APP下载

文化差异与外语教学

2014-10-22刘琼

科技资讯 2014年20期
关键词:外语教学文化差异语言

刘琼

摘 要:东西方文化由于其不同的历史背景、价值观念、风俗习惯等形成了一定的差异性,我们在学习语言的过程中要了解文化差异,避免文化冲突。

关键词:语言 文化 文化差异 外语教学

中图分类号:G64 文献标识码:A 文章编号:1672-3791(2014)07(b)-0172-01

1 语言与文化的关系

文化是一种社会现象,它是人们通过他们的创造活动而形成的产物。文化同时又是一种历史现象,是社会历史的积淀物。每一代人都继承原有的文化,同时又在不断扬弃和更新原有的文化,对社会文化的发展做出贡献。文化具有鲜明的民族性、独特性,是民族差异的标志。各个民族由于地域、生态环境、社会政治经济制度、历史背景、风俗习惯、价值观念、行为模式等的不同,其文化也具有各自的特点。

语言与文化有着十分密切的关系。早在本世纪20年代,美国语言学家萨皮尔在他的《语言》(language)(1921)一书中就指出:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。”语言学家帕尔默也曾在《现代语言学导论》一书中提到“语言的历史和文化的历史是相辅而行的,他们可以互相协助和启发。”

语言和文化的关系可以从以下三个方面来看:(1)语言是文化的一个十分重要的组成部分。 之所以这样说,是因为语言具有文化的特点。(2)语言是一面镜子,它反映着一个民族的文化,揭示该民族文化的内容。透过一个民族的语言,人们可以了解到该民族的风俗习惯、生活方式、思维特点等文化特征。(3)语言与文化相互影响、相互制约。它们之间的这种双向关系可以从语言与思维的关系,语言作为文化的传播工具这两个方面来加以认识。

2 中西方文化差异比较

随着中国对外开放程度的逐渐深入,我们与西方社会的跨文化的交际与日俱增,这就为我们提供了许多与西方人接触和交往的机会。但是因为我们所面对的是来自陌生的文化和国家,面对的是思维方式、生活习惯和行为方式与我们迥然不同的人,在与之交往的过程中不可避免的会出现文化冲突的现象。

在中西跨文化交际中会出现的文化冲突有很多种,在这里列出比较常见的几种。

2.1 隐私方面的冲突

中国人的隐私观念比较薄弱,认为个人要归属于集体,在一起讲究团结友爱,互相关心,故而中国人往往很愿意了解别人的酸甜苦辣,对方也愿意坦诚相告。而西方人则非常注重个人隐私,讲究个人空间,不愿意向别人过多提及自己的事情,更不愿意让别人干预。因此,在隐私问题上中西双方经常发生冲突,例如:中国人第一次见面往往会询问对方的年龄,婚姻状况,儿女,职业,甚至收入,在中国人的眼里这是一种礼貌,但在西方人眼里则认为这些问题侵犯了他们的隐私。

2.2 时间观方面的冲突

西方人的时间观和金钱观是联系在一起的,时间就是金钱的观念根深蒂固,所以它们非常珍惜时间,并养成了按时赴约的好习惯。在西方,要拜访某人,必须事先通知或约定,并说明拜访的目的、时间和地点,经商定后方可进行。而中国人则属于多向时间习惯的国家,在时间的使用上具有很大的随意性,一般不会像西方人那样严格的按照计划进行,西方人对此往往感到不适应。

2.3 客套语方面的冲突

中国人注重谦虚,在与人交际时,讲求“卑己尊人”,把这看作一种美德,这是一种富有中国文化特色的礼貌现象。在别人赞扬我们时,我们往往会自贬一番,以表谦虚有礼。西方国家却没有这样的文化习惯,当他们受到赞扬时,总会很高兴地说一声“Thank you”表示接受。由于中西文化差异,我们认为西方人过于自信,毫不谦虚;而当西方人听到中国人这样否定别人对自己的赞扬或者听到他们自己否定自己的成就,甚至把自己贬得一文不值时,会感到非常惊讶,认为中国人不诚实。

2.4 餐饮习俗方面的冲突

中华民族素有热情好客的优良传统。在交际场合和酒席上,热情的中国人常常互相敬烟敬酒。中国人宴客,即使美味佳肴摆满一桌,主人也总习惯讲几句“多多包涵”等客套话。主人有时会用筷子往客人的碗里夹菜,劝客人多吃菜、多喝酒。而在西方国家,人们讲求尊重个人权益和个人隐私,所以他们不会做强人所难的事。

3 外语教学中的文化差异

正因为东西方文化有差异,我们在英语教学中应该注视这些文化差异,避免造成不必要的文化冲突。

首先,教师应该结合所学教材内容对相关的文化知识加以注释,尤其是对一些特殊的描写以及特定含义的注释,有助于学生掌握得体的交际文化,做到语言知识讲到哪里,文化知识诠释到哪里,这种方法比较灵活。而且,教师可以结合课堂教学融入相关的文化知识,讲解主要涉及的英美国家的主要知识,尤其是文化差异方面的知识。

其次,教师可以结合教学内容让学生改编对话进行表演,使学生身临其境的感受语言和文化,同时注意其中有意义的文化细节,提高对文化的敏感性和意识。同时,在教学中通过对比两种文化的差异来导入文化。如对比英美人和中国人对恭维和谦虚的不同反应,对比不同国家两个民族对家族关系称谓的区别;送礼、宴请、招待的方法和方式。让学生既了解了英美人的风俗习惯,又知道了本民族的习俗。

最后,教师可以结合某一章节进行一次或系列性的讲座。比如第一学期开设“英国概况”,第二学期开设“美国概况”。每门课都是由一系列相关的专题组成。文化讲座可以将支离破碎的文化信息重新整合构造,系统列出用以说明一个整体概念的有效教学策略(Rosenshine & stevens,1986)。这种讲座可给学生提供最新的研究成果,同时训练和提高了学生的听写和观察能力。

4 结语

对于一个国家文化的了解需要持之以恒,与时俱进。我们在教学过程中应该引导学生在学习语言的同时了解其文化背景,使他们知道学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的,这样我们的英语教学工作才会取得更大的成绩。

参考文献

[1] 宋莉.跨文化交际法中国英语教学模式探析[D].上海外国语大学,2008.

[2] 万明科.外语教学与文化导入[J].南阳师范学院学报,2007,6(8):83-84.endprint

猜你喜欢

外语教学文化差异语言
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
Washback Studies Used in Practice Teaching
The Connection Between “Wolf Child” Story and “Poverty of Stimulus” Argument
文化差异对初入国际市场的法国中小企业影响分析
浅析中西方文化差异对英语翻译的影响
A Rough Research on Numerical Cultural Connotations between English and Chinese
对外汉语教材出版的文化差异冲突与融通策略
我有我语言
语言的将来
Action Speaks Louder Than Words 你对肢体语言了解多少