如论文、研究报告、表演、计算机项目和程序等;④它经常是一种延时性的研究;⑤此时教师不在是权威人士,而是辅导人员,为学生提供引导和支持。
3.项目教学法的内涵
不论项目教学法的定义有多少种,但项目教学法不外乎是将受教育者以团队的形式进行统一的教育教学,其核心就是受教育者的团队在学习的过程中,针对一定的教学内容,配合教师的相关的指导和布置,将课程的某一个主题为对象,深入的展开与学科教学内容相关的社会调查与社会实践。在这个过程中,教师的任务不只是传统的教学方法中的教授知识,教师在这个过程中更多的起到指导学生自主开展调查研究活动、控制项目进度、进行项目质量检项目教学法下的英语翻译教学改革,并且针对学生在项目进行中所出现的问题进行相关的指导和处理。
(二)项目教学法的特点
1.项目教学法对学生的创造性具有很强的激发作用
项目教学法让学生在教师的指导下,把翻译理论与具体的翻译实践相结合,这样也符合了我校构建应用型高校的目的。在这个过程中,学生可以根据项目的要求自主地开展相关的翻译研究和学习,学生的思维可以自由的发挥与展开,这样就更加好的激发了学生的创造性和翻译方法使用的灵活性。
2.项目教学法更加注重实践性
项目教学法更加注重将课本的翻译理论知识与具体的翻译实践相结合,针对课程的内容所设置的项目往往与真实的世界和实践有紧密的联系,这样不仅可以使教学顺利开展,还有利于学生在翻译的过程中将知识运用到实践中,能够在实践中加深学生对翻译的认知和领悟能力,避免了以往传统教学法容易造成的死读书现象。
(三)项目教学法的一般步骤
项目教学法的开展需要一定的步骤,其开展模式与传统的教学模式也是不同的。这种教学模式更加注重学生的自主性和实践性,其开展模式往往是学生集体协作的小组配合。其具体的教学步骤可以表现如下:
1.根据教学内容设计相关的项目
项目的设计和选定是决定教学成败的一个根本所在,科学的项目应该以最终的教学目标为引导,同时项目也要具备相关的实用性和趣味性。在设计翻译项目的过程中要考虑到学生能否在项目的进行中得到一定的满足,和能否充分发挥学生的自主学习能力。
2.根据所设计的项目具体分配相关的任务
教师在这个过程中可以将学生以自愿的原则分配为若干的小组,将前期准备好的相关的资料和要求分发到小组的各个组员中。根据每个小组的实际情况,指导每个小组制定出相关的实施计划。在这个过程中,教师要根据学生的实际情况,控制英语翻译材料的难度。
3.具体实施阶段
这个阶段下,每组的学生在教师的指导下,具体根据小组所制定的相关计划进行具体的实施。根据实际出现的翻译问题对实施计划进行修订和补正。教师在这个阶段要把握好具体的实施进度和学生实施质量,同时根据学生出现的翻译问题进行相关的指导和解答。
4.完成项目实践报告和总结
学生在实践结束后,根据本小组所实施的具体情况和实施过程,对项目实施过程中所涉及的问题和小组成员在实施过程中所有的体会进行系统的记录,并且最终形成翻译实践报告。这个过程的实施有利于学生从实践中体会和总结翻译方法,利于英语翻译的水平巩固提高。
三、项目教学法在我校英语翻译教学改革中的应用
(一)我校英语翻译教学中现存的问题
英语翻译的相关课程是英语翻译的人才必须接受的相关的课程,由于英语翻译是一种比较注重实践性的行业,所以,在英语翻译人才的培养中,英语翻译教学应该比较多的将英语翻译的相关技能灌注到教学的相关课程进行中。但是,现在的英语翻译教学中还是存在着诸多的问题:1.传统的课堂教学法使得学生难以掌握实际翻译技能。这样的教学对实践性比较强的翻译课程来讲教学效果不会良好。2.学生的实践能力没有得到足够的重视,英语翻译教学是以学生的实践操作来评判学生具体知识的掌握程度的课程。现阶段的教学中,很多教师和学生还没有将实践放在一个重要的地位,或者由于种种条件的限制而难于突破。学生的翻译实践能力得不到培养,这样的背景下培养出来的学生会缺乏相关翻译经验。这无疑会使得学生在今后的工作中遇到很大的问题,也有悖于应用型教育的初衷。
(二)项目教学法适合于英语翻译教学的改革
项目教学法在一定程度上比传统的教学法更加适应于我校英语翻译教学,具体的理由如下:1.英语翻译的课程是比较注重实践性的课程,英语翻译教学是以培养学生的英语翻译能力为主的。在这个过程中,涉及英语的口语能力、应变能力,英语的驾驭能力以及英语的相关的文化知识背景。这个能力的培养需要在实践中才能将这些相关的能力锻炼出来。2. 项目教学法给了学生更大的操作和发挥的空间,项目教学法以学生的实践能力的培养为最终目标。在教学过程的展开中,将学生以项目进行的方式分为若干个小的实践集体。这就意味着学生在小组中必将扮演相关的角色。在具体的操作中学生就获得了更大的操作空间,这无疑对学生来讲可以更好的掌握相关的技能。3.项目教学法可以使学生有更大的学习空间和进步空间。4.虽然目前对项目教学法在英语翻译方面的应用上缺乏实证性研究,但是根据已有的对大学英语口语教学、写作教学和阅读教学上所做的项目教学法的有效性和可靠性研究的证明,可以推知项目教学法对英语翻译的教学将会是一套行之有效的教学模式。但是,对于英语翻译这样的课程来讲,仅仅纸面上的东西是不可能使得学生完全掌握书本上的相关知识的。而项目教学法意味着学生可以根据自己的经验和想法具体的开展学习活动。项目教学法在教学过程中可以提高学生英语翻译的兴趣,同时也可以使学生在实践中发现自己所必须掌握的知识和技巧。这样,学生在主观上对学习相关的知识的兴趣无疑会提高学生的学习热情,同时,在实践中掌握的知识无疑会有更好的效果。
参考文献:
[1]Adderley,K..Project Methods in Higher Education. Surrey: Society for research into higher education, 1975.
[2]李慧慧.项目教学法在大学英语口语教学中的实证研究[D].华中师范大学,2011.
[3]衡芝兰.项目教学法在大学英语写作教学中的实践研究[D].长春理工大学,2013.
[4]王金钢.项目教学法在大学英语阅读教学中的实证研究[D].渤海大学,2013.
[5]谢辉.高职英语翻译教学应突出实用性[J].南通纺织职业技术学院学报,2011.
[6]宋仁福. 高职高专英语翻译教学探讨[J].华章,2011.
[7]戴淑云.论大学英语翻译教学中的文化差异[J].湖北三峡职业技术学院学报,2010.
[8]李建波.论文化差异与大学英语翻译教学[J].沈阳农业大学学报,2011.