话语标记“去你的”
2015-01-13黄玲玲
黄玲玲
(江西师范大学 文学院;江西 南昌 330022)
话语标记语(discourse markers)又叫话语联系语,是指序列上划分言语单位的依附成分。[1]在口语交际中,人们习惯频繁使用话语标记语如“对不对、好吧、你知道、要不说、真是的”等等,特别是近几十年来,语言学家们对话语标记方面的研究越来越关注,话语标记也随之成为国内外会话分析、语用学研究的一个新课题。目前,学者们普遍达成一个共识,认为话语标记虽然在句子的句法结构中不充当句法成分,但它在人们的话语表达和话语理解中却起着非常重要的作用。本文将在已有的理论基础上对现代汉语口语中“去你的”的话语标记性质进行了确认,并从语用学、语境学等角度对其进行考察分析研究,文中所采用的语料主要来自北大CCL 语料库。
一、话语标记语“去你的”属性
目前,学界对话语标记语的界定还没有形成统一定论,有学者认为话语标记是一个封闭的功能类;有学者认为连词、副词等词类在将来语用过程中可能会完全虚化,成为典型的话语标记,封闭是相对的。但从近几十年的研究成果来看,学者们趋向于认为它们是口语交际或会话交流中一种十分常见的现象。话语标记是互动式口语交际中所特有的一类功能词(或短语),它们在句法上具有相对独立性,在口语交际中没有概念义,只有程序义。[2]概念义与程序义是相对的,概念和程序的认知基础是基于表征和运算,编码概念义的语言形式影响断言的内容,它构成概念表征成分;编码程序义的语言形式则是表示如何在推理中运用和处理这些概念表征。[3]话语标记之所以表达程序义而无概念义是因为它不影响命题的真值,而只是影响对于话语单位之间的关系的理解。例如:
例1:“就算你饿死,小苹也不会为你掉眼泪,她会亲自[去你的]墓上吐痰的。” (于晴《红苹果之恋》)
例2:我名气反正坏透了,今天索性欺负你一下,我走我的路,你[去你的],看电影也好,回娘家也好,”把柔嘉的勾住的手推脱了。 (钱钟书《围城》)
例3:他失悔不该讨个农村老婆啊。你以为我拍他的马屁?[去你的],你给我柴油、化肥、电,我照样帮你种两亩。(楚良《抢劫即将发生》)
例4:A:“你不能把媚兰说成这样!”
B:“什么‘你不能’,[去你的]吧!你算老几,要来教训我不能这样不能那样?你是个胆小鬼,你混蛋,你让我相信你准备娶我……”(玛格丽特. 米切尔《飘》翻译作品)
例1 中“[去你的]墓上吐痰”从句法上看,“去你的墓上︱吐痰”是连谓短语,“去你的墓上”中“去”表动作意义,“你的墓上”是表领属的偏正结构,若去掉“去你的”,则不是一个完整的叙述结构,整个句子也变得难以理解。例2 中“你[去你的]!”是主谓句,“去你的”充当句法成分,可理解为你走你的,表催促之意。
例3、例4 中说话者为了表明他不认同听话者所持的态度,用“去你的”来否定听话者,同时,“去你的”起到了连接前后句的作用。另外, “去你的”不参与命题真值与否的构建,只是一种表达主观性很强的语用手段,如果把这两句中的“去你的”删除,通过比较我们会发现这两句的概念意义即命题真值并没有因为“去你的”的存在与否而改变,只是对于篇章的连贯性和说话人的主观态度表达有影响。
此外,例1、2 和例3、4 相比较, “去你的”的粘着程度也不尽相同,例3、4 中的“去你的”在书面表达中可以用标点符号与其后的句子断开;而例1、2 中,作为语法范畴中的“去你的”通常不能用标点符号与其后的句子断开。这也符合Brinton[4]列举的一项话语标记的基本特征:话语标记属于句法结构以外的成分,或者只是松散地附接在句法结构上。例3、4 中的“去你的”已经具备了作为话语标记的基本条件,因此我们把它归为话语标记一类。
二、“去你的”结构特征
从话语标记语“去你的”在句法上的分布来看,它所处的位置非常灵活,既可以位于话语材料的开头,也可以位于话语材料的中间和结尾,我们根据“去你的”在话语中出现的位置将它的语用形式归纳为“去你的+X”、 “X1+去你的+X2”、“X+去你的”和“去你的”独立成句四种。
1. “去你的+X”模式(a 式)
话语标记语在自然口语交际中往往具有引发和反应的功能,同时也标示说话人在话语交际中的交际状态或认知倾向上的前后不一致。模式a 中的“去你的”通常位于一个话轮的开头,既起到了连接语篇的作用,也表明了说话人不认同听话者所持有的态度。例如:
(1)“[去你的]乌鸦嘴。我偷棺材干什么?假如要偷,还不是为了你。”(古龙《陆小凤传奇》)
(2)“[去你的]迷信!”那幽灵黑魈魈地在门外紫杉木旁边出现时我说道。(《简. 爱》翻译作品)
(3)“谈些什么?唉,[去你的]吧,请别说了。”(陀斯妥耶夫斯基《罪与罚》翻译作品)
例(1)中“去你的”表明说话者不是偷棺材,请听话者不要胡说。例(2)中“去你的”表明说话者不相信鬼怪。例(3)中“去你的”表明说话者不想谈,不想继续听。上例都标示了说话人的态度。而且,模式a 中X 的形式可以是名词(乌鸦嘴)、动词(迷信)、语气词(吧/罢)等不同的形式。
2. “X1 +去你的+X2”模式(b 式)
模式b 中,“去你的”衔接前后的成分,位于一个话轮的中间。例如:
(4)我摸摸自己的头,也许今日就要和身体分家。幻想,[去你的]吧,让我投下新注,同命运再赌一回看。(苏雪林《当我老了的时候》)
(5) “三秒钟, [去你的]吧!”妻子对丈夫吼道,“难道我没有告诉过你不要买外国表?那些表根本不准!”(《读者(合订本)》)
例(4)中,“去你的”表明说话者否认听话者认为的幻想,而要同命运再赌一回。例(5)表明妻子否认丈夫说的只慢了三秒钟,认为外国表根本不准。例(4)、例(5)中的话语都是同一个说话者连续说的,话语中用“去你的”标示说话者在同一话轮内部对话轮的把持,体现说话人与听话人之间双向互动的信息交流和角色互换。
3. “X+去你的”模式(c 式)
模式c 中, “去你的”位于一个话轮的末尾,标示话语的结束,表达说话者的情感态度,这种用法的用例较少。例如:
(6)道士睁开眼睛大笑着说, “主你官运亨通,不到年底,有升师长的命儿哩!”老蒋也在一旁陪着笑儿,高疤把头一扭说:“亨通鸡巴![去你的]吧!”(孙犁《风云初记》)
(7)狄米特律斯哼,你在摆布我。要是天亮了我看见你的面孔,你好好地留点儿神;现在,[去你的]吧!疲乏逼着我倒下在这寒冷的地上,等候着白天的降临。(躺下睡去)(《仲夏夜之梦》翻译作品)
例(6)中“去你的”表示高团长不赞成道士说的会官运亨通,否定其观点的意思。例(7)中“去你的”表达说话者现在不想考虑天亮后的事,标示话语的结束。
4. “去你的”独立成句。例如:
(8) “[去你的]!”他带着不妥协的粗暴吼着。(《呼啸山庄》翻译作品)
(9)白茹把嘴一噘, “[去你的]。” (曲波《林海雪原》)
例(8)标示说话者不认同听话者但又不知道如何应答,用“去你的”表达不满。例(9)标示说话者不希望说话者继续说下去,先用“去你的”打断说话者争取到话语权,掌控话轮,但由于当时她有点害羞也没想好要说什么,所以她把嘴一噘停顿了一下,只说了句“去你的”。例 (8)、例(9)都标示说话者不想继续聊前面的话题,并明确表示要放弃话轮。
通过对北大CCL 汉语语料库的搜索统计,“去你的”在现代汉语中一共搜索了198 条,在古代汉语中一共搜索了28 条。现代汉语中, “去你的+X”(a 式)出现85 条,约占42.9%;“X1+去你的+X2”(b 式)出现22 条,约占11.1%;“X+去你的” (c 式)共3 条,约占1.5%; “去你的”独立成句共2 条,约占1%。如图所示:
可见,在这四种模式中,模式a “去你的+X”的频率出现最高,模式b “X1+去你的+X2”次之,模式c “X+去你的”和“去你的”独立成句出现频率最低。虽然“去你的”独立成句也存在,但它符合日常交际规范。因此,话语标记“去你的”的句法分布可归纳为以下几种情况:可处于“去你的”语法化的连续统上,附着在句中的主语后;也可位于句首作为独立语出现,引出后面要讲的话题,但不与别的成分发生结构关系;可置于句尾,对语境中前面所讲话题的一种语气表述和说话者的强主观态度;可充当句中插入语,连接话轮和转换话题等。
三、“去你的”话语标记功能
“话语标记在话语中的功能主要是语用的,而不是句法和语义的”。[5]方梅把话语标记的作用归纳为:1)话轮转接,包括话轮的结束,新话轮的开始;2)话题处理,把一个谈论对象前景化所采用的语句结构手段;3)指示说话人的态度;4)指示段落或意群的开始或结束。[6]作为话语标记,“去你的”也应具有这些功用,一方面可以帮助说话人更清楚明确地表达自己的言语意图,达到预期的交际目的;另一方面它也能引导和限定听话人对话语的正确理解,实现交际的互动。
1. 转接话轮。根据上文对北大CCL 语料库中“去你的”作为话语标记的几种模式统计图,对于“去你的”位于话轮的开头(模式a)和位于话轮的中间(模式b)的使用频率占绝大多数的分布情况,我们认为“去你的”作为一个话语标记时它有类似于连词的语篇衔接、承接上下文的功能。另外,方梅[6]认为自然口语中用作话轮转接的连词的作用就是争取说话权的机会,一般都出现在话轮的起始点,可以控制话轮,进而对话轮进行转换。例如:
(10)“[去你的]吧!俺孙女长大了,准比你们这些毛小子强!”冯德英《苦菜花》
(11)贾正听到辛凤鸣的奚落,狠劲朝他捣了一胳膊肘子:“[去你的]!真是三天不打,就要上房揭瓦!看,等我以后收拾你!”冯志《敌后武工队》
例(10)中的第二说话人(当前说话者)用“去你的”打断了第一说话人(前者)继续说话,争取到说话的机会,掌握了话轮的控制权,从而进行话轮转接,否定了听话者的想法,表达了说话者对孙女长大后比那些毛小子强的坚定。例(11)中“去你的”后面接了一句俗语来形容听话者,表示说话者不认同听话者的观点,起到了承接上文和控制话轮的作用。
2. 标示新话轮的开始或旧话轮的结束。例如:
(12)“[去你的]!快滚!快滚!”白茹举起了小手,向高波一比划,吓得高波倒退两步。曲波《林海雪原》
(13)“真没有心肝!眼看好好的一个青年人被抓走啦,要丧命啦,你还幸灾乐祸、冷嘲热讽……去你的!”杨沫《青春之歌》
例(12)中白茹不想被高波取笑,所以用“去你的”从高波那里接过话轮,从而开启了她驱赶高波的新话轮。例(13)中“去你的”表示说话者不认同听话者的观点,不允听话者拿说话者的痛苦开玩笑,“去你的”用在句尾来结束话轮。
3. 标示说话人的态度。“去你的”作为一个言语行为,它在交际中既能体现出说话者对会话者的态度又能表明对会话内容所持有的态度。
1)表肯定。当事态不是很严重,交际双方关系比较熟悉、亲密时,在不伤大雅的情况下,用“去你的”,可以使气氛活跃,语气也一般表肯定,有的还流露出一种俏皮、喜爱。例如:
(14) “[去你的]少胡说八道。”石静笑着说。(王朔《永失我爱》)
(15)她说:“你看他体面不体面?他已经告诉我了,你长的真好看!”“[去你的]吧!”小姑娘笑着对李子荣说,然后看了马威一眼,好像很高兴有人夸她长得美。(老舍《二马》)
2)表否定。当事态比较严重,交际双方只是一种普通交际关系时,在气氛有些沉重、冲突的情况下,用“去你的”可以表达自己的主观态度,发泄不满,交际双方往往也处在对立的立场,语气一般表否定。例如:
(16)二嫂哼了一声说:“[去你的]吧,妇救会都散了,你还能有个屁的组织!” (雪克《战斗的青春》)
(17)“[去你的],”尤枫嗔骂,“再俏皮,我叫你跟陶子行一样。”(梁凤仪《金融大风暴》)
通过考察分析,我们发现话语标记语“去你的”的意义在不同的语境中会表现不同的语用意义,对语境非常依赖。
结语
1. 通过对“去你的”在共时方面的描写,认为口语中话语标记语“去你的”的形成经历了一个由词汇化到语法化的过程。
2. “去你的”在话语中主要有四种使用模式:“去你的+X”、“X1+去你的+X2”、“X+去你的”和“去你的”独立成句。且这四种模式的使用频率不一,“去你的+X”(a 式) >“X1+去你的+X2” (b 式) >“X +去你的” (c 式) >“去你的”独立成句。
3. “去你的”话语标记功能主要表现为转接话轮,标示新话轮的开始或旧话轮的结束和标示说话人的态度。同时, “去你的”主要是一个口语词,不同的语境具有不同的语用意义,受语境的影响非常大。
[1]董秀芳. 词汇化与话语标记的形成[J]. 世界汉语教学,2007,(1):50.
[2]刘丽艳. 口语交际中的话语标记[D]. 浙江:浙江大学,2005.
[3]朱铭. 关联推理中的话语标记语的语用研究[J]. 安徽工业大学学报,2005,(5):96.
[4]Brinton,L.J.1996.Pragmatic Marker in English:Grammaticalization and Discourse Functions,Berlin:Mouton de Gruyter.1996
[5]吴福祥. 汉语语法化研究的当前课题[J]. 语言科学,2005,(3):25.
[6]方梅. 自然口语中弱化连词的话语标记功能[J]. 中国语文,2000,(5):462.