APP下载

鲁迅自编教材,教夫人学日语

2014-08-14毛周林

文史博览·文史 2014年6期
关键词:民族魂许广平日语

毛周林

鲁迅曾经留学日本七年。七年时间,鲁迅不但在文学上造诣日益深厚,而且学会了一门外语,那便是日语。鲁迅学日语,是为了学习的需要。

那么,鲁迅为何后来要教许广平学日语呢?读罢《鲁迅传》(王晓明著)与《民族魂——鲁迅传》(陈漱渝著)以及一些有关鲁迅的研究论文之后,笔者终于对此有了深刻而彻底的了解。

1927年12月的一天,许广平正在做针线活。鲁迅抽完一根烟之后,叫许广平取出一封1926年12月2日的信,这是鲁迅写给许广平的一封旧信。许广平按照鲁迅的吩咐读起来,当读完“还有一个吃亏之处是不能看别国书”,鲁迅接着一起读起来:“我想较为便利的是来学日本文,从明年起我当勒令学习,反抗就打手心。”

读完之后,鲁迅便开始给许广平上日语课。因为许广平日语基础太差,鲁迅根据自己的经验与她的实际情况,亲自编写了一套切实可行的讲义。比如,他并不从日文的平假名与片假名教起,不教“啊、衣、乌、哎、噢”,而是直接教一些单词与常用句子,譬如,“再见:沙若拉娜”;“早上好:哦哈约歌杂以马丝”;“初次见面请多关照:哈起买马西代笃查由拉稀古”。鲁迅教得非常用心,一共教了27课。

尽管鲁迅教得很细心,许广平还是学得相当吃力。1928年新年伊始,为了促使许广平更好地学习日语,鲁迅特意从内山书店买了一本《尼罗河之草》的日本图书送给许广平。

鲁迅后来还用日本人神永文三著的《马克思读本》作为教材,这样共教了5个多月,许广平进步很快,后来还在鲁迅的指导下翻译了一些日语文学作品,收录在《鲁迅译文集》第4卷的《小彼得》便是许广平翻译,鲁迅修改校对的。

鲁迅为何要教许广平学习日语呢?原来,鲁迅与许广平是自由恋爱,许广平比他小十几岁,而且他身体向来不好,又长期吸烟,他非常清楚,自己很有可能会在许广平之前离开人世,那时谁来照顾许广平呢?因此,鲁迅希望自己在有生之年,多教会许广平一些本领,他觉得最重要的,便是让许广平多学会几门外语,将来好谋生。而鲁迅最擅长的外语便是日语,毕竟学了很多年。他用心良苦,可惜许广平当时并没有完全领会,而且她的日语并不能达到独自翻译日语著作的水平,辜负了鲁迅对她的重大期望。但由此,我们也不难发现,爱情的魔力是巨大的,鲁迅亦不例外。endprint

猜你喜欢

民族魂许广平日语
从推量助动词看日语表达的暧昧性
赢在耐心
真情掩蔽常识
怀揣一颗虔诚的心,守护我们的民族魂
关于日语中汉语声调最新变化的考察
关于日语中汉语声调最新变化的考察
红玫瑰终成白玫瑰
工匠精神,民族魂
鲁迅的浪漫柔情
民族魂的祭奠