日本流行歌曲歌词研究综述
2014-08-15桂艳玲
○桂艳玲 胡 俊
(湘潭大学 外国语学院,湖南 湘潭 411100)
一、序言
《新明解国语辞典(第5版):1471》对流行歌曲(「流行歌」)的定义是“反映了某一时期的一般大众的生活情感而被大众喜爱的歌曲”。(「その時どきの一般大衆の生活感情を反映しているというので、多くの人に愛好される歌謡曲。はやりうた。」)日本的学者们对流行歌曲的歌词进行了研究,本文将对这些研究进行综述。
二、日本流行歌曲的歌词研究
日本学者有关流行歌曲歌词的研究可分为以下三类,即:不同时期歌词特征的变化、不同类型歌曲的歌词特点差异以及其他相关研究。以下,我们将根据这一脉络逐一介绍。
(一)不同时期的歌词特征变化研究
中野洋(1977a、1982a、1982b)与千明浩巳(1989)、鹤岡昭夫(1995)对流行歌曲的歌词作了不同时段的调查,并考察了其用词特征的变化。其中,中野调查了昭和6~11年、21~25年、31~35年、43~44年、51~52年这5个时段的流行歌曲歌词,并依次将其划分为第1期、第2期、第3期、第4期、第5期。中野(1977a)从歌曲的平均词数、「です」「ます」文体、词性、地名、自然、爱恋、人称代词、描述心情的词汇等角度对这5期的歌词特征及其变化进行了考察。中野(1982a)从语种、「です」「ます」文体、爱恋、人称代词等角度考察了5期的歌词特征变化。中野(1982b)从词性、语种、地名、自然、爱恋、人称代词、表述心情的词、男女等角度考察了5期的歌词特征变化。千明(1989)、鹤岡(1995)从语种、歌曲的平均词数等角度分别考察了昭和60~61年、1995年的流行歌曲歌词。我们将千明(1989)调查的昭和60~61年划为第6期、鹤岡(1995)调查的1995年划为第7期。此外,日向茂男(1992a、1992b、1992c 1992d、1992e、1992f) 从表记角度探讨了1975~1989年的通俗歌曲(「和製ポップス」)的题名以及中野调查的5个时期中高频词(前25位)的表记变化。
中野(1977a、1982a、1982b)的研究可以归纳为以下几点
①歌曲的平均词数
歌曲的平均词数基本呈递增趋势,第1期为56.3个,第2期为50.3个,第3期为56.5个,第4期未统计,第5期为84.5个,中野(1977a)认为这是由于CD等的普及,很长的歌曲也能收录其中。
②「です」「ます」文体
中野(1977a、1982a)指出「です」「ます」文体是谈话性(「語りかけ調」)、
说明性(説明的表現)文体。这种文体与以名词结尾或以「だ」结尾的叙述性(「記述的」)、描写性(「描写的」)文体形成对比。「です」「ます」文体在第4、5期的使用率最高,这表明流行歌曲的歌词已由韵文向散文转变。
③词性
中野(1977a、1982b)指出不同时期的歌词词性差异并不显著,但动词的使用呈增加趋势,第1、3期感叹词的数量较其他时期偏高。动词的增加是由于歌词由韵文向散文转变所致,而第1、3期感叹词数量偏多是由于这两个时期的歌词中的衬词较多。
④语种
中野(1982a、1982b)将流行歌曲的语种与杂志进行了比较,发现不管是区别词数还是总计词数,和语词在流行歌曲歌词中的使用都占绝对优势。
⑤特征词
特征词主要集中在地名、喜怒哀乐、人称代词、爱恋、男女、自然等方面。
中野(1977a、1982b)指出地名在歌词中的使用率随时代变化而减少,但从时期来看,昭和第1、4期中使用率偏高。第1期地名多是由于当时很多日本人在美国、法国、上海、满洲等地工作或生活所致。第4期故乡歌谣数目较多,而故乡歌谣抒发的是年轻人离开故乡去城市打工的各种情感。因此与故乡、城市相关的地名较多。表示喜怒哀乐的词汇各期使用差异不大,但第5期相对较少。此外,表示哀伤、寂寞情感的词汇比表示喜乐的词汇多。
中野(1977a、1982a、1982b)指出人称代词的使用随时代递增,特别是第4、5期使用率偏高。同一首歌曲中第一人称与第二人称同时出现是这两期的一大特征,这意味着歌词有将男女间的情感直接叙述表达的倾向。此外,由于昭和40年代是一个讴歌恋爱的时代,第4期中与「爱」、「恋」相关的词汇较其他时期多。
中野(1982b)指出流行歌曲倾向于使用「女」、「女心」、「娘」、「嫁」等与女性相关的词汇。此外,在表示自然的词汇中,流行歌曲歌词更倾向于使用植物类的词汇。第4、5期中表示自然物质的「太陽」、「星」、「月」、「空」、「雲」、「霧」、「山」、「川」、「海」、「風」、「雨」、「雪」等词的使用率偏低,这是因为这两期人称代词等与人相关的词汇使用较多。
以上,我们简述了中野有关昭和第1~5期流行歌曲歌词的研究成果。以下,我们将从歌曲的平均词数、语种角度介绍千明(1989)与鹤岗(1995)的研究。
歌曲的平均词数继续呈递增趋势,从第5期的84.5个增至第6期的91.2个,第7期达到115.7个。此外,千明(1989)指出第6期的调查对象全部为通俗歌曲,而通俗歌曲中外来语、外国语等词汇较多,因此和语的使用比例较中野调查的前5期低,外来语的使用比例较前5期高。鹤岡(1995)指出相对于前6期中外来语、外国语主要为「ラブ」、「アイ」、「LOVE」、「I」、「YOU」、「OH」等少数词,第7期外来语、外国语的词汇更丰富,使用更为普遍。
日向(1992a、1992b)调查了1975~1989年通俗歌曲题名表记的变化,发现汉字词语的使用随年代变化呈下降趋势,但总体使用率一直偏高。片假名词语的使用率一直较高,罗马字母的使用呈逐渐上升的趋势。此外,日向(1992c、1992d、1992e、1992f)还考察了中野(1977a、1982a、1982b)调查的5个时期的前25位高频词的表记,发现第1~5期高频词中的人称代词是「あなた」「僕」「君」这类汉字词或平假名,而从第6期开始出现了罗马字「YOU」「ME」「I」等。同时,歌曲的主题词由「愛」变成了「LOVE」,否定表达由「ない」变成了「DON’T」,感叹词「ああ」变成了「AH」「WOW」。
(二)不同类型歌曲的歌词特点
日向(1977)从歌词的内容场景、结构、主题、文体角度考察了演歌与原创流行音乐,得出了以下结论。
①演歌没有故事细节的描述,因此很难想象故事发生的场景,而原创音乐描写了男女共同生活的细节,因此读者很容易想象故事的场景。
②演歌通常是5行一段的三段式结构,并且每段的最后两行相互呼应。而原创音乐这一特征不明显。
③演歌的主题以「恋」为主,而原创音乐的主题以「愛」为主。
④演歌有约定俗成的固定表达,但原创音乐没有,而是更多地使用独白、谈话类的句子和「です·ます」文体。
日向(1991a、1991b)从表记角度考察了通俗歌曲的曲名、歌手名的汉字、平假名、片假名以及罗马字的分布状况。调查结果表明因为通俗歌曲受西洋音乐文化的影响较大,歌词中较多地使用了外来语、罗马字等,进而导致歌词中外来语与罗马字的表记比例较高。此外,一些歌手为增加通俗歌曲的氛围,特意将艺名用外来语或罗马字命名。
佐竹秀雄(1981)挑选了演歌、民谣、通俗歌曲各10首进行了语种调查,结果发现演歌、民谣、通俗歌曲中和语词的使用率分别为90.5%、86.6%和63%。由此可见,相对于民谣、通俗歌曲,演歌中的和语词的使用占绝对优势,这是由于和语词的情意性比汉语词等其他语种强,而以爱恨情仇、人生悲哀等为主题的演歌情意性很强,所以和语词的使用比例很高。
鹤岡(1991)从特殊词、地名、语法的角度考察了演歌的歌词,得出了以下结论。
①演歌的特殊词是演歌独有的原创词汇,如「嘘の花」、「恋灯り」、「恋姿」、「別れの涙の味」等。
②昭和40年代,由于日本经济复苏,很多年轻人从农村去城市打工,以这一现象为背景创作的故乡歌谣中农村、都市等的地名较多。
③演歌歌词相当于一种诗歌,为了符合特定的韵律,有时会出现将不能活用的词语活用等不合语法的现象。
志甫由纪惠(2000)选取了28首演歌、50首通俗歌曲,从词性和高频词的角度对两者的用词差异进行了比较分析,得出了以下结论。
①就演歌、通俗歌曲歌词词性整体而言,名词类词汇占5成左右,动词类词汇占3成左右,形容词与其他类占大约2成。
②就演歌与通俗歌曲歌词的词性构成而言,演歌的名词类为52.4%,通俗歌曲为46.2%;演歌的动词类为30.6%,通俗歌曲为35.6%;演歌的形容词类为12.1%,通俗歌曲为14.8%;演歌的其他类为4.8%,通俗歌曲为3.5%。由此可见,与通俗歌曲相比,演歌歌词的名词类词汇使用率较高,而动词、形容词类词汇的使用率较低。
③演歌前20位的高频词是「泣く」、「ああ」、「夢」、「居る」、「あなた」、「する」、「行く」、「僕」、「言う」、「人」、「呉れる」、「良い」、「見る」、「娘」、「女」、「帰る」、「何処」、「無い」、「俺」。而通俗歌曲前20位的高频词是「あなた」、「居る」、「為る」、「君」、「わたし」、「無い」、「泣く」、「こと」、「心」、「愛」、「今」、「僕」、「行く」、「あの」、「出来る」、「何」、「愛する」、「人」、「一人」、「待つ」、「言う」、「夢」。其中,演歌与通俗歌曲共有的高频词是「泣く」、「あなた」、「いる」、「夢」、「行く」、「僕」、「言う」、「人」、「ない」。演歌的特征词是「ああ」、「くれる」、「いい」、「見る」、「娘」、「帰る」、「どこ」、「俺」,通俗歌曲的特征词是「なる」、「君」、「こと」、「心」、「愛」、「今」、「できる」、「愛する」、「何」、「待つ」、「一人」。
(三)其他
词汇使用度数的分布状态是一种获知某一作品词汇量结构的方法。以往的观点认为区别词数与使用度数的关系呈“L字形分布”①。水谷静夫(1975)认为总计词数很少的作品,词汇量的结构可能不同,并以流行歌曲歌词为例,描写了区别词数与使用度数的关系图,指出歌词中的反复现象导致使用度数为2或3甚至更高的区别词数比使用度数为1的区别词数多,因此歌词中的区别词数与使用度数的关系图不是L字形而是波浪形或其他形状。
中野(1977b)提出了以单词的“推移概率(「推移確立」②)”为基准选出“二元近似词列(「二次近似語列」③)”制作流行歌曲的方法,并运用这一方法调查了流行歌曲的歌词,发现虽然流行歌曲歌词的典型代表并非全是「星」、「夜霧」、「涙」、「酒」、「女」等词,但歌词中仍有只常用于流行歌曲的词,并且这些词不能自由排序组合,必须遵循严格的规则。
三、结语
以上,我们从不同时期的歌词特征变化、不同类型的歌词特点、其他相关研究3个方面对日本流行歌曲歌词的研究成果进行了整理归纳。不同时期的歌词特征变化的研究主要考察了歌词的平均词数、文体、词性、语种、表记以及特征词等。不同类型的歌词特点的研究考察了演歌、日本通俗音乐、原创流行音乐3类歌曲歌词的主题、文体、词性、特征词等的差异。此外,歌词的区别词数与使用度数的关系图不是L字形而是波浪形或其他形状。流行歌曲具有某些特定词语,根据“推移概率”,这些词不能自由排序组合,必须遵循严格的规则。
【注释】
①在总计词数庞大的作品中,使用度数为1或2的词(使用频率低的词)非常多,而使用度数很高的词非常少。因此,使用度数与区别词数的关系图呈L字形。(参考田中章夫(1978:34))
②在一部作品中,当词A出现时,并非任何词都能用于其后,随后出现的词B的概率基本固定不变。我们称词B在词A后的出现率为词A到词B的推移概率,以此概率为选词基准,选出的词列称为“二元近似词列”。(参考中野(1977a:74-75))
③参考注3
[1]金田一京助他.新明解国語辞典(第5版)[Z].三省堂,1997.
[2]佐竹秀雄().和語·名づけ·流行歌[J].言語生活,1981.
[3]志甫由紀恵.歌謡曲の語彙――演歌とポップスのいま·むかし―― [J].大阪樟蔭女子大学日本語研究センター報告2000).
[4]田中章夫.国語語彙論[M].明治書院,1978.
[5]鶴岡昭夫.演歌の日本語[J].日本語学,1991.
[6]鶴岡昭夫.歌謡曲の五十年[J].日本語学,1995.
[7]中野洋.流行歌の五十年·ことばの移り変り[J].言語生活1977a.
[8]中野洋.流行歌のことばの推移確立[J].数理科学,1977b.
[9]中野洋.流行歌の語彙[J].数理科学,1982a.
[10]中野洋.流行歌の語彙[A].佐藤喜代治編.講座日本語の語彙7現代の語彙[C].明治書院,1982b.
[11]日向茂男.演歌とニューミュージックの比較表現論[J].言語生活,1977.
[12]日向茂男.ポップスの日本語(1)[J].日本語学,1991a.
[13]水谷静夫.短い作品の語彙の量的構造 昭和初期流行歌の調査から(1)[J].計量国語学,1975.