从句子到语篇
2015-01-17贾芳
随着语言学理论的不断发展,现代语言教学要求语法教学应突破传统的句子模式,上升到语篇层次和真实的语境中,应服务于学生交际能力的培养。系统功能语言学视角下的语篇语法与句子语法相对立,注重语境下语义和表达的过程分析,突显了语言使用者在使用语言时所作的语法选择,建构的是互有联系、上下连贯的信息,使语言的三大元功能在同一个句法结构中得以实现,从而使学生不仅仅是“学”语法,而是“用”语法进行语言交际。
语篇语法 教学 语境 元功能
对于外语学习者来说,由于缺乏目标语的自然环境,学生学习外语的主阵地主要在课堂上,但是仅凭教师的讲解和机械的操练是不足以使学生达到熟练掌握语言的目的的,“所以借助语法来掌握语言的实体、形式和意义的基本规律,可以说是个捷径”[1]。 “在交际教学法中,交际能力的培养也包含着运用合乎语法的句子表达意义和实施语义功能的能力”[2]。但在传统的语法教学实践中,人们的着眼点似乎只放在句子上面,甚至认为语法教学就是教学生记住语法规则和条款并写出合乎语法规则的句子。这种以句子结构为纲的语法教学发展到今天已很难适应现代语言教学的要求。语言学理论的发展不断要求我们去重新思考和认识语法教学。从功能语言学的角度看,语法与语篇之间的重要关系不容忽视,语法教学应突破传统的方法和模式,将语法放到更高层次的语篇和真实的语境中,与语言的文化语境和情景语境结合起来,最大限度地使语法教学服务于学生的交际能力的培养,从而促进学生把所学的语法知识转化为语言交际能力。
一、传统的句子语法教学
在传统的语法教学中,教师重点讲解字、词、句。“一般讲语法,只讲到句子为止,篇章段落的分析是作文法的范围”[3]。“过去我们是从词到句,把句子看成是语法研究的最高单位”[4]。由此可见,传统的语法教学对于语法规则的描写和解释仅限于句子层面。教师和学生都把重点放在单词和句子上,词类、词形、词序、语法分类以及句法功能成为他们学习的焦点。事实上,孤立的句子与交际中实际使用的句子是大不相同的,如果语法教学仅局限于句子层面而脱离交际——功能语境,影响语篇结构的交际动因在决定句法规则中发挥的巨大作用就会被忽视,进而阻碍了人们对语法所涉及的一些本质问题的探索。
传统以句子为单位的语法无法帮助学生意识到语篇的连贯性,使学习者在接触真实交际语境时一筹莫展。结果,学生虽然记住了某些语法规则条款,但对于语境(context)、语域(register)及使用的恰当性(appropriateness)等知识却几乎一无所知。因此许多语言学家如Winddowson,Celce Murcia等积极倡导在语篇的层次上看待语法的作用并探讨它们的相互关系,同时考察语篇序列(discourse sequence)、项目位置(placement of items)及特定的社会活动(particular social activities)如何对语法产生影响[5][6]。
同时,受形式主义语言学的影响,语法被认为是一套内在的、自动的、不受语境影响干扰的系统,因而在语法教学中,教师使用的教学材料也是孤立的、互不相关的、缺乏具体语境的句子,导致其所体现的语言用法也是不真实的。这也就可以解释为什么学生虽熟练记忆和掌握了一些语法规则,却不能在交际中有效地加以运用。
在教学方法上,教师惯用的模式是行为主义教学法,对语法规则进行陈述和讲解,并要求学生按照规则来使用语言,学生的任务就是了解、记忆、模仿、练习使用这些规则,也就是利用刺激—反应—强化的方式来训练学生的语言能力。传统的语法教学认为教学过程就是对语法项目一个接一个的训练,逐步进行语法规则知识的传授,强调大量的句型练习。这种方法被认为不能使学生在真实语境中进行交际[7]。
二、语篇语法——语法研究的功能视角
1.语境的思想
随着现代语言学理论发展的不断深入,语境在外语教学中的重要性日益凸显。“语言在语境中产生,也是在语境中运用的,所以外语教学必须把语境纳入整个教学过程中”[8]。根据系统功能语言学,总的来说,语境可分为文化语境和情景语境。文化语境是由言语活动所反映的人类社会的风土人情、思想道德和价值观念等因素构成的。情景语境也叫做“直接语境”(immediate context),是由人们在特定的文化背景下,就特定的话题,在特定的时间、地点与特定的人进行的语篇交际所传达的信息因素组成的。文化语境是整个语言系统的语境,决定着语言系统的意义,是抽象的;情景语境是文化语境的体现,通过文化语境来决定特定的交际活动中的意义,是具体的。在语篇教学中,我们不仅要参照情景语境,还要考虑文化语境的作用[8]。
2.功能视角下的语篇语法
“语法与语篇之间的关系一直是功能主义语言学所关注的焦点之一。他们认为句法结构与语篇功能密不可分,并把语篇看作是语法的理据或动因”[9]。 从功能主义的视角看,“句法结构是语言为了达到信息交流的目的而自我调节的结果”[10]。在系统功能语法领域,韩礼德(1994)把系统功能语法称为“语篇语法”,主张句法分析不能脱离语篇分析[11]。一方面,我们分析句法结构是为了厘清语义功能如何在语篇中得以实现;另一方面,只有在语篇的层面上,我们才能真正把握句法结构和语义功能的实质。他对于语篇与句法关系的阐述,为语法研究提供了一个全新的视角。
在系统功能语法中,语言被认为是一个系统网络,讲话者在运用语言进行交际时,从这个系统中进行选择,同时结合语言产生的环境即语言的文化语境和情景语境,使产生出的语言适合语境和交际目的。交际者在进行交际时按照语境的需要,选择语法系统中相应的语法特征,使其在同一个句法结构中得以体现,由此实现语言的三大纯理功能(元功能),即概念功能、人际功能和语篇功能。在功能语法中,词汇和及物性系统用来实现概念功能,即语言对事物和过程/经历的表达;语气系统和情态系统用来实现人际功能,即语言对人际关系、角色关系的表达;主位结构、信息结构和衔接系统用来实现谋篇功能,即把表达概念功能和人际功能的言语成分组织成连贯的语篇[8]。endprint
语篇语法(discourse grammar)与句子语法 (sentence-based grammar)相对立。“句子语法”主要指形成语言规则的单位,如短语、从句或句子等较小的语言单位。句子语法注重对孤立的句子进行结构描写,并把语言看作是句法规则的集合,注重结构分析,认为人们根据这些规则就可以生成合乎语法的句子,并排除不合乎语法的句子。“语篇”主要指的是更大一点的语言单位,如诗歌、报纸上的广告、标语、随便的交谈和小说等。语篇语法对于结构的认识是合作性或协商性的,所以语篇语法注重意义和表达的过程分析。语篇语法主要突显的是语言使用者在使用语言时所作的语法选择,即使所建构的信息上下连贯、互有联系、安排合理,从而最有效地传达给读者或听众。
语篇语法注重突出和传递语言信息。这种信息是动态的,是开放性的,与上下文是有机衔接的,合理连贯的。也就是说的对句子信息的理解不是一成不变的,而是根据上下文的信息改变,具有很大的弹性。这样许多传统句子语法无法解释的“盲点”就可以在语篇层面上得以解决。在语法教学领域,许多研究者提倡讲语篇分析理论融入语法研究,从而更好地理解语法的真正内涵。当传统的语法分析方式对于语篇中的某些结构或意义的分析一筹莫展时,语篇语法便凸现出它的优势,它不仅能够把上下文中的句子结构与功能有机地结合起来,进行合理性解释,而且能够描述更广泛的语境,如:社会文化背景,情景语境等,从而使得语篇中的信息或部分不完整的信息得到顺畅的传递。
因此,语篇层面的语法教学应该让学生明白用语言来做什么,并且能够根据所做事情的意义在语言系统中做出适当的选择。通过概念功能,培养学生的认知能力;通过交际功能培养学生的交际能力;通过语篇功能培养学生的语篇组织能力。使学生真正能够做到学以致用。
三、以情态动词为例进行语篇语法教学
(Sue was expecting Peter to take the afternoon off in order to do some urgent work on the house. But he hasnt arrived. Sue and her sister are discussing what may have happened to him.)
(1)Sue:I wonder where Peters got.He said hed be here in time for lunch.Im rather worried.
(2)Elizabeth: Dont worry!He may still come.
(3)Sue:I doubt it.Its past 2 oclock.But I do think he might have run me up!
(4)Elizabeth:He may have done,and we didnt hear the phone!Or possibly his boss couldnt give him time off,after all!
(5)Sue:Yes,thats possible,I suppose.
(6)Elizabeth:Or the cars broken down again on the way home,perhaps!
(7)Sue:Yes,he said that he thought it might well do so if he drove too fast!
(8)Elizabeth:Oh dear!If hes struck on that lonely stretch of country road he wont be home until mid-night! You can wait an hour for another car to pass.
(9)Sue:Or he may have had an accident! Do you think I should phone the police?
(10)Elizabeth:Gracious,noDont fuss!He could be on his way right now[12]!
以上对话中的两个主人公Sue和Elizabeth 是一对姐妹,他们正在谈论Peter(Sue的丈夫)没有按约回来吃午饭的事情,因为她们与Peter的人物关系不同,关心度(即焦虑程度)不同,所以在对话中对于Peter没能按时回来吃午饭的原因的猜测使用了不同的情态动词和情态副词来表达。Sue焦急地盼望丈夫归来,一心担心丈夫是不是遇到了什么意外(句7和9)(车子半路抛锚或是遇上了车祸),所以她使用了might / may have done 这一表示对过去事态推测的结构,其中后者的肯定性程度高一些。但又希望自己的担心是多余的(句3)(可能Peter打过电话了,但是她们没听到),还盼望着有奇迹的出现(句5)。may /might,can / could以及情态副词possibly, perhaps等在表达推测时可能性程度的高低在Sue 的情绪的高低起伏中得到了淋漓尽致的体现。Elizabeth对于Peter显然不如Sue那么焦虑(句4),同时她还要去安慰心急如焚的Sue(句6和句8)(与出车祸相比,车子半路抛锚就算万幸了),所以对情态动词推测性用法的选择总是与Sue相反:Sue选择可能性高的,她选择的就是可能性低的,反之亦然。
情态动词的推测性用法是学生语法学习中的一个难点,如果能教会学生根据具体的语境,考虑交际个体的关系,从语篇的层面加以分析,同时结合自己的情感体验加以推断、获取语义,这样就可以帮助学生自己归纳出语法规则,从而提高了学生语法学习的积极性,使语法学习更高效。endprint
四、结束语
已故的著名语言学家廖秋忠先生早在上世纪初就做出预言:现代语言学的研究重点正在从句子语法向篇章语法转化,这是语言学发展的必然趋势[13]。只有通过语篇层面上习得的语法规则才具有“生命力”,学生才能真正具有运用所学语言进行交际的能力。
当然,对于习惯于传统句子语法教学的老师来说,进行语篇语法教学将是一个很大的挑战。笔者认为提高自身语言学理论水平,选择适合语法教学的语篇材料,完善并推广语篇语法教学方法等等是今后语法教师工作的方向和重点。
————————
参考文献
[1] 杨卫东,戴卫平.功能语法理论与功能语法教学.现代语文(语文研究版),2013(8).
[2] 张德禄.系统功能语言学在外语教学中的应用.外语艺术教育研究,2006(6).
[3] 吕叔湘.汉语语法分析问题.北京:商务印书馆,1979.
[4] 徐枢.现代汉语语法研究四十年.中国语文研究四十年纪念文集.北京:北京语言学院出版社,1993.
[5] Widdowson,H.TeachingLanguage asCommunication.Oxford:Oxford University Press,1978.
[6] Celce-Murcia,M.Language teaching approaches:An overview.
Teaching English as a Second or Foreign Language(2nd ed.).Boston:Heinle & Heinele Publishers,1991.
[7] Lock,G. Functional English Grammar:An Introduction for Second Language Teachers[M].Cambridge:Cambridge University Press,1996.
[8] 张德禄,苗兴伟,李学宁.功能语言学与外语教学.北京:外语教学与研究出版社,2005.
[9] 苗兴伟.语篇语用学----句法与语篇的界面.外语研究,2008(2).
[10] 沈家煊.语法研究的分析和综合.外语教学与研究,1999(2).
[11] Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar.Edward Arnold,1994.
[12] 章振邦.新编英语语法教程(第五版).上海:上海外语教育出版社,2009.
[13] 廖秋忠.廖秋忠文集.北京:北京语言学院出版社,1992.
[作者:贾芳(1975-)女,山西临汾人,山西太原师范学院公共外语部讲师,硕士]
【责任编辑 刘永庆】endprint