意象图式理论对英语一词多义现象的解释作用
2015-04-10王惠
◎王惠
(山西轻工职业技术学院基础部,太原030013)
意象图式理论对英语一词多义现象的解释作用
◎王惠
(山西轻工职业技术学院基础部,太原030013)
意象图式为人类身体经验中持续并重复发生且相对简单的结构,作为认知语言学中身体经验和概念结构的重要表现形式,意象图式为概念提供连贯性和秩序性,体现了抽象思维具体到抽象投射的隐喻推理能力,通过隐喻手段在空间域之中或从空间域到抽象域进行投射,从而使词汇意义得以在空间范畴内部或空间范畴到抽象范畴进行扩展。多义化过程中,图式内部观察者角度不同或注意力不同产生意象图式的变型,而始源意象图式为变型提供内部结构和关系,是一词多义现象的认知心理基础。
一词多义;意象图式;隐喻投射;认知
一词多义现象在人类语言中普遍存在,体现了语言使用的经济性原则。意象图式理论是认知领域重要模型,是一词多义现象形成的认知基础,人类任何概念意义范畴化都离不开意象图式。笔者从认知语言学中的重要理论——意象图式理论来对英语一词多义现象进行分析。
一、意象图式对意义扩展的作用
意象图式作为感知和概念之间的桥梁存在,为投射在不同域中所产生的概念扩展提供认知基础,通过人类经验与外部世界互动为感知和概念提供内部结构、关系和秩序,并通过隐喻和转喻来认识、理解、组织和分类概念。意象图式是隐喻投射的心理基础,是真实世界的抽象概括,是词汇意义扩展的基本工具。其中一条途径为通过不同域意象图式的隐喻实体化。意象图式的自然变型在形成辐射状意义范畴中起着中心作用。不同意义取决于不同语境。Lakoff[1]概念本身具有意象图式性质,可为隐喻投射的始源域,其原因是意象图式被认为是直接从先入概念身体经验出发产生的知识结构。
(一)体验性意象图式及其变型
意象图式结构并非永恒不变,而是高度灵活,其灵活性表现为多种经验语境中发生的多种变型,变型与感知原则密切相关。意象图式变型原因为意象图式概念构成过程中注意力焦点的改变。抽象推理取决于图式,人们通过隐喻将感知范畴和上位概念范畴联系起来。概念化过程包括这些意象图式之间的关系,叫做意象图式的变型。大多数事件包含意象图式变型:路径-停止图式:注意力焦点从一移动物体所覆盖路径转移至其停止地点;多元——扩散图式:多物体聚集在一地至分散各处直至相互独立;轨迹图式:思维一直跟随一移动物体;重叠图式:图式中存在一小管道和一大球,首先扩大管道直到大球可被容纳,其后缩小管道至可被容纳至大球。
(二)空间范畴内意义扩展
意象图式是真实世界的高度抽象化体现,是隐喻投射的心理基础,在意义扩展中具有重大作用,这种意义扩展可在空间范畴内部,也可从空间范畴扩展到抽象范畴。当词汇具有多重空间意义时,多数意味着它具有多种意象图式变型。词汇不同空间意义是由于意象图式的不同变型产生,意象图式可产生其他意象图式,从而空间意义得以扩展。在人类思维模式中,处在同一角度的事物被认为是一个整体,在整体之中更多可见和明显的性质容易在人脑中储存,使得词汇意义的延伸和多义化过程得以实现。[2]许多介词词组可作为一个路径也可作为一个地点,是由于路径的终点作为人们注意力焦点从而成为路径图式中十分明显的特征而存在于脑中,例如:
1.They boated us across the bay.他们用船把我们送过海湾。
2.She bawled to me across the street.她在街对面大声叫我。
第一句中across the bay意指通过海湾的全部路径,强调从登船到下船的全部过程;而在第二句中意指位置固定在对面某一处的特定地点,强调了通过across路径之后到达的终点,通常情况下路径图式会带来一个终点图式,而两图式用同一词汇表示,原因在于路径的终点通常是人们注意力的焦点。
3.The ball rolled over the hillside.球沿着山坡滚下
4.My mother put a new tablecloth over the dining table.妈妈在桌子上盖了一块新台布。
在第三句中over意指ball滚下山坡所通过的所有路径点,强调路径中所有动作过程;而第四句中over指的是餐桌上方的整个空间,over词义的扩展是路径图式中部分-整体变型。真实世界中,人们观察一定距离外有序位置点时,这些点被认为构成一条线,这些点由于意象图式的思维影响,可以部分代表整体,词汇空间意义得以扩展。
(三)由空间范畴到抽象范畴的意义扩展
意象图式不仅可以在空间范畴内部扩展,也可以跨范畴扩展至抽象范畴,从而也就使词汇意义从物理范畴扩展至上位抽象范畴。空间范畴意象图式为事物提供大量具体意象,基于这些意象,图式为空间域到抽象域的隐喻投射提供路径和基础。人类经验的源头来自于空间经验,空间意象图式也是人类理解抽象概念中最基本图式。例如across和over一词
5.He taught me how to get my ideas across.他教我如何把自己的观点表达清楚
6.Perhaps I shall come across him in France.也许我会在法国遇见他。
7.Over 10 people were killed in the conflict.在那场冲突中有十多个人死于非命。
8.Game over!比赛结束!
而第五句中across的意思是“使可理解的”,第六句中come across的意思是“偶然遇到,偶然想起”,两意义都从空间范畴“穿过”出发扩展至抽象思维范畴和过程范畴,都由路径意象图式变型而成为路标图式,为“理解”和“遇到”提供了内部关系,就是意象图式中两实体的相遇,互相穿过体现两物有一定程度的了解。Over一词在第七和第八句中意义分别为“超过”和“结束”,从空间范畴“上方”扩展至抽象的数量范畴中和过程范畴,两范畴都是按照人类体验性经验中程度上升所产生结果而扩展。数量的上升必然导致对原有数量的超过;而过程的上升必然是过程不断发展而最终结束。“over”意象图式为抽象范畴提供了“上升、前进、发展”的内部关系。
二、意象图式对一词多义动因
动因的存在意味着词汇意义的扩展并不具有任意性,而是具有内在动机和原因的,一词多义现象多义化过程是由身体意象图式通过不同认知联系种类来扩展的。第一,意象图式内部各结构之间的关系产生多义词。在看到一个容器时,人们通常会考虑其中盛放的东西,所以词汇很容易从容器意义扩展至内容意义。例如tin本意为罐子,但由于人们通常会注意其中存放的食物——罐头,所以tin也可指罐头。当我人们看到一物体从A处移动到B处时,不仅注意到运动途径,而且最终视线固定在停顿在B处的物体之上。所以意义可由路径转移到目的地。例如,across“穿过”动作之后停顿地点必然为“对面”,当人们看到整体的时候总会联系其部分。例如,door可指“出口或入口”但也可指“安装在出口或入口可被开和关的阻挡物”,这里出口或入口为整体,而阻挡物为部分。第二,意象图式为隐喻投射提供框架,隐喻将意象图式在认知域之间投射,也激发许多多义词的产生。例如,vessel作为容器图式,属于空间认知领域,当图式被投射到器官领域时为器官领域提供框架,包括组成部分和内部运行基本逻辑,可扩展为血管的意思;又如way一词,意为道路,属于空间图式,但投射到抽象领域,意义扩展为“方法”,又通过隐喻投射至社会活动领域,意义扩展为“行业”,在意义扩展的过程中意象图式为隐喻投射提供认知理解的框架。[3]
三、结语
意象图式是意义扩展和词汇多义化的根本原则,在人类经历、理解和推理世界知识的过程中起着重要作用。意象图式从人体经验出发的先入图式结构,在感知互动,空间身体运动和物体具体使用中持续作用,是词汇多义化过程的中心。一词多义现象的产生是由于对于意象图式中不同维度的不同方面关注焦点的不同。意象图式包括不同维度,对于不同维度的强调和焦点的转移导致意义的转变,从而实现多义化过程。意象图式是转喻和隐喻的基础,为转喻性投射和隐喻性投射提供框架。[4]
[1]Johnson,M.The Body in the Mind:The Bodily Basis of Meaning,Imagination and Reason[M]. Chicago:The University of Chicago Press,1987.
[2]巫元琼,黄皓.人本主义的大学英语教学观[J].外语电化教学2008(1):38-42.
[3]邱玉华,图示理论与篇章理解[J].外语电化教学2005(2):22-25.
[4]景翠,意象图示特征的突显与英语词汇学习[J].济南职业学院学报2011(6):55-57.
(责任编辑 倪玲玲)
H313
A
1671-9123(2015)01-0089-03
2014-12-16
王惠(1984-),女,山西太原人,山西轻工职业技术学院基础部教师。