语篇衔接手段在综合英语语篇分析中的运用
2015-03-20尹艳艳
尹艳艳
尹艳艳/西安交通工程学院基础课部大学英语教师,硕士(陕西西安710065)。
1976年,澳大利亚语言学家韩礼德(Halliday,M.A.K.)和哈桑(Hasan,R)出版了《英语的衔接》(Cohesion in English)。韩礼德和哈桑认为,英语的衔接分为两大类。第一类是语法衔接,语法衔接又可分为指代、替代、省略、连接;第二类是词汇衔接,词汇衔接又可分为反复、词组搭配。语篇指任何一篇表达连贯意义的口语或书面篇章,衔接手段指能促进整个语篇流畅的连接句子和句子的语法或词汇手段。英语的衔接在应用语言学中有广泛的应用,尤其是对高校英语教学中的语篇分析有重要作用。
一、衔接手段在综合英语语篇分析中的运用
现以《综合英语二》下册第五课题为First Principles文章中的部分语篇为例,探讨衔接手段在语篇分析中的运用。
1.指代(reference)。指代指使用一些词指示和代替前文中出现的人、物、地点等。可分为三大类:人称指代、指示指代和比较指代。根据该语篇的特点只对人称指代和指示指代进行分析。
(1)人称指代。人称代词,如 I,me,you,we,us,they等;名词性物主代词如mine,yours,his等;形容词性物主代词如my,your,our等。
“I guess if we let him have it,we can still eat,”Henry had said,brooding gloomily.
“We will have to send it to him.”
“We will manage.
We can cut our list to the bone and concentrate on the kids.
I指代 Henry,五个代词 we均指代 Henry和Emily;him指代Henry的弟弟。
“I am charged to the hilt already,and I do not want to risk being refused.As a matter of fact,I had planned to pay my bill today.”
三个I均指代Emily,my指代Emily's.
You know how they are---all they want is the illusion of abundance and cheerful confusion.”
You指代Henry,they指代kids.
“Well…Could not you charge that?”Henry had asked.“No,”she had said.She had sat silent for a moment,looking at Henry's discouraged face.
You和she均指代Emily.
在以上这些句子中,人称指代清晰地勾勒出了人物之间的关系,凸显了各个人物的内心动态。Emily代表小一点的孩子们,他们在圣诞节想要的只是一种富足的感觉和热闹的气氛。可是Laura提到过一件价值125美金的芭蕾舞裙,因为她现在已经被学校的朋友们邀请去参加一些派对了。Henry想让Emily赊账买下那条裙子,可Emily已经赊到最高限额了,不愿冒被顶回来的风险。实际上,她今天是想还上以前赊的账。
(2)指示指代。通常指限定词,如 this,that,these,those,the 等;副 词,如 here,now,there,then等。
“We will have to send it to him.”
“I guess if we let him have it,we can still eat,”Henry had said,brooding gloomily.
“But it knocks Christmas into a cocked hat.
前两个it均指代500 dollars,第三个it指代把钱借给Henry弟弟这件事情。Emily认为他们应该借钱给Henry的弟弟。Henry虽很郁闷,因为借给弟弟五百美金会彻底破坏了他们一家人的圣诞节,但是表示仍愿意借钱给弟弟。
“It is priced at$125.”
“Well…Could not you charge that?”Henry had asked.
It和 that均指 ballerina dress.Laura想要的圣诞礼物是一件芭蕾舞裙,可是Emily和Henry夫妇借钱给了Henry的弟弟后,就无法为Laura买下这个圣诞礼物了。
2.替代(substitution)。替代指使用某些特定的词替代前文中出现的人或事。有三种类型:名词性替代,如one,ones,same;动词性替代,如 do;从句型替代,如so,not.根据该语篇的特点只对名词性替代进行分析。
“That goes for the young ones,”Henry had said,“but what does Laura want?”
Ones指代kids,从此可推断出Emily和Henry夫妇至少有三个孩子,而Laura是最大的一个,更从侧面暗示了他们一家人过圣诞节的花费很大。
3.省略(ellipsis)。有三种类型:名词性省略;动词性省略;从句省略。根据该语篇的特点只对从句省略进行分析。
“well…”后省略了从句If that is the case。Emily说Laura需要的圣诞礼物可能是一件价值125美金的芭蕾舞裙,因为她已经被同学邀请去参加舞会了。Henry感到很无奈,在well后省掉了一个“如果是这种情况”的从句,他想让Emily赊账买下这条裙子。
4.连接词(conjunction)。连接词通常指使用一些过渡性的词连接语篇,起到衔接整个语篇的目的。有四种类型:表添加的词,如and,and also等;表转折的词,如 yet,though,but,in fact等;表原因的词,如 so,then,for this reason等;表时间的词,如 next,then,in the end等。根据该语篇的特点只对表转折的词进行分析。
“But it knocks Christmas into a cocked hat.
“That goes for the young ones,”Henry had said,“but what does Laura want?”
As a matter of fact,I had planned to pay my bill today.
两个but均表转折,as a matter of fact表转折。
5.词组搭配(collocation)。词组搭配也称词组的同现关系,黄国文(1988)认为词组的同现关系包括反义关系、互补关系等。
“Well…Could not you charge that?”Henry had asked.
“I am charged to the hilt already,and I do not want to risk being refused.As a matter of fact,I had planned to pay my bill today.”
Charge是赊账之意,而pay是还账之意。Charge和pay搭配使用,表反义之意,凸显了Emily和Henry借钱给Henry弟弟后的经济上的窘况,衬托出这对夫妇的善良品质。
二、衔接手段在语篇中的修饰作用
⒈语言紧凑,结构简练。语篇中人称指代和指示指代的运用,使得语篇简练,紧凑。但需要指出的是,指示手段或替代手段的运用,应在上下文中读者都清楚人物脉络关系的情况下运用,否则语篇会出现衔接混乱。
⒉刻画人物,入木三分。语篇中有一处well后的省略,表达得淋漓尽致,使读者清晰勾勒出Henry的“囊中羞涩”、“困窘”、“闷闷不乐”等画面。
⒊语篇流畅,内容连贯。语篇中多次出现and,but等连接词,时而表示并列,时而表示转折,时而表示递进,这种衔接手段的运用使得语篇形式上更加流畅,内容上更加连贯。
⒋词义清楚,语言丰富。本语篇中同现关系表反义的衔接手段,使得语篇在词汇运用上不单调,丰富了语言。
语篇衔接手段的运用使语篇把在表层结构上看似毫无关联的成分衔接起来,为整个语篇内容连贯提供了基础。高校英语教师使用衔接手段对语篇进行分析,能使学生对语篇的理解更加透彻。同时,可以提高学生英语阅读能力和英文原版小说的鉴赏能力。
[1]Halliday M.A.K.and Ruqaiya Hasan.Cohesion in English.London:Longman Pub Group.1976.
[2]HUANG Yan,2007.Pragmatics.New York:Oxford university press.
[3]何兆熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
[4]何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1996.
[5]胡壮麟.语篇的衔接与连贯[M].上海:上海外语教育出版社,1994.
[6]徐克容.综合英语二[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.