APP下载

对外汉语教材中量词编排的研究

2015-05-30郭文靖

中学语文·大语文论坛 2015年8期
关键词:教程偏误量词

郭文靖

对外汉语教学过程中,量词的教学日益受到教师的关注。教师在投入足够多的时间进行量词教学后,各式各样的偏误还总是出现在留学生的口头表达、作业和试卷上,造成量词难教、难学的僵化局面。为了改变这种状况,许多专家学者从量词系源、留学生量词运用偏误分析、量词教学个案研究等多个方面对量词进行了研究并对量词教学提出了建议。然而量词教学仍然需要更深层的理论指导,因此我们有必要继续推进对此问题的研究。本文试图从研究教材量词编排的角度出发,分析《汉语教程》第一册中量词的编排体例,在对此进行评价的基础上,提出笔者从中得到的启发及对对外汉语量词教学的建议。

一、《汉语教程》第一册中量词的编排

《汉语教程》((北京语言大学出版社)这一教材是对外汉语本科的系列教材,在众多的对外汉语教材中有着广泛的受众。本文选取的是此系列教材中初级水平学生所使用的语言技能类的第一册教材,同时将《汉语水平词汇与汉字等级大纲》规定的四个词汇级别中的量词作为参照。本文把教材预备部分的汉语词类简称表、课堂用语及正文的课文、生词、语音、注释、语法、练习这几个部分中出现的量词作为考察的对象。

《汉语教程》第一册(上)的“汉语词类简称表”介绍了生词表用“量”这一简称来表示量词,用英语单词“classifier”作为量词的英文翻译。“课堂用语”分为“教师用语”和“学生用语”。“教师用语”中出现了动量词“遍”,用在“再听一遍”等句子中。“学生用语”中也出现“遍”,同时出现了名量词“个”,分别用在“请您再说一遍、请您再念一遍”和“这个字/词怎么读、这个词是什么意思”中。

正文中出现的量词统计:

?摇?摇二、对《汉语教程》第一册中量词编排的评价

(一)教材中量词编排的合理之处

1.呈现顺序与大纲等级相符,数量比较充足。《汉语水平词汇与汉字等级大纲》共有136个量词,78%的量词出现在甲、乙两级词汇中。《汉语教程》第一册教材中共出现了43个量词,除了“份”“团”“套”属于乙级词,“平(方)米”属于超纲词外,其余都是甲级词,体现了教材选词在数量上和难度上的合理性。

2.在预备部分提出“遍”和“个”这两个课堂必会用到的量词,提示教师可以先将这些课堂用语教给学生,这样能使学生在学习初期即能理解中文的指令,避免教师在课堂一直使用“Once again”之类的英文指令,有利于创造纯目的语的学习环境。

3.语法部分指明了量词的固定结构。在第十五课的语法部分,将量词使用作为了一个单独的语法问题进行了讲解,给出了“数+量+名”的简易公式,便于学生记忆和使用这个规则。

(二)教材中量词编排出现的纰漏

1.有些量词的英文翻译存在问题比如“遍”“次”这两个量词教材的英语翻译分别为“one time”和“times”,这样就表现成“遍”是“次”的单数形式,“遍”就是“一次”,“次”就是“多次”。这种理解和“遍”与“次”的本义是大相径庭的,会给学生造成误导。教材提供英文翻译便于学生预习时理解词语意思是一个周到的设计,但应注意翻译的正确性,以保证学生不被误导。

2.“量词”使用“classifier”这一单词作为翻译不甚准确

教材中出现“量词”这一术语的地方,全部都是使用“classifier”这个单词作为相应的英文翻译,这种翻译方式其实是不太准确的。张赪在《类型学视野的汉语名量词演变史》一书中提到“实际上现行汉语语法体系中的量词与classifier并不对等。从内涵上说,classifier是指明‘项目所属的的形式或语义类,而汉语的量词是表示数量单位,因此汉语量词范围要比classifier广。”因此教材可以使用一个更加恰当的单词来代替“classifier”,这样不致使学生对量词的定义和用法产生理解上的偏差。

3.对词汇的标注和解释滞后或遗漏

比如,二十五课练习中出现了“层”,但直到第二十八课,生词才对其进行讲解。第七课课文中的句子“一碗鸡蛋汤”的“碗”是作为量词出现的,但生词只将“碗”标为了名词,忽视了其作为量词的用法。

4.对使用规则的讲解滞后

教材中的量词在预备部分就已出现,正式出现是在第六课的课文中,然而语法部分对其用法的讲解则在第十五课才出现。而第七课至第十四课又引入了19个新的量词,学生在此期间对这些量词用法的掌握就只能依靠老师讲解和自己领悟。

5.大部分量词复现率较低

教材中复现率最高的量词是“个”,大部分量词复现率远远低于“个”。我们不能否认“个”的确是使用频率最高的量词,课文、例句、练习中总是出现“个”难以避免。但同时这使得其他量词出现的次数相应减少,成为留学生量词使用偏误的原因之一,特别是容易造成留学生量词“个”使用泛化的偏误。如“把”、“支”在十三课出现后就再也没有出现过了,学生可能只是死记硬背了“一把雨伞”、“一支笔”这两个短语,对其他与这两个量词相关的搭配可能是一无所知。这样一来,学生对大部分量词的搭配、使用方法肯定掌握的不牢固,难免会出现量词使用偏误的现象。针对这种情况,教材可以在课文课例句中平衡各量词出现的次数,有意识地将涉及到的量词的范围扩大,提高大部分常用量词的复现率。

三、教材研究对对外汉语量词教学的启示

(一)教师要准确使用量词

教师的语言本体知识要扎实,在课堂中须注意量词使用的准确性,更正教材中使用不恰当的量词搭配、英文翻译等,潜移默化地影响学生对量词的掌握、增强学生的语感。

(二)注重教学的阶段性

初级阶段量词教学的主要任务是将“数+量+名”这一简易的结构教给学生,并利用教材中的课后练习让学生牢牢掌握课本中出现的搭配方式,不强求学生掌握多样的搭配。进入中级阶段,学生学会的名词数量渐渐增加,教师可以给学生补充一个量词可以与多个名词搭配、一个名词也可以搭配不同量词的概念。教师需要让学生了解量词的感情色彩等搭配因素,逐步培养学生准确地使用量词。比如我们可以说“一个小偷”但不能说“一位小偷”,这是因为“位”带有尊敬的褒义的色彩,它与“小偷”搭配显然是不合适的。

(三)在教学中适当引入量词的演变过程

教材中对量词的讲解仅限于词类标注和英语解释,这对于学生完全掌握量词使用方法来说是远远不够的。因此教师可以有选择地看一些量词演变过程研究的权威著作和文章,用生动形象的讲解来帮助学生理解不好掌握或区分的量词,也能帮助学生多了解中国传统文化知识。

(四)巧妙地将不同的量词贯穿课堂教学中

教师在备课时如果发现教材中大多数量词的复现率较低,就应该在课堂讲解生词时在例句中多设计一些带有不同量词的例句,有意识地帮助学生熟悉各种量词的常用搭配。在讲解某些名词时,注意提示这些词的常用量词搭配情况。

(五)分析学生的偏误类型和原因,有针对性地进行教学、训练

教材中设计的课文和练习大多只是针对一两个固定搭配,并且量词的复现率也极不平衡,这成为造成留学生产生量词使用的偏误的原因之一。留学生量词偏误的类型大致有:母语负迁移,漏用量词;过度泛化,只要是数词和名词中间都加量词;动宾结构如需要用数量词组,则将数量词组放错位置;不了解汉文化,误用量词等。教师应在统一的课堂教学之外,针对不同国籍、不同错误类型的学生,重点解决他们各自的问题。

通过对《汉语教程》第一册量词的编排分析,我们可以看到量词的教学是一个循序渐进的过程,教材在编排中要注意将常用量词穿插在课文、练习中,并保证其复现率的均衡性。此外,对外汉语教师在以教材为基点的同时不能“尽信书”,而是应该利用自己的专业知识,以教材为基础,有技巧地将更正后或是遗漏的知识用便于学生理解、记忆的方式传授给学生。这样才可以使教材和教师两个帮助学生进步的辅助工具相辅相成,共同帮助留学生准确地使用量词。

★作者单位:湖北大学文学院。

猜你喜欢

教程偏误量词
集合、充要条件、量词
十二生肖议量词
量词大集合
挽碧制作教程
“一……就……”句式偏误研究
新HSK六级缩写常见偏误及对策
量词歌
高效渲染教程
《阅读教程》三、四册修辞格分析
实践 学习 在实践——《新闻个案教程》开讲五年实录及思考