论词汇象似性与英语词汇教学
2014-04-17陈霞蔚
陈霞蔚
(福建师范大学协和学院 福建福州 350117)
论词汇象似性与英语词汇教学
陈霞蔚
(福建师范大学协和学院 福建福州 350117)
认知语言学认为语言的形式和意义之间存在象似性,语言学界把这种象似性理解为语言的理据性和可论证性,并认为象似性是语言的一种本质属性。基于象似理论,文章从语音、形义以及词源文化层面剖析了词汇的象似性特征,并探讨了象似观下的英语词汇教学。
英语词汇;象似性;词汇教学
学生的词汇习得水平关系到英语综合能力的发展,所以词汇教学一直是我国英语教学的重点。但尽管教师给予了重视,学生词汇能力仍不理想。长久以来,学生靠反复机械性地记忆学习词汇,难记易忘,习得效率低、质量差,结果严重阻碍了英语综合能力的发展。有专家指出,我国学生阅读理解、写作、口语中出现的问题大多由词汇能力偏低引起的[1]。因此改善词汇教学现状,是一项紧迫的任务。而认知语言学的象似观为语言教学提供了一条新思路。认知语言学认为语言形式与客观世界、人们的经验结构等存在映照性现象。笔者认为语言的这种象似特征为词汇教学提供了理据性和可论证性,把握词汇的象似性特征对提高英语词汇教学效度有重要的意义。
一、词汇象似性
早在古希腊,语言学界就存在着能指(符号形式)和所指(意义)之间是否存在理据性的对立观点之争,即本质论和约定论。本质论认为语言表达现实,语言符号和语言行为与现实在某种程度上存在相似;约定论则认为语言与现实是互相独立的,不存在相似。而后的瑞士著名语言学家索绪尔提出了语言符号的“能指”和“所指”是任意性的关系。20世纪上半叶他的任意说支配着整个语言学界。但随着认知语言学的兴起,语言学家们对任意支配观重新进行了思考。认知语言学认为语言是现实世界经由人类认知加工而形成的结果。语言形式不仅与客观世界,还与人们的经验结构、概念结构、所表意义之间存在映照性的现象[2]。国内外一批持象似观的学者,如皮尔斯、海曼、王寅、沈家煊等,对象似性进行了深入的分析,否认了索绪尔语言任意观处于支配地位的学说,更加辩证地分析了语言任意性和象似性特征。如王寅认为语言在音义层面存在较多的任意性,而在其他层面则具有较多的象似性,特别是句法层面。语言符号中的象似性和任意性是互补的[3]。与索绪尔的任意支配说相比,以“现实—认知—语言”理论为基础的象似性辩证说更为合理。象似性是语言的本质属性,与任意性互补存在,词汇作为语言的一部分,在语音、词形、义、词源层面都存在象似性特征。
1.语音象似
语音象似性分为直接象似性和间接象似性。第一类直接象似性指词的发音与所指事物之间存在某种自然的象似。如:展现金属碰撞声的clank, jingle,ting(叮当声),展现人笑声的giggle (咯咯笑),chuckle(轻声笑);展现动物叫声的buzz(嗡嗡声),quack (鸭叫声),meou (喵喵叫),这类词是我们常说的拟声词,惟妙惟肖地模仿了所指物发出的声音。第二类间接象似性指单音或一个以上的单音组合与特定的含义相对应。如:/i/,与“小,少”相关,little (小),slim(微小的,纤细的);/a/ 与“大,多”相关,如:vast (广阔的),maximum(最大值的), large (巨大的); sl-与“滑,滑动感”意义相关,slide(滑落,打滑),slip(滑脱), sleek(使光滑),slope(倾斜);cr-“与脆生的动作”有联系, crash (碰撞), crush (压碎), crumple (破裂)。
2.形义象似
词汇形义象似体现在原始单位词素的聚合(构词)和原词词义的引申两方面。语言在原始阶段所形成的音义关系有时有较大的任意性,但在二级阶段所形成的的词汇中,音义或者形义之间则存在着明显的理据痕迹[4]。如:语言形式sun指代太阳,flower指代花朵,符号和意义之间具有较大任意性,但sunflower意为向阳花明显是可论证的。英语构词法有复合、派生、混成、缩略等,通过构词法构成的词在词义上是可论证的。如合成词的词义是组成该词各成分意义的叠加,snow-white(雪白)=snow+white,new-born(新生的)=new+born;派生词词义是词根(自由词素)和各词缀(粘着词素)意义的组合,retirement(n.退休)=retire(v.词根,退休)+ment(后缀,表状态,性质),semicircle(半圆)=semi(前缀,半)+circle(词根,圆);混成构词brunch(早午餐)由breakfast (br-)和lunch(-lunch)词形和词义混合而来。
词的含义不是一层不变的,在不同的语境下有不同的含义。而这种新的含义常常是在原义基础上通过隐喻或转喻等引申而来,与原词义存在一种映射关系。如:The path snakes among the valley. snake在此处为动词,意为曲折延伸,是由名词snake “蛇”词性转类而来,其意义“蜿蜒曲折地延伸”与蛇外观的形态极具象似;如the head of government (政府首脑),此处head(首脑)一词是原义“头脑”的引申。由此可见,形义象似中,无论是原始单位词素的聚合,还是原义的比喻、延伸都是有据可寻的。
3.词源象似性
词源象似性体现在词义能从历时的角度找理据性的源头。如英语与希腊和罗马的民族语言同属于印欧语系,在它发展和完善的过程中,融入了大量的古希腊罗马文化。这些英语词汇意义与文化存在千丝万缕的联系。例如,An Apple of Discord出自荷马史诗《Iliad》中的希腊神话故事,意义是“争斗之源;不和之因;祸根”,传说因一位女神用一个苹果引发了纷争。The Hercules’choice,赫拉克勒斯的选择,意义为放弃享乐,主动吃苦而得到的回报,传说Hercules选择放弃享乐,历经千辛万苦最终成为一位不老的女神。再如“Pandora’s box”(潘多拉之盒),常用来比喻灾难、麻烦、祸害之源。这些看似抽象,不能单从字面意义上理解的含义其实并不是任意的,它以文化为基础,意义是可论证的,有理据的。
二、词汇象似性特征对英语词汇教学的意义
词汇的语音象似性把词汇学习带入身临其境中,利用音似发挥联想,可准确牢固记住单词,如杜鹃的叫声cuckoo,单词的发音极其生动地再现了杜鹃的叫声;还可利用单音和音组象似,激发学生词汇学习的兴趣,探索构词规律,快速地理解、记忆词汇。
形义象似性中构词法的理据性可帮助学生准确地记忆、理解词汇,并提高猜词能力,扩大词汇量,提高阅读能力,把字典的使用率降到最低。如派生词transatlantic由前缀trans和词根Atlantic组成,trans有横跨,贯穿之意,Atlantic意为大西洋,可推断出此词义为大西洋彼岸的;通过隐喻产生的象似实质是词汇中心意义向其它意义的延伸,培养学生根据词的基本含义联想、推导新的意义,提高词汇学习效率,准确把握一词多义现象。如, she is attached to her family,由attach(贴,附上)基本词义,推导出此句中的attached意为 “依恋”。
词源文化象似性为抽象意义提供了理据性,把文化教学引入到词汇教学中,积极创设语言学习的文化语境,使学生在文化中习得词汇。如:在讲解Achilles’ heel时,可补充希腊神话中有关Achilles的故事。Achilles的母亲Thetis海神曾为了造就他一副刀枪不入的钢铁之躯,便倒提着他的身体放到冥河中去侵泡。经过浸泡的身体变成了一副钢筋铁骨。但是他的一双脚后跟却因握在母亲的手里,没有浸泡到冥河之中。这位英雄的脚后跟就成了致命弱点,最后因对方知道了他的这个弱点,射中他的脚后跟,负伤而死。“Achilles’heel”意为唯一致命的弱点。词源文化象似性使抽象意义具体化,便于学习者更深刻地领悟、记忆词义,并体会在文化中学习词汇的乐趣。
总而言之,理解和记忆有理据性的知识要比理解和记忆任意性的知识容易得多。教学中把握词汇象似性的本质属性,探索词法规律性,可减轻学生机械性学习带来的枯燥感,有利于学生更准确、更深刻、更轻松地学习词汇。
[1]郑树棠,卫乃兴.关于大学英语课堂培养语言能力等情况的研究[J].外语界,1996(4).
[2]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
[3]王寅.象似说与任意说的哲学基础与辩证关系[J].解放军外国语学院学报,2002(2).
[4]王寅.再论语言符号象似性——象似性的理据[J].外语与外语教学,2000(6).
The theory of iconicity and English vocabulary teaching
Chen Xia-wei
(Fujian Normal University Xiehe College, Fuzhou Fujian, 350117, China)
Cognitive linguists think language symbols are iconically correspondent to their references. On the basis of the iconicity theory, this paper analyzes the iconicity feature from the aspects of phonology, morphology, lexeme and etyma and explores its effect on vocabulary teaching.
English vocabulary; iconicity; vocabulary teaching
H315
A
1000-9795(2014)010-000066-02
[责任编辑: 周 天]
陈霞蔚(1980-),女,土家族,湖北利川人,硕士,福建师范大学协和学院外语系助教。研究方向:英语教学,应用语言学。