APP下载

有礼貌的兔子

2014-04-29

时代英语·初中 2014年4期

Once upon a time, there was a humble rabbit who had very good manners. One day, he went to a farmer’s garden to eat some vegetables. When his stomach was full he thought of leaving. Unexpectedly, he met a fox.

The fox was on his way back to the forest. In fact, he tried to steal a chicken but in vain. He was hungry!

When the rabbit saw the fox, he was very frightened. He quickly ran to a cave. Nevertheless, he felt that without permission he should not enter anyone’s home. “I shall greet the cave before I go in,” he thought. Thus, he said politely, “Dear Cave, how are you? May I come in?”

The big snake inside was so pleased to hear the voice of the rabbit that he said, “Hurry up and come in!” At once the rabbit knew who was inside the cave. “Excuse me,” he said, “I think my mother is waiting for me at home. Farewell now!” The rabbit quickly turned and dashed off.

The big snake curled himself up in the cave, feeling very frustrated. He said, “Such a polite rabbit! I shouldn’t have answered him at all.”

从前有一只兔子,他非常谦虚,待人处世也彬彬有礼。有一天,他到农民的菜园里去摘菜吃。当他把肚子填得胀鼓鼓的,正准备离开时,却出乎意料地遇到了一只狐狸。

这只狐狸正要返回森林。原本他是想到农家院子里去偷只鸡,结果却一无所获。他肚子饿极了!

兔子见到狐狸,心里一惊,连忙飞快地跑向一个山洞。他知道未经许可不能随便进入别人的地方,“应当先跟山洞打个招呼。”兔子想。于是兔子彬彬有礼地说:“亲爱的山洞,你好啊!我可以进来吗?”

洞里的蛇听出这是兔子的声音,真是喜出望外,便回应道:“欢迎,快进来吧!”兔子一听声音就知道洞里是谁了。“请原谅,”兔子说,“我想我妈妈还在家里等我呢!再见!”兔子一拔腿,便跑得不见踪影。

蛇在洞里缩成一团,懊丧地说:“这只有礼貌的兔子,我真不该出声啊!”

Vocabulary

humble adj. 谦逊的;简陋的

manners n. 礼貌(manner的复数形式)

stomach n. 胃;腹部;胃口

forest n. 森林

steal vt. 剽窃;偷偷地做;偷窃

frightened adj. 害怕的;受惊的;受恐吓的

nevertheless adv. 然而,不过;虽然如此

frustrated adj. 失意的,挫败的;泄气的