APP下载

日剧的海外文化传播影响力研究

2014-06-18胡真真

文艺生活·中旬刊 2014年2期
关键词:日剧日语日本

胡真真 何 瑶

(中国传媒大学,北京 100024)

日剧的海外文化传播影响力研究

胡真真 何 瑶

(中国传媒大学,北京 100024)

随着全球化的逐步发展,互联网的普及促使全球文化追随全球经济的步伐开始进行资源的配置,文化的多元性正在面临全球化的浪潮带来的机遇和挑战。大众媒介在文化传播的过程中发挥了非常关键的作用。本文将探讨日本影视媒介,尤其是日剧中文化的传播现象。日剧相对于日本动漫在全世界的传播力度来讲相对较弱,但是在中国等国家和地区得益于互联网的普及,日剧的传播及其文化影响力和渗透力是不容小觑的。笔者将以2013年1月至11月份的日剧为案例,分析日剧如何借助互联网的传播发挥其文化传播影响力,提升日本国家形象。

日剧;互联网传播;日语;国家形象;软实力;字幕组

近年来,东北亚汉文化圈的中国、日本和韩国在世界舞台上正在逐渐成为一股强大的对抗以英语为话语体系的西方文化霸权主义的力量。国内学界对这三个国家的文化影响力都做过不少的定量和定性的研究。鉴于日本近当代二战战败国的身份以及同中国、韩国之间政治关系的特殊性,其文化传播不可避免受到政治因素的影响:在中国,每天电视屏幕上都有大量抗日剧播出;在韩国,主流新闻媒体对日本的报道和评论一直都保持着非常冷静的批判性态度。然而,这些政治因素并没有成为日本文化在中国、韩国等海外国家传播的阻碍因素,日本的国家形象其实并没有受到政治历史因素的影响。本文将从日剧的文化传播角度,分析这一现象。

一、日本国家形象分析

日本是美国的政治、经济同盟,为了国家利益日本和美国保持越来越亲密的关系,但是在文化上则较好地保持了自己的独立性。可以说,日本在经济上的自由性和作为二战战败国在政治上的约束性是日本自身发展的一对矛盾体,这个矛盾促使软实力建设对日本来说具有特殊的意义。2007年,美国《时代》周刊公布了一项调查,27个国家不到三万民众评估了世界上12个主要的国家,调查结果显示日本国家形象位居12个国家中第一位,高达中国12个百分点①。接下来的四年,日本连续四年蝉联第一位。当时这个结果在国内也引起了很大的讨论,许多国内民众由于强烈的对日本政治和历史的情绪表达了对调查结果的不满。然而,这个调查的科学性是不容置疑的,日本的国家形象的确在全世界范围内都拥有较高的地位。

二、文献综述

国内出现了非常多关于日本文化影响力提升国家形象的研究,在此不一一列举。在这些研究中,数量最多的是关于日本动漫文化的影响力研究,可以说人们一提到日本的形象就会想起日本的多啦A梦、蜡笔小新、凯蒂猫等动漫人物。但是,关于日本的影视文化影响力的研究文献则数目相对少很多。在万方数据库中搜索“日本电视剧”和“日剧”,可以搜索到相关论文十几篇。其中有一篇题为《日本电视剧通过互联网在中国大陆传播现状》②的文章则较为系统地研究了日剧的在我国国内的跨文化传播,为笔者本文的研究奠定了文献参考基础。

三、日剧在中国传播优势分析

(一)日剧的互联网传播优势

在我国,互联网视频早在21世纪初就开始发展起来,当时在国内日剧其实已经开始迅速地传播了。据日本贸易振兴机构( JETRO)统计,截止到2008年12月中国互联网视听节目共享网站排名前5位及所占份额分别是:优酷网 (55.7%)、土豆网(28. 0%)、我乐网(5.8%)、酷6网(3.9%)、六间房(3.0%)③。2011至2012年间,中日关系转冷,日剧悄悄地在各大在线视频网站下线,但是许多热爱日剧的粉丝都通过网站下载的方式获取日剧资源,这期间以“人人影视④”为代表的字幕制作及下载分享网站得到了迅速的发展。2013年,日剧的在线播放重新回归,在线视频网站、下载网站共同为传播日剧提供了广阔的平台,近期还出现了“弹幕视频⑤”形式的“哔哩哔哩网⑥”对日剧的传播,同时百度贴吧、日剧论坛、沪江网校的日剧版块等社会化媒体都为日剧的传播做出了很大的贡献。可以说,日剧的互联网传播除了借助网络视频的发展之外,其在中国的传播优势越来越借助新媒体发展的社会化趋势。

(二)日剧的语言传播优势

根据日本新华侨报网近期的一份报道,日本外务省所辖国际交流基金会统计了海外日语学习的情况,结果显示中国日语学习者数量上升到26.5%,高达105万人。国内日语学习者的数目虽然不及英语学习者,但是相对于其他的语言学习火爆程度来说日语绝对是数一数二的。其实早在互联网还没有普及的时候,日本电视剧就已经在中国掀起了“日剧风暴”,例如《东京爱情故事》《排球女将》《血疑》等。当时这些日剧引进国内时都使用了国语配音,然而国内有大量的日语学习爱好者,由于对日剧的热爱他们主动去找日语原音的电视剧DVD、录像带等资源,并通过观看带字幕的原版日剧学习日语。

进入21世纪后,随着互联网在中国的迅速普及,在日剧的网络传播过程中,由日语学习爱好者组成字幕组网站可以说是其中的中坚力量。由于日剧在国内的受众中大部分是非日语学习者,字幕组的工作起到了关键作用——翻译的质量、速度等因素都直接决定着日剧在互联网传播的质量⑦。另外日剧中有大量对中国观众来说非常陌生的日本文化,字幕组会在翻译的过程中做补充和解释。2010年之后,许多日剧在日本当地直播时加入字幕,日剧字幕组不再需要全部靠听译来完成翻译,大大提升了字幕翻译的效率,其翻译的精准性也达到了更高水平。可以说,国内许多日剧的观众是由于受到日剧中日本文化的感染才产生了学习日语的兴趣,同时在学习日语的过程中,更多地接触

日剧。这其实和韩剧这十几年在国内传播的语言优势是类似的:韩剧的爱好者也是由于喜欢韩国文化才开始学习韩语,韩语学习的诉求又反过来促进了韩剧在互联网的传播。

(三)日剧的内容优势

日剧种类繁多,数量庞大,日本的几大主流电视台几乎在周一至周日晨间、晚间和深夜时段分别直播不同题材和时长的电视剧。日剧最大的特点就是题材多样:医学类、侦探悬疑类、社会问题类、爱情类、教师类、励志类、大河剧(即日本古装剧)、奇幻类、漫画改编类、职场类等等,这些题材的丰富性基本上可以与美剧相媲美。另外,日本许多文化习惯和文化内涵都会直接或间接体现在日剧中,由于其同中国深刻的文化渊源,国内受众在观看日剧中产生的文化认同和文化接受过程中的障碍会相对少很多,再加上日剧的题材中很多都是国产剧中几乎看不到的,这也满足了受众的好奇心。

四、日剧中的隐性文化传播提升日本国家形象

(一)日剧中的传统文化元素传播

日剧中不管是大河剧还是现代剧,都会直接或间接地展示日本的传统文化。以今年播出的《歌舞伎华之恋》为例,其便是现代剧展示日本传统民族元素的一个成功典范。日本歌舞伎作为一种非物质文化遗产,坚守着传男不传女、非世家子弟绝不外传的祖训直到如今:这仿佛与日本这个“脱亚入欧”情结的现代化国家形象格格不入。虽然歌舞伎这种艺术形式主要是在舞台上展现,但是日本利用了影视文化在国际传播上的优势——既动漫之后,日本政府开始鼓励在日剧中展示日本歌舞伎文化,2013年夏季重磅制作了由日本新生代偶像出演的日剧《歌舞伎华之恋》。通过另一种艺术形式的展现,却获得了比原本艺术形式更广泛、更国际化的效果,并且将原本难以走出去的歌舞伎通过电视屏幕、互联网屏幕展示给了全世界。另外,使用偶像演员出演,更使得这部本来题材就比较陌生的日剧具有了可看性,尤其受到年轻受众群体的欢迎。日剧中展示的日本传统文化精髓展示了日本民族的文化魅力,征服了海外观众的心。

(二)日剧中的特有文化元素传播

日剧中除了拥有同其他汉文化圈国家具有相通的传统文化元素之外,还抓住了其文化内涵中具有特色的元素。日本与中国等国家共享着整个东亚海洋文化圈,拥有丰富和悠久的海洋文化。海洋文明和海洋文化对日本来说是至关重要的,日本作为一个人口稠密的岛国,海洋是其最为广阔的资源。而今年大热的《海女》很好地诠释了日本神秘又具有人文关怀的海洋文化。2013年日本晨间电视剧收视率最高的《海女》就是以日本的海洋文化为背景,描绘了日本劳动女性勤劳、勇敢的形象。女主角天野秋跟随母亲回到海边的故乡,对大海的热爱使她萌生了成为一名海女的愿望。然后她怀揣梦想来到东京,通过“海女”的亲民形象实现了明星梦。该日剧在中国国内也掀起了“海女”风,女主角真诚可爱的形象受到了广大日剧迷的喜爱,剧中海女潜入海底取海胆、抓章鱼的桥段非常生动,日本海边的火车、传统建筑等各种充满人情味的文化元素也给国内观众一种不同于繁华大东京的日本文化体验。

(三)日剧广泛题材寻求人性普世价值

2013年最经典的一部日剧要数《半泽直树》了,这部以金融业内部的勾心斗角为题材的日剧在中国也借着“男版《甄嬛传》”的头衔大火了一把。这部日剧做到了让对金融感兴趣和对金融完全不感兴趣的观众都为之疯狂。整部日剧其实是把小人物的故事放在当下一个金融危机的时代背景中,表现了主人公为了前途和命运顽强不息、斗争到底的性格。剧中生动的台词引起了几乎所有观众的共鸣:“整我的人,我将十倍奉还!”小人物的悲欢离合其实是观众最爱看的,它触及到普通大众的心灵从而引起情感上的共鸣。我们经常都说好莱坞电影在全世界都受到欢迎的原因也正是其普世价值的表现。日剧中的普世价值观虽然没有好莱坞电影那么气势恢宏,但是人性的真善美假恶丑都淋漓尽致地表现出来了,这其实也是在中国国产剧中很难看到的。日剧题材的多元化也有助于其普世价值文化元素的传播。

五、日剧文化传播带来的启示

随着互联网传播的社会化和个性化、多元化,以日剧、动漫为代表的日本文化在全球的传播使得日本的国家形象排名继续保持世界前列。日剧虽然不能像动漫那样走向全世界,但是其受欢迎程度在亚洲地区尤其是中国是绝对不容小觑的。日本的文化软形象建设既做到了国内优质生产,还发挥了海外传播的优势。我国的影视文化在我国文化产业“走出去”的道路上非常崎岖,而日剧的内容优势和国际传播优势是非常值得我国借鉴的。我们既要保持清醒的头脑,又要抱着谦虚的态度学习邻国日本优秀的软文化建设,实现我国文化软实力的提升。

注释:

①《光明观察:日本国家形象为什么位居世界第一》,网址:http: //news.qq.com/a/20070410/001099.htm。

②周冲、郝起,《日本电视剧通过互联网在中国大陆传播现状》,《日本问题研究》,2010年第4期。

③周冲、郝起,《日本电视剧通过互联网在中国大陆传播现状》,《日本问题研究》,2010年第4期。

④人人影视:一个非营利性字幕组。2006年6月1号从YYeTs字幕组分离出来,正式建立独立论坛,并且广招爱好者加入,经过多年的发展形成了现在的人人影视。

⑤弹幕视频:指的是大量评论从视频上飘过。在弹幕视频中,网友们能让自己的评论出现在视频之中,其他人可以一边看视频一边同步发表评论,即所谓的“即时吐槽”。视频中评论以飞行形式横穿屏幕,当某部视频有很多评论时就会产生如同无数导弹飞过的效果,这种现象便被称作“弹幕”。

⑥哔哩哔哩网:英文为bilibili或简称为B站,为上海东方传媒(集团)有限公司旗下网站,主要业务是视频分享。网址:http://www.bilibili. tv/。

⑦周冲、郝起,《日本电视剧通过互联网在中国大陆传播现状》,《日本问题研究》,2010年第4期。

[1]周冲、郝起.日本电视剧通过互联网在中国大陆传播现状.日本问题研究.石家庄:河北大学期刊社.2010,24(4).

[2]维基百科.“日剧”词条.http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5% E5%89%A7.

[3]光明网.光明观察:日本国家形象为什么位居世界第一.http: //news.qq.com/a/20070410/001099.htm.

[4]百度百科.“人人影视”词条.http://baike.baidu.com/view/2072662. htm.

[5]维基百科.“bilibili”词条.http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%93% 94%E5%93%A9%E5%93%94%E5%93%A9.

J905

A

1005-5312(2014)05-0131-02

猜你喜欢

日剧日语日本
日本元旦是新年
从推量助动词看日语表达的暧昧性
探寻日本
日剧为何难吸引中国人
明朝日语学习研究
《黄金时代》日本版
关于日语中的“のた”和“の”的研究
日本物哀文化的现代表达及传播——以日剧《昼颜》为例
去日本怎么玩?它告诉你
从语义模糊性看日语委婉表达