浅谈药理学双语教学的现状与方法
2014-08-15雷静文吴英良
雷静文,吴英良
(1.长治医学院 药学系,山西 长治 046000,2.沈阳药科大学 生命科学与生物制药学院,辽宁 沈阳 110016)
随着科技的不断进步和全球化进程的飞速发展,英语已经成为国际上最通用、涵盖领域最广泛的一门语言。据统计,每年用英语发表的科技出版物占全球科技出版物的70%以上,互联网上的信息近80%由英语表达,国际会议90%以上用英语召开。因此,要了解各行业的科研最新动态,开展高水平、高质量和具有创新性、前瞻性的科研工作,英语是必不可少的工具和媒介。
英语是大学生成为高素质人才的基石,因此快速有效地提高大学生英语理解和应用水平,实现英语与专业教育域的融合至关重要。为此教育部自2001年以来陆续出台了多项政策[1、2],要求在本科阶段实施双语教学,并且使外语授课课程达到总课程数的5%-10%,并且指出信息技术以及生物技术等专业更需先行一步。
1 双语教学的概念
双语教学(Bilingual Teaching)[3],是指将汉语以外的另外一种语言应用于非语言学科课程的教学,使第二语言的学习与学科知识获取同步展开。也就是说,教师使用外语(主要为英语)编写其他学科课程的讲义、板书和PPT,并且同时使用汉语和外语进行组织、解说,以达到教学目的。
2 药理学的双语教学势在必行
21世纪是生命科学的世纪,如何把最前沿信息的以高效的方式传递给学生,是教学中急待解决的问题。如果以英语来获取知识,不仅能省去翻译教材的时间,还可达到事半功倍的效果。所以,在药理学中采用双语教学不但能大幅提高学生的英语水平和增强学生阅读原著的能力,而且能使学生更加牢固地掌握药理知识,更好地了解世界医药前沿,获得海量信息。
近年来,不少高等医药院校都进行了一些学科的双语教学的实践工作。从这些院校的教学评估和学生反馈情况来看,学生的专业英语水平能显著提高,并且专业知识也有大幅度的提高。比如四川大学医学院进行了教改[4],对五年制基础医学的学生开展组织胚胎学的双语教学,让学生在掌握专业知识的同时也学习了专业英语;河南中医学院进行了教育改革,对2009级中西医结合临床医学留学生本科班开展双语教学[5],实践证明学生的专业知识和英语水平都得到了提高。
3 我国药理学双语教学的现状
虽然双语教学由来已久,但在国内高等学校,尤其在医药院校它还只能算是一个新事物。为了适应时代的发展,国内一些大学陆续开始在药理教学中引入双语,而且部分教师也对此进行了一些探索,但药理学双语教学的实施却是仁者见仁,智者见智。
首先,师资是制约双语教学的重要因素。大多数院校的师资数量和质量还不能满足教学需求,不能开展行之有效的教学工作,这在一定程度上限制了双语教学的发展。而且,部分院校不太重视教师队伍的培养,还没有形成一支具有现代教育理念的双语教学骨干队伍,致使双语教学体系不能制度化、规范化。其次,大学生语言素质教育有待提高。目前,多数学生的英语水平只是简单地停留在书面或口头语言上,还不具备能够进行专业表达的能力。最后,课后质量监控体系不健全也是使双语教学无法有效进行的主要原因。因此,课堂上的教学成果很多时候无法在课后得到巩固。现在,开展了药理学双语教学的院校还处在试验阶段,离预期效果还有较大差距,仍需进行深入的研究和实践。
4 药理学双语教学的方法探讨
4.1 由浅入深,逐步推进双语教学
双语教学不管是对于学生还是教师来说都是一种挑战。对于学生,他们的专业词汇较少,在授课上应以汉语为主,英语为辅的授课方式,逐渐渗透。在学生适应双语教学后,逐渐提高英语在授课中的比例。同时,提供一些相关的英文材料给学生自己阅读,并使用中英文对照的课件。对于首次出现的概念、原理、术语等采用原版教材中的原文和中文分别讲解说明,当再次出现时则采用英文表述。在教学内容的选择上,对于简单的、学生通过预习就能够理解的,应采用英语教学;而难点重点内容,比如概念、机制、原理等,则以中文讲解为主。学生在进行了一段时间的双语教学后,词汇量增加、表达能力提升,教师可以在课堂上开展互动,让同学们用英文提问和解答问题,可以大幅度的提升同学们的学习积极性。
4.2 教材的选择与双语教学建设
调研发现,学生较为喜欢以中文为主,部分英文对照的双语教材,这主要是因为药理学本学科的专业性强、概念多。若教材以英文为主,则学生在理解和掌握本专业的专业知识上的困难较大。目前,我国的双语教材主要是有两种。一种是直接引进原版英文教材,其优点是语言地道,但缺点是学生阅读起来难度高,且缺乏针对性,教师在备课上也有一定的难度。另外一种是由我国教师自己编写的教材,它的优点是与中文教材结构相似,学生理解起来比较容易,但其英文表达不通俗,不利于学生掌握标准的专业英语。另外,双语教学与传统教学相比,前者的工作量更大和难度更大,所以在加强师资队伍建设的同时,再建立相应的激励机制,则能更好地调动教师的积极性。
4.3 形成双语教学评价体系
我国的双语教学还处于起步阶段,对于双语教学的评价还模糊不清。由于双语教学的特殊性,它的教学评价体系应该有别于传统教学。应用时应重视双语教学的教学过程和结果的评价,实施多种指标评估体系,其中包括:对于学生应有近期学习效果的评价,比如平时成绩、期末成绩和书面、口头表达能力,也要有对学生远期的学习能力的评价;对于教师既要有领导的评价也要有同行的评价。这样才能比较客观、真实地反映教师的教学态度与能力、教学效果以及相关部门在双语教学中的作用与效果。最终实现双语教学的目标,体现其真正的意义。
5 总结
施教过程中,教师应注重发音、使用地道的英语表达方式,避免教学误区,在方法探索上花费更多的精力和时间,保证课堂质量;同时,还应深化药理学双语教学理念,采用有效的方式,激发学生获取知识的兴趣。
[1]教育部.教高[2001]4号关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见[S].2001-08-28.
[2]教育部.教高[2005]1号关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干意见[S].2005-01-01.
[3]黄正平.关于班主任专业化的思考[J].中国教育学刊,2008,(2):4l-44.
[4]李如密.教学艺术论[M].济南:山东教育出版社,1998.14.
[5]白明,汪保英,高小玲等.药理学双语教学的实践与体会[J].医药教育,2012,19(3):148-149.