Nike到底怎么读?
2014-04-29胡雯雯
尽管Nike这个商标名我们到处都能见到,但关于它的正确读法,人们一直争议不休。有人认为从英语读音规则看,它应该读[‘naɪk];有些人认为它源自希腊神话中胜利女神的名字,那就应该按古希腊语发音[niː́kɛː],或者按现代希腊语读 [‘niki];但从电视广告上,我们又经常听到[‘naɪki]这种读法……
今年,两个美国大学生直接给Nike创始人Philip Knight写了封信,让他从两个读音选项([‘naɪk]和[‘naɪki])中圈出正确的。没想到对方真的回了信,正确答案是:[‘naɪki]。这个争论总算有了定调。但是,其他常见品牌的正确读法我们都清楚吗?现在不如恶补一下:
Comme Des Garcons
川久保玲 [Comb-De-Gar-Song]
其实这个品牌是法语“宛若男生”的意思,由三个单词构成。
DolceGabbana
杜嘉班纳 [Dor-Chi][Ga-`Ba-Na]
意大利牌子,第一个音节不读 “Dol-s”,而是[Dor-Chi] 。
Ermenegildo Zegna
杰尼亚[Er-men-a-geel-do Zen-ya]
意大利男装品牌,如果第一个词实在不会读,就忽略吧。但结尾发音有点像“zenia”,而不是“贼-格-那”。
Evian
依云 [Ai-Wi-Ang]
矿泉水中的奢侈品牌,千万不要把“E”发音成“i”
Heineken
喜力 [Hai-Ne-Ken]
经常做广告的啤酒品牌,荷兰语的读法跟英语还是有点类似的。
HERMES
爱马仕 [AI(R)-MES]
法语开头的H是不发音的,所以不是Her-mas,而是“嗳呵——么斯”。
Givenchy
纪梵希
中间那节不读Ven,而是Von,所以它应该读“吉—翁—恤”。把“梵”偏向“芳”一点。
Guerlain
娇兰
又是个难读的法语名, [Ger-lah’ ]
中文发音gai he lan请把重音放在“该”上,后面两个音节一带而过就行了。
Cartier
卡地亚 [ka-ti-ye]
不要在收到惊喜时脱口而出:卡地“尔”,最后一个音发“耶”。
Issey Miyake
三宅一生 [I:-Sei-Mi-Ya:-Ki]
Loewe
罗意威 [LO-A-VAY]
西班牙牌子,重音在最后一个音节上。
Adidas
阿迪达斯
根据其德国CEO的说法,这个名字的发音应该是AH-didas ,而不是 A-DEE-das
Puma
彪马
也是德国牌子,大多数中国人喜欢读成[Piu-Ma],其实正确的读音是[Pu-Ma]。
Porsche
保时捷 [Pol-Sha]
它的原文发音应该读Porsh-uh,而不是 Porsh。跟“保时捷”三字似乎一点关系也没有。
Swarovski
施华洛世奇 [Swore-Of-Ski ]
来自奥地利,所以这个牌子也是德语发音,开头不念“Swa”。
Bvlgari
宝格丽 [BOO -Ga-Ri]
这个意大利品牌的重音在第一个音节,V发的其实是U的音,只不过在这里用了古拉丁语拼法。
VERSACE
范思哲 [VER-’SA-QI];
同样来自意大利,最后一个音是“吉”。