APP下载

奥黛丽·赫本:一位美丽的女人

2014-04-29

时代英语·初中 2014年4期

Audrey Hepburn:A Beautiful Woman

奥黛丽·赫本:一位美丽的女人

在奥黛丽·赫本的葬礼上,为她抬灵柩的是她的两个前夫,晚年的男友和一辈子的蓝颜知己纪梵希。赫本的葬礼温暖安静,因她的美好,而被所有曾经爱过她的人簇拥着,那是怎样的一种幸福和欣慰呢?

到底是怎样的一种力量,居然能让这些新欢旧爱不计前嫌地聚集在一起,送别这个同被他们挚爱的女人。

《罗马假日》中的赫本,邻家女孩的天真烂漫,以及尊贵典雅的公主形象给我们留下了深刻且无法磨灭的印象。晚年的赫本,一心慈善事业。这样一位美丽又慈悲的女人,永远留给世人最光明、温暖的一面! 她用她的美丽告诉世人:

女人的美丽与心灵有关,与年龄无关!

赫本曾这样描述美丽:

1. For attractive lips, speak words of kindness.

要有吸引人的双唇,请说好意的言语。

2. For lovely eyes, seek out the good in people.

要有美丽的双眼,请寻索他人的优点。

3. For a slim figure, share your food with the hungry.

要有纤细的身材,请与饥民分享你的食物。

4. For beautiful hair, let a child run his or her fingers through it once a day.

要有亮丽的头发,请让小孩每日触摸你的头发。

5. For poise, walk with the knowledge that you never walk alone.

要有自信的态度,请学习你不曾学过的知识。

6. Remember, if you ever need a helping hand, you’ll find them at the end of each of your arms.

请记得,如果你需要帮助,你自己有手,可以自己动手。

7. As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others.

当你成长后,你会发觉你有两只手,一只帮助自己,一只帮助他人。

8. The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the jewelry that she carries, or the way she combs her hair.

女人的美丽不存在于她的服饰、她的珠宝、她的发型。

9. The beauty of a woman must be seen from in her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where love resides.

女人的美丽必须从她的眼中找到,因为这才是她的心灵之窗与爱心之房。

10. The beauty of a woman is not in a facial mode, but the true beauty in a woman is reflected in her soul—It is the caring that she lovingly gives, the passion that she shows.

女人的美丽不是表面的,应该是她的精神层面——是她的关怀、她的爱心,以及她的热情。

Vocabulary

attractive adj. 有魅力的;引人注目的;迷人的;招人喜爱的

slim adj. 苗条的,纤细的;微小的

poise n. 泰然自若;自信;体态;姿态

discover vt. 发现;发觉:碰见;撞见;获得知识

jewelry n. 珠宝;珠宝类

reside vi. 住,居住;属于

facial adj. 面部的,表面的;脸的,面部用的

passion n. 激情;热情;酷爱;盛怒