APP下载

中、英、西语基数词读与写比较

2014-06-10张明月

课外语文·下 2014年3期
关键词:基数词异同难点

张明月

【摘要】数词根据功能分为两大类,表示事物数目大小的为基数词,即“多少”;表示顺序先后的词为序数词,即“第几”。对于每个语言学习者,数词的听说读写都是一个难点。而每个语言在数词的读法上存在着差异,并不是简单的个十百千的对等翻译,文章主要针对中、英、西三种语言的基数词读法比较,分析其中的异同。

【关键词】基数词;难点;比较;异同

【中图分类号】H0 【文献标识码】A

一、中、英、西语基数整数的读法和写法

(一)中文基数的读法

表1 中文整数的读法

0—10 11—99 100—9,999 10,000—...

1 一

2 二

3 三

4 四

5 五

6 六

7 七

8 八

9 九

10 十 11 十一

12 十二

19 十九

20 二十

21 二十一

99 九十九 100 一百

101 一百零一

123 一百二十三

999 九百九十九

1,000 一千

9,999 九千九百九十九 10,000 一万

12,345一万二千三百四十五

100,000十万

1,000,000 一百万

10,000,000一千万

100,000,000一亿

1,000, 000, 000 十亿

1.中文的整数读法基本遵循“数字+单位”。据表1:

(1)1—10:一,二,三,四,五,六,七,八,九,十。

(2)11—9,999:以“数字+千+数字+百+数字+十+数字”读出。6789读作“六千七百八十九”。

(3)10,000—999,999:“数字+千+数字+百+数字+十+数字+万+数字+千+数字+百+数字+十+数字”;如:23456789为“二千三百四十五万六千七百八十九”。

(4)中文以四个位数为一个单元,10000为1万,100000000为1亿。

(5)基数中零以四个位数为单位来阐释:

①如最高位和最低位为零,则不读:780读作“七百八十”。

②中间位数需要读出“零”:6709读作“六千七百零九”。

2.中文整数的写法

(1)中文汉字的写法见1。

(2)阿拉伯数字写法。受到英语或者说国际化影响,以三个位数为一个单位,如123,456,789中间用“,”隔开,小数点以“.”表示,如12.34。

(二)英语基数词读法(cardinal numbers)

1. 英文整数的读法(表2)

(1)0—12的读法需单独记忆。

(2)13—19用后缀“-teen”表“十”,个位3—9前缀“thir, four, fif……”。

(3)20,30...90用“-ty”结尾表整十,十位词根前置。

几十几,十位与个位之间常用连字符号“-”。

百位与十位之间或百位与个位间加“and”,例如:231 two hundred and thirty-one。

表示一百,一千,一百万时需加上“one”或不定代词“a”。例如:1031 a thousand and thirty-one。

英语里,以三个零为单元,即千1,000 thousand;百万1,000,000 million;十亿1,000,000,000 thousand million(英)或billion(美)。

2. 英文整数的写法

(1)字母的写法,见1。

(2)阿拉伯数字的写法。由右向左每三位数间由一个空格或者逗号隔开。1,000;1,000,000;1,000,000,000 。

(三)西班牙语指量数词(numerales cardinales)

1.西班牙语指量数词的读法(表3)

(1)0—10的读法需记忆。

(2)11—15用“-ce”来表示“十”,个位1—5的词根“on-,do-,tre-, cator-, quin-”, 放于“-ce”前。

(3)16—19, 21—29两种读法:

①连写成一个词:十的前缀“dieci-” +个位后缀“-séis”, 或二十前缀“veinti-”+个位后缀;如16为dieciséis, 27为veintisiete。

②分写成三个词:十/二十 +y +个位, 如16 diez y seis, 27veinte y siete。

(4)20,30,…,90用“-enta”结尾表整十,十位词根前置。

(5)30—90,方式为“几十 +y +个位”,如43为cuarenta y tres。

(6)几百为一个单词,“百位数字+ciento”组成,特殊变位,用*标出。

(7)100—999,方式为“几百+几十几”,例如 321trescientos veintiuno 或 trescientos veinte y uno。

(8)千为mil, 几千为两个单词,如2.000 dos mil。

(9)百万millón为名词,有复数形式。如 1.000.000 un millón;2.000.000 dos millones。endprint

(10)西班牙语也以三个位数为一个单元,mil, millón, millardo, billón。

2. 西班牙语整数的写法

(1)字母的写法,见1。

(2)阿拉伯数字的写法。由右向左每三位数间用“.”隔开。如1.000 mil; 1.000.000 millon; 1.000.000.000 millardo; 1.000.000.000.000 billón。

二、中、英、西语基数词整数的读法及写法的比较

(一)需要单独记忆的单词

1.中文:记忆0—10位;11—9999遵循公式“数字+千+数字+百+数字+十+数字”,显得更有逻辑;每四位为一个单位“万,亿”。

2.英语:记忆0—12;13—19,20,30,…,90虽然有词尾,但是前缀需要单独记忆,此外是每个单位记忆“thousand,million; thousand million(英),billion(美)”。

3. 西语:记忆0—12;16—19, 21—29十的前缀“dieci-”,

“veinti-”加个位,较英文规则;20,30,…,90也有较规则词尾;每个单位记忆mil, milón, millardo, billón。

(二)位数间的衔接

1.中文:中文读数间没有空隙,只需要代表各个位数的“十百千万亿”在数字中间衔接。

2.英语:十位和个位用连字符号“-”连接为一个单词;百位和十位,用单词“and”连接,“百位数字、hundred、and十位及个位”中间有空格,为四个单词;千位和百位之间为空格,千位与十位间用“and”连接。

3.西语:30—90的十位和个位间用“y”连接,中间有空格,为三个单词;几百为一个单词;百位与十位间使用空格,没有连

接词。

(三)大数目单位的划分

1.中文采取四位为一个单位,即万和亿。

2.英、西以三位为一个单位,即103,106,109,1012。

(四)阿拉伯数字写法的位数分隔法

1.中文和英文,三位为一个单位,中间用“,”分隔。如123,456,789。

注:A. 虽然中文读法以四位为一个单位,但写法受英文影响,三位为一个单位。

B. 个位和小数点以“.”分隔,如12.34。

2.西班牙语三位为一个单位,中间用“.”分隔,而“,”表示小数点。

由此,我们可以得出

“二千三百四十五万六千七百八十九点一二”:

23,456,789.12(中文和英文);

23.456.789,12(西班牙语)。

三、结语

数字的运用贯穿于语言交流的方方面面,其重要性是不言而喻的。然而,每个语言数字的读和写各有规则和讲究,必须在学习过程中特别留心细微的表达准则,尤其是跟自己母语或者其他语言的差异。文章先详细讲解中、英、西语基数词整数的读法及写法,然后再分“需单独记忆单词、位数衔接及单位划分”几个方面进行比较,可以作为一个语言学习爱好者的比较参考读物。

参考文献

[1]董燕生,刘建.现代西班牙语第一册[M].北京:外语教学与研究出版社,2008:184-186.

[2](西)杜埃伯,陈皓.西班牙语词汇分类学习小词典[M].北京:北京语言大学出版社,2012:2-5.

[3]贺国伟,厉琳.现代汉语标点符号数字用法规范手册[M].上海:上海辞书出版社.2011:37-45.

[4]周爱洁.非英语专业新生英文数字表达方式掌握情况调查及反思[J].四川教育学报,2009(06).

(编辑:刘影)endprint

(10)西班牙语也以三个位数为一个单元,mil, millón, millardo, billón。

2. 西班牙语整数的写法

(1)字母的写法,见1。

(2)阿拉伯数字的写法。由右向左每三位数间用“.”隔开。如1.000 mil; 1.000.000 millon; 1.000.000.000 millardo; 1.000.000.000.000 billón。

二、中、英、西语基数词整数的读法及写法的比较

(一)需要单独记忆的单词

1.中文:记忆0—10位;11—9999遵循公式“数字+千+数字+百+数字+十+数字”,显得更有逻辑;每四位为一个单位“万,亿”。

2.英语:记忆0—12;13—19,20,30,…,90虽然有词尾,但是前缀需要单独记忆,此外是每个单位记忆“thousand,million; thousand million(英),billion(美)”。

3. 西语:记忆0—12;16—19, 21—29十的前缀“dieci-”,

“veinti-”加个位,较英文规则;20,30,…,90也有较规则词尾;每个单位记忆mil, milón, millardo, billón。

(二)位数间的衔接

1.中文:中文读数间没有空隙,只需要代表各个位数的“十百千万亿”在数字中间衔接。

2.英语:十位和个位用连字符号“-”连接为一个单词;百位和十位,用单词“and”连接,“百位数字、hundred、and十位及个位”中间有空格,为四个单词;千位和百位之间为空格,千位与十位间用“and”连接。

3.西语:30—90的十位和个位间用“y”连接,中间有空格,为三个单词;几百为一个单词;百位与十位间使用空格,没有连

接词。

(三)大数目单位的划分

1.中文采取四位为一个单位,即万和亿。

2.英、西以三位为一个单位,即103,106,109,1012。

(四)阿拉伯数字写法的位数分隔法

1.中文和英文,三位为一个单位,中间用“,”分隔。如123,456,789。

注:A. 虽然中文读法以四位为一个单位,但写法受英文影响,三位为一个单位。

B. 个位和小数点以“.”分隔,如12.34。

2.西班牙语三位为一个单位,中间用“.”分隔,而“,”表示小数点。

由此,我们可以得出

“二千三百四十五万六千七百八十九点一二”:

23,456,789.12(中文和英文);

23.456.789,12(西班牙语)。

三、结语

数字的运用贯穿于语言交流的方方面面,其重要性是不言而喻的。然而,每个语言数字的读和写各有规则和讲究,必须在学习过程中特别留心细微的表达准则,尤其是跟自己母语或者其他语言的差异。文章先详细讲解中、英、西语基数词整数的读法及写法,然后再分“需单独记忆单词、位数衔接及单位划分”几个方面进行比较,可以作为一个语言学习爱好者的比较参考读物。

参考文献

[1]董燕生,刘建.现代西班牙语第一册[M].北京:外语教学与研究出版社,2008:184-186.

[2](西)杜埃伯,陈皓.西班牙语词汇分类学习小词典[M].北京:北京语言大学出版社,2012:2-5.

[3]贺国伟,厉琳.现代汉语标点符号数字用法规范手册[M].上海:上海辞书出版社.2011:37-45.

[4]周爱洁.非英语专业新生英文数字表达方式掌握情况调查及反思[J].四川教育学报,2009(06).

(编辑:刘影)endprint

(10)西班牙语也以三个位数为一个单元,mil, millón, millardo, billón。

2. 西班牙语整数的写法

(1)字母的写法,见1。

(2)阿拉伯数字的写法。由右向左每三位数间用“.”隔开。如1.000 mil; 1.000.000 millon; 1.000.000.000 millardo; 1.000.000.000.000 billón。

二、中、英、西语基数词整数的读法及写法的比较

(一)需要单独记忆的单词

1.中文:记忆0—10位;11—9999遵循公式“数字+千+数字+百+数字+十+数字”,显得更有逻辑;每四位为一个单位“万,亿”。

2.英语:记忆0—12;13—19,20,30,…,90虽然有词尾,但是前缀需要单独记忆,此外是每个单位记忆“thousand,million; thousand million(英),billion(美)”。

3. 西语:记忆0—12;16—19, 21—29十的前缀“dieci-”,

“veinti-”加个位,较英文规则;20,30,…,90也有较规则词尾;每个单位记忆mil, milón, millardo, billón。

(二)位数间的衔接

1.中文:中文读数间没有空隙,只需要代表各个位数的“十百千万亿”在数字中间衔接。

2.英语:十位和个位用连字符号“-”连接为一个单词;百位和十位,用单词“and”连接,“百位数字、hundred、and十位及个位”中间有空格,为四个单词;千位和百位之间为空格,千位与十位间用“and”连接。

3.西语:30—90的十位和个位间用“y”连接,中间有空格,为三个单词;几百为一个单词;百位与十位间使用空格,没有连

接词。

(三)大数目单位的划分

1.中文采取四位为一个单位,即万和亿。

2.英、西以三位为一个单位,即103,106,109,1012。

(四)阿拉伯数字写法的位数分隔法

1.中文和英文,三位为一个单位,中间用“,”分隔。如123,456,789。

注:A. 虽然中文读法以四位为一个单位,但写法受英文影响,三位为一个单位。

B. 个位和小数点以“.”分隔,如12.34。

2.西班牙语三位为一个单位,中间用“.”分隔,而“,”表示小数点。

由此,我们可以得出

“二千三百四十五万六千七百八十九点一二”:

23,456,789.12(中文和英文);

23.456.789,12(西班牙语)。

三、结语

数字的运用贯穿于语言交流的方方面面,其重要性是不言而喻的。然而,每个语言数字的读和写各有规则和讲究,必须在学习过程中特别留心细微的表达准则,尤其是跟自己母语或者其他语言的差异。文章先详细讲解中、英、西语基数词整数的读法及写法,然后再分“需单独记忆单词、位数衔接及单位划分”几个方面进行比较,可以作为一个语言学习爱好者的比较参考读物。

参考文献

[1]董燕生,刘建.现代西班牙语第一册[M].北京:外语教学与研究出版社,2008:184-186.

[2](西)杜埃伯,陈皓.西班牙语词汇分类学习小词典[M].北京:北京语言大学出版社,2012:2-5.

[3]贺国伟,厉琳.现代汉语标点符号数字用法规范手册[M].上海:上海辞书出版社.2011:37-45.

[4]周爱洁.非英语专业新生英文数字表达方式掌握情况调查及反思[J].四川教育学报,2009(06).

(编辑:刘影)endprint

猜你喜欢

基数词异同难点
从中日民间故事窥探中日文化差异
大陆和港澳台初中历史课标在中国文化史方面的异同
简论谢灵运与柳宗元山水诗思想内容之异同
中考数词考点面对面
基数词变序数词
基数词巧变序数词