中西方文化的差异对英语教学的启示
2014-07-28马慧芳
摘 要:语言是文化的一部分,理解语言必须了解文化。英语教师在教学中不能只注重教语言知识,还应加强文化导入,把语言和文化结合起来,达到培养学生交际能力的目标,实现跨文化交际。本文将对中西文化的差异和这些差异对英语教学的启示进行讨论。
关键词:中西文化差异;文化 ;语言;英语教学;交际能力
一、引言
语言和文化相辅相成。没有语言,文化就失去了载体,没有文化,语言就成了无源之水。不同的语言背景下有不同的文化。有的英语学习者尽管英语学得不错,可是真正和外国人交流起来还是避免不了障碍重重,究其原因是多方面的,但是不能不注意学习者缺乏对于中西方文化差异的了解这一重要的原因。了解中西方文化差异对于改善英语教学,提高学生的交际能力,实现跨文化交际,有重要的意义。所以,在英语教学中,教师既要注重传授语言知识,也要主要引入文化知识,使语言知识和文化知识有机的结合起来。
二、中西文化的主要差异对比
中国和西方由于地理、经济和政治等因素的影响,使得它们在文化方面存在很大的差异。以下将对中西方文化差异的几个重要方面进行对比。
1.价值观念的差异
中国和西方在价值观念上存在差异。中国把人视为类的存在物,个人是社会中的一份子,强调个人的社会价值,主张个人利益服从集体利益。西方则是把人视为有理智,尊严和自由的独立个体,强调个人主义,重视自我的价值。中国强调中庸,内敛含蓄,追求节制,尚和平与和谐,而西方是强调竞争,张扬个性,追求功利,尚武力。
2.思维方式的差异
中国注重天人合一的整体的思维,先整体后部分。西方则是强调物我二分,从部分到整体的思维。如:在信封上写地址的时候,中国人是先写大地方,再写小地方,按国、省、市、县、镇、乡、村的顺序写。而西方人是正好相反。中国强调直觉思维,而西方注重逻辑思维。如:中国佛家讲的慧根,注重个人感悟,感觉,个人的主观性比较强。西方注重细剖精析,如:古希腊的逻辑,亚历山大里亚时期的赫罗拉斯著有《普通解剖学》,后来文艺复兴时期达·芬奇开始的人体解剖等,都体现出西方人重视逻辑分析的思维方式。
3. 宗教信仰的差异
中国是以儒学为核心,以佛教为主要宗教文化体系的国家。中国人信仰呈多元化,中国人的信仰里有各种神:如玉皇大帝,元始天尊等等。而西方是以基督教为核心的文化体系的,西方人主要信仰一个神, 那就是上帝。这种差异也体现在了各自的语言中,如中国有“放下屠刀,立地成佛”等说法。而西方国家人们主要信基督教,于是他们有 Oh, my god(哦,我的上帝)等的说法。
4.语言的差异
汉语是语义语言,强调词汇和意义,表达意思比较含蓄,是意合语言,而英语是语法语言,强调语法和结构,表达比较直白,是形合语言。汉语以词为本位,使用短句多,而英语以句子为本位,多为长句。从语法范畴分析,西方语言是严式、形态语言,有着性、数、格、时、态等的语法范畴和形式标记,词与词的关系比较严格。而汉语是宽式、非形态语言,没有西方语言那样的语法范畴和形态标记,并且词和词之间的关系不是很严格。
三、对英语教学的启示
英语学习者在学习英语和用英语进行交流时存在障碍,重要原因是对中西方文化差异不清楚,中西方的文化差异给英语教学一些启示,从而更好地促进英语教学和学习,实现跨文化交际。
1. 增加对西方文化的知识教育
英语老师在教学中不应只讲一些枯燥的语言知识,应该多添加对西方文化知识的介绍。林汝昌先生在《外语界》1996年第4期刊登的一篇文章中提出:“外语教学的三个层次与文化导入的三个层面”,提出文化导入分三个层次推进,强调了在语言教学中导入文化:(1)讲授目的语的语言结构知识,消除外语学习中影响理解和使用的文化障碍,重点是导入有关词汇的文化因素和有关课文内容的文化背景知识。(2)较系统地导入相关的文化知识,根据每篇课文或每册书的内容,归纳出能涵盖课文或全书内容的文化框架。(3)导入更广泛的文化内容,包括一个民族的历史和哲学传统,即综合与概括一种文化的社会模式及其价值系统的文化表现形式。
因此,在英语教学中要把文化教学加进来。教学中应不断强化文化教育来拓宽学生的文化视野。教师同时要转变只注重教授语法,词汇等知识的传统观念,加强文化教育在教学中的比重,有计划地把文化教学渗透到语言教学中。并将中西方文化进行比较,增强学习的趣味性,使学生对中西方文化的差异有更清楚的认识,从而在用英语进行交际的过程中能有意识地注意这些文化上的差异,使交际更顺畅,获得实际的交际能力。
2. 把握好西方文化与英语语言的关系
美国结构主义语言学中重要的学说—萨丕尔—沃尔夫假说,其核心观点是:语言形式决定语言使用者对宇宙的看法,人们按照语言描写世界的方式观察世界;语言不仅决定着一个民族的思维方式,同样也决定着一个民族的文化;世界上的语言不同,各民族对世界的分析也不同,这是语言绝对论;语言相对论则认为,语言反映思维、信念、态度等, 或者语言并不完全决定思维,但是却影响认知和记忆方式, 影响人们从事思维的难易程度。大多数学者认同语言相对论。
由萨丕尔—沃尔夫假说得知,英语反映了西方人的思维、信念、态度等,相反,西方的文化及西方人的思维、态度等也体现在英语语言上,也会对英语的发展变化产生影响。所以在英语教学中,教师要引导学生把握好英语与西方文化的关系,从而真正提高学生的英语语言交际能力。
3. 鼓励学生用多种手段了解西方的文化
英语教师应努力增强学生了解西方文化的意识,并引导他们用多种手段了解西方文化。引导学生多读英文杂志报刊,诸如《21century》、《纽约时报》、《时代周刊》等,多读英文经典名著,多开展与外国友人的交流活动,看英文电影和电视剧。现在,上网收集了解西方文化资料也是一种方便快捷的方式。通过了解西方文化从而更深刻地认识英语,提高运用英语的能力。
四、结语
中西文化存在多方面的差异,这种种差异直接体现在语言上存在鲜明的差异。语言是文化的一部分,要想学好语言,就必须了解文化,所以在英语教学中,教师不能单纯地教授英语知识,还要引入对西方文化的介绍,增强学生的文化意识,把文化和语言结合起来,了解文化和语言的密切关系,真正提高学生的交际能力,实现跨文化交际。
作者简介:马慧芳 (1989—),女,汉族,山东聊城人,聊城大学外国语学院,硕士研究生,研究方向:学科教学(英语)。endprint