APP下载

电视节目后期制作的技巧分析

2015-02-27李萍萍

新教育时代电子杂志(教师版) 2015年22期
关键词:景别字幕电视节目

李萍萍

(内蒙古通辽广播电视台 内蒙古通辽 028000)

电视节目后期制作的技巧分析

李萍萍

(内蒙古通辽广播电视台 内蒙古通辽 028000)

高质量的电视节目,势必要求从节目的拍摄、制作、播出和接收等每个环节都保证节目信号的质量。因此,作为连接拍摄与播出的重要环节,从事后期制作的技术人员对节目信号技术指标的把握直接关系到最终节目的效果。

电视节目 后期制作 技术

信息时代,电视节目后期制作技术持续向着数字化、网络化、多媒体模式多元化发展,逐步创设了桌面演播室、非线性工作站等实践模式。利用计算机技术进行各类文件的数字化记录、存储,优化更新与编辑制作,令非线性技术发挥了核心优势,可高效的实现原始节目编辑,优质进行镜头切换、剪辑、特技处理,并借助计算机实现视频数字处理,令完整视频有效转移至相关设备之中。该类制作技术体现了良好的便利性、优质性与高效性。当然,线性编辑在非线性技术产生之前,也发挥了重要的职能作用,良好的辅助后期制作,其无法实时更新、快速处理等缺陷导致了非线性编辑处理技术的产生与优化发展。由此可见,线性制作技术为非线性编辑理念的产生创设了良好的基础,并在后期制作领域发展建设中作出了重要贡献。

一、电视节目后期制作流程

电视节目的制作流程主要包括了素材的编辑、编辑方式的确认、搜索的素材出、入点的确定以及搜寻母带出、入点的确定。利用特技来进行字幕制作,实现片花、片头和片尾的确定。对电视画面进行初步编辑,经过初步审查检查出电视节目的整体结构合理性,段落的层次清晰度和错误的纠正等等。还要进行背景音乐、解说词的调整,最终将成片进行复审和存档。具体的流程如下图所示:

而且,近年的电视节目中广泛应用了数字技术和卫星直播技术,电视业历经改革,实现了新技术的不断突破,形成了创新型的制作方式,但是,不管电视制作行业如何发展,电视节目后期制作的核心都是不变的,就是画面、字幕、镜头的处理,我们接下来也将就这几个方面进行电视节目后期制作技巧的详细分析。

二、电视节目后期制作技巧分析

电视节目后期制作的主要任务就是将多个素材导入到浏览器中,再从素材浏览器选出素材导入片段监视器中,又对素材的出、入点位置进行确定,最后将节目素材导入多机位的编辑器中进行素材切换和输出。以下,我们将对各方面的技巧进行细致的分析:

1.画面处理

电视节目的画面处理对于电视节目的质量提升是十分关键的。电视节目的制作过程中主要就是通过电视画面来反映节目主题的。所以电视节目的画面处理技巧是十分重要的技术。一方面,电视节目后期的画面处理必须要把握好节奏。在动接动的技术上,如果两个画面的运动方向相同,则要将上一个镜头的落幅和下一个镜头的起幅衔接起来。如果是两个运动方向相近或者一致的情况,就要将落幅和起幅去掉,在运动中将两个镜头组接。如果要故意表现出两个镜头之间的对立性和相互呼应的效果,营造出面对面奔跑或者是环境杂乱的视觉效果,就要运用到两个相反镜头的组接了;在静接动和动接静的画面处理中,需要将固定的镜头和运动镜头的落幅或者是起幅短暂静止时的画面组接起来。或者是利用固定的镜头内部主体动势寻找到恰当的动作剪切点,进行固定镜头和运动镜头的组接。还可能在两个主体画面内,利用相互呼应的关系,表现出固定镜头和运动镜头之间的内部联系。另一方面,电视节目的后期制作要考虑到审美规律的把握。一般来说,就是要保证画面的编辑规律和视觉美的一致性。这就要求节目制作的工作人员在两个跳跃镜头中,加入适当的特写或者是全景镜头。人观察事物的规律一般是由远及近,由粗到细,再由局部到整体的。所以镜头的长短直接影响了整个节目的节奏。太长的镜头会让观众产生厌恶感,过短的镜头又会模糊了观众对节目的了解。因此,工作人员必须要合理控制画面的长度,一方面根据景别确定镜头长度,一方面根据内容确定长度时间。

2.镜头处理

在电视节目的后期制作中,镜头的处理是十分重要的环节。通过对镜头进行一定程度的处理,可以使视频变得有节奏、有变化,且生动自然,使观众被电视节目所感染与吸引。

明确主题,迎合观众思维。电视节目最终是给观众看的,因此镜头的处理应当充分结合观众的心理与思维。只有这样,观众才会愿意看这个电视节目。而要想有效迎合观众的心理与思维,需要有亮点,即具有明确的主题。只有将主题明确,并进行进一步的强化,保证内容与形式的高度统一,才能得到观众的喜爱。

根据景别,确定画面时间。一般情况下,景别包含的内容较为广泛,主要有特写、中景、近景、远景、全景等。在这些景别当中,特写主要是对拍摄对象的某一个局点进行突出的表现。以人脸为例,它能够对人物的心理活动以及情绪进行一定程度的反映。这样一来,抓住这一特点,就能够给观众以强烈的视觉冲击。远景是较远的景别,它主要是对整体的空间环境进行一定程度上的表现。一般情况下,远景的镜头时间是最长的,特写的镜头时间是最短的。对于全景、中景以及近景来说,它们是介于远景与特写之间的,包含了不同的信息与内容,能够对不同的镜头语言进行有效的表达。因此,在电视节目的后期制作中,需要根据景别的不同,选择与之相对应且具有一定针对性的镜头,这样才能做出好的节目。

景别切换,过渡自然舒缓。一般情况下,在景别进行切换时,要做到过渡自然、平滑,避免生硬。如果出现了突兀、生硬的感觉,将会在一定程度上影响电视节目的质量。除此之外,运动图像与静止图像之间的过渡也很重要,同样要保证它的舒缓性与自然性。一般情况下,最好是动动相接、静静相连,以免出现节奏感混乱的情况。在对其进行剪辑时,需要充分结合观众的心理,选择观众印象深刻、感染力较强的镜头,同时需要对镜头的长度进行有效的控制。

3.字幕处理

对于电视节目来说,字幕具有很强的装饰作用。随着电视观众文化素养和欣赏水平的不断提高,只注重单一的节目内容而忽略节目的外在包装已经不能符合时代的发展步伐了,所以,很多电视节目制作单位开始重视节目的外包装,其中就包括字幕的设计。一方面,字幕的制作一定要充分考虑字体的形式、颜色的选择和大小的确定,因为这些因素都会对节目画面产生影响。另一方面,对于电视节目的字幕出入方式,一定要注意时间的合理安排,从而增加字幕对于观众视觉上的冲击力,保证字幕的内容和电视节目内容的高度吻合。

三、结束语

电视节目后期制作是一项现代信息技术与电视艺术结合的工作,后期制作对于最终节目内容质量保障而言是十分重要的。并且电视节目后期制作工作是涉及到图像、音频、特技、转录等为一体工作,需要后期工作人员掌握相关规定和技术要求的前提下来完成的。

[1]杨宇.浅谈电视节目制作技术和流程[J].科技向导,2013(21).

[2]杨海欣.有关电视节目后期制作的思考[J].科技传播,2013,(12).

[3]李殿忠.浅谈电视节目的制作技巧[J].城市建设理论研究(电子版),2012,(30).

猜你喜欢

景别字幕电视节目
电视剧字幕也应精益求精
精神的自由,人性的桎梏
浅析电视剧叙事艺术与画面技术的结合
周五广播电视
周三广播电视
电视节目
整合适应选择度下的动画电影字幕翻译——以《冰河世纪》的字幕汉译为例
论纪录片的字幕翻译策略
字幕翻译中非言语信息的言语转换——以《BJ单身日记》字幕翻译为例
电视节目的移植与创新