昆德拉的玩笑
2014-04-29胡雯雯

沉寂了十年之后,米兰·昆德拉在2013年11月静悄悄地出版了小说《庆祝无意义》,而且还是先用意大利语发行的。直到5个月后,法语版和其他版本陆续面世。
书的中文版会在7月底由上海译文出版社推出,译者是曾翻译过《被背叛的遗嘱》部分段落的马振骋。在他看来,原书名La Fête de l’insignifiance译成《庆祝无意义》是最为贴切的,一语双关,一方面庆祝本身没有意义,另一方面也可以理解为无意义的庆祝。
这是一本极其薄的书,只有五万多字,但受欢迎程度确实可以用“庆典”来形容:法语版在推出两个月内就重印了5次,售出了10万多册。全书分成七个章节,语言简洁朴素。字句中充斥着戏谑和欢乐,并在历史和现实之间来回跳跃。
主人公是四个朋友,在巴黎卢森堡公园轮番登场。10岁被母亲遗弃的阿兰,着迷于青春洋溢的美少女,并对她们的魅力来源进行着哲学思考;想看夏加尔画展的退休教授拉蒙,一次次在排队长龙前打退堂鼓,并开始思考这颗星球是不是太过拥挤;喜欢讲斯大林笑话的夏尔,发现自己完全找不到当代年轻人的笑点……
我们看到的不是一位85岁老头的絮絮叨叨,而是一位思维活跃的导演在排练舞台剧。昆德拉的语句与其说是简洁的,不如说是快活甚至轻浮的。但他同时又让粉丝们读出了一位智者对于生于死、荒诞和严肃、现实与历史的思考。
法国文化杂志《Telerama》这样评价:“他将最严肃的问题抛出来,却没有用上一句严肃的话语。他让我们直面当代社会的现状,但又避开了真实的世界。”
熟悉昆德拉过去作品的读者会知道,在他的作品中寻找“不严肃”的部分是不太可能的。就如《慢》里面的薇拉对她丈夫所说:“你经常对我说,希望有天写一部小说,里面一个严肃的词语都不用。我先警告你,最好小心点,你的敌人们正眼巴巴等着呢。”
如今,这本书却是他所有作品的一个有趣的提炼。“昆德拉开起了自己的玩笑,也为读者们送上了一场智慧的庆典。如果我们的时代已经丢失了幽默感,拉倒,反正他已经找到了让自己开心的方式。一本如羽毛搬轻盈的小说,才可以飞得更高。”(法国《世界报》)