APP下载

澳大利亚著名作曲家、钢琴家史蒂芬·韦廷顿(Stephen Whittington)教授来沈阳音乐学院讲学

2014-04-25文/朴

音乐生活 2014年10期
关键词:四重奏史蒂芬钢琴家

文/朴 英

澳大利亚著名作曲家、钢琴家史蒂芬·韦廷顿(Stephen Whittington)教授来沈阳音乐学院讲学

文/朴 英

在这秋意浓浓、硕果累累的金秋,喜逢澳大利亚著名四重奏乐团一行七人光临沈阳音乐学院进行为期四天的学术交流活动,活动主要包括大师课、讲座以及音乐会。随团同行的还有澳大利亚阿德莱德大学埃德尔音乐学院国际部主任助理、音效艺术系主任,著名作曲家、钢琴家史蒂芬·韦廷顿(Stephen Whittington)教授,他于9月17日为我院师生呈现了一场精彩生动的学术讲座。

作为一名作曲家,史蒂芬·韦廷顿教授创作了大量作品,他喜欢将各种元素融入进作品中,包括诗歌、绘画、电影素材等,他的《第二弦乐四重奏》就是取材于李白与杜甫的诗词,而在应邀参加2011年阿德莱德国际电影节的作品《光之乐》中,他大胆地将视频画面与音乐相结合。此外,他还创作了大量电子音乐作品、钢琴、室内乐作品等,并录制了唱片。

作为钢琴家,他曾经受邀赴世界各地演出,参加国际音乐节等,出访过的国家包括美国、英国、法国、奥地利、意大利以及韩国等,他高超的演奏技艺得到业内高度评价。

在讲座中,史蒂芬·韦廷顿教授主要为我们介绍了两部澳大利亚作曲家的作品,第一部是刚刚过世的作曲家彼得·斯科瑟普创作的第十一弦乐四重奏《鹳之梦》,这首作品的灵感来自于澳大利亚土著居民的古老传说,它以鹳鸟的吟唱叙述着在广袤澳洲大地上繁衍生息的人们以及大自然中一切生命的悲欢。在作品中,作曲家运用了许多特殊的演奏技巧以模仿各种鸟的叫声与对话声、大量昆虫飞行时扇动翅膀的声音等,形象生动地再现了大自然中的景象。

讲座的第二部作品是史蒂芬·韦廷顿教授本人创作的第一弦乐四重奏《风车》。在澳大利亚广阔干燥的中部地区,河流稀少、常年干旱,人们不得不建造大量风车并安装水泵将地下水抽取出来以维持人类与动物的生命。对作曲家史蒂芬·韦廷顿教授而言,风车的存在就代表着当地人民与大自然不断抗争的过程,因此,风车就是一种象征,它象征着奋斗、希望,也包括绝望。如果人们最终无法战胜大自然,他们就不得不放弃他们的土地与家园,而风车却始终伫立在原地,伴随着风或急或缓、或转或停。作曲家为了模仿风车转动的声音,运用了大量自然泛音与人工泛音奏法使整部作品听起来飘渺、虚幻,正因为这样,随着音符缓缓的流动,人们心中逐渐升起一股力量,虽无法言说,却经久不息……

值得一提的是,在整个讲座过程中,四重奏乐团的演奏家们始终配合史蒂芬教授进行现场演示,使原本已经很精彩的讲座又平添了几分趣味性,现场气氛非常热烈。四天的时间匆匆而过,感谢澳大利亚访问团为我院带来如此高水平的音乐盛宴,也希望双方的学术交流活动一直继续下去。

(责任编辑 李浩)

猜你喜欢

四重奏史蒂芬钢琴家
室内乐小品两首
老钢琴家的记忆消退之际(改编)
最具有诗人气质的大钢琴家
我是小小钢琴家
给善良一次机会
美男子与女儿乱伦生子双双被捕
向史蒂芬·霍金致敬
走西口弦乐四重奏
肖斯塔科维奇密码(七)—— 第七弦乐四重奏 op.108
钢琴家风范