APP下载

论英语中的外来词

2014-04-11王海霞

关键词:盎格鲁外来词法语

王海霞

和文化一样,语言很少是自给自足的。通信的需求迫使一种语言的使用者与那些著名的或邻近的语言进行直接或间接的接触。据统计,我们星球上至少有6000种不同的语言,每一种语言都包含成千上万个单词。因此,当不同语言的使用者发生接触时,他们只能借用其他语言来形容自己语言当中所缺少的词汇。每个人都有学习其他语言的能力,而且在许多情况下,人们倾向于学习与他们邻近的词汇并把这些单词变成自己的。这些单词被称为外来词或借词,它们可能会出现在人类生活的方方面面,如经济、政治、宗教、文化、食品、服装、军事、科学和技术等。英语作为一门开放的语言,在其整个历史的发展过程中接触到了大量的语言,并吸收了许多来自各种语言的单词。法语、希腊语和拉丁语在这一过程中都发挥了重要的作用。此外,英语有近一百万的词汇,而其中约70%源于其他语言,可以看出外来词对英语这种语言的丰富和发展做出了巨大贡献,所以英语中的外来词是很值得分析的。

一、英语的发展

英语词汇的最大特点是原生词和外来词的混合。一方面,大部分的原生词来源于盎格鲁—撒克逊,这些词汇构成了英语的基本词汇,它们代表了人类生活中一些必要的、最常见的东西,比如年、人类活动、自然现象、食物、动物、水果、树木、身体各部位等。同时,这些原生词也包含了一部分的数词、连词、代词、介词、情态动词和助动词。虽然这些词的数量很少,但是却在交流中起着重要的作用。另一方面,外来词的影响和重要性也不能被忽视,这是因为英语是一门灵活的语言。英语在其发展过程中,不可避免地与其他语言发生同化以丰富其词汇量来满足社会发展的需求。英语语言的发展历史可分为三个时期:古英语,中古英语和现代英语。

1.古英语。众所周知,盎格鲁和撒克逊人都属于日耳曼人,早在来到英格兰之前,他们就与罗马文明有着频繁的接触。因此,一些属于罗马文明的单词被逐渐引入英语,如英寸、英里、薄荷、奶酪、葡萄酒、黄油等。当盎格鲁、撒克逊和朱特人来到英国并永久控制了这片土地时,他们的语言也在英语这门语言中占了主导地位。因此,人们现在通常所说的古英语即为盎格鲁—撒克逊语。

2.中古英语。在1066年,来自法国的诺曼人入侵英格兰,古英语开始经历了巨大的变化。这次入侵称被称之为诺曼征服,它使大量的法语词汇进入英语词汇。在那一年,英国被法国击败,作为诺曼底公爵的威廉被加冕为英格兰的国王,他没有把英格兰人杀死或者驱赶出英格兰,而是把他们降低成为一个劣等民族。这一措施导致了社会地位和语言之间的新关系:在田间地头工作和在贵族庄园劳动的农民是英格兰人,而他们的统治者却是法国人。在十一世纪末期,许多在教会、政治或社会上有权利的人都是说法语的诺曼人。在这种情况下,一方面,考虑到其对当地劳动力的依赖,征服者不得不与被征服者取得联系。讲法语的上层教士只好与说英语的低层牧师进行沟通,并出席必须用英语发表的讲道。另一方面,为了满足法国统治者的要求和听从他们的命令,许多说英语的英格兰人被迫学习了足够多的法语。因此,大量的法语单词就以这样的方式被融入到了英语。在中古英语时期,有十余万的法语单词成为英语词汇的一部分。

3.现代英语。现代英语开始的标志是印刷在英国的出现。在英国历史上影响英语发展的几次事件是:欧洲的文艺复兴、英国的资产阶级革命、工业革命、第一次世界大战和第二次世界大战。在这些事件中,英国与其他许多国家进行了经济、政治、军事和文化上的交流,所以不可避免地会把许多其他国家的用语用于英语中。尤其是在工业革命后,英国打败了众多与之抢夺殖民地的国家如西班牙、荷兰、法国等。十八、十九世纪是英国国力最为强盛的时期,拥有世界上最多的殖民地,被称为日不落帝国。在英国对其殖民地的长期统治过程中,其殖民地的语言也以各种方式进入到了英语。时至今日,英语作为一门世界通用语言,仍然以各种方式吸收来自于其他国家的语言。

二、外来词进入英语的历史原因

1.与西方语言有着类似的语法结构和常用的词。英语属于日耳曼语系,这一语系还包括德语、瑞典语、荷兰语、丹麦语和挪威语。因此,英语与这些语言有着一些相似的特征,这为它们之间相互借用词汇提供了可能性。英语、德语、法语、西班牙语、意大利语和俄语是最常见的西方语言。毫无疑问,他们有着许多共同的东西。比如说,英语、德语、法语的复数形式是相同的,除特殊情况外,一般都是把“S”添加到单词的结尾。

2.其他国家的入侵。英国历史很好地说明了军事征服是影响语言的一个重要因素。正是盎格鲁—撒克逊人的入侵才把英语带到了英国。盎格鲁—撒克逊人占领了英格兰之后,英语也取代英国本土的凯尔特语,成为英国的主导语言。此后,英国不断地遭受了一系列来自其他国家的入侵,如挪威、丹麦和法国的攻击。随着这些入侵者的定居,他们的文化和语言也融入进了英语。所以英国人总是从他们所接触的语言中吸收一些外来词,这一现象几乎已经成为他们文化传统的一部分。到了近代,随着英语在世界各个国家的普及,文化侵略和移民也成了普遍现象。正如伊里奇所言,语言一直都是帝国的附属品。

三、外来词进入英语的社会原因

正如约瑟夫·斯大林所说,语言只存在于人类社会并与人的生产活动有着直接联系。语言的发展和成长与社会的发展和进步是同步的;同样地,它的消失与社会的消失也是同步的。正如社会是在不断发展的一样,语言也在不断地发展变化,而词汇则是语言变化最大的方面。

1.国际文化交流。世界上没有一个绝对孤立的国家;相反地,所有国家都彼此紧密联系。为了促进发展,所有的国家都会通过国际文化交流吸收其他国家的优点。同样地,语言也是如此。例如,发生在十四世纪的欧洲文艺复兴就对国际文化交流产生了显著影响。在此期间,虽然法语对英语词汇的影响降低了,但是法语中的一些学术和普通词汇仍然源源不断地涌入英语,比如大道、袈裟、香、副词、指挥棒、佩服和优雅。与此同时,从意大利借入的大多数词汇都与艺术、建筑、军事活动和日常生活有关,比如粉条、阳台、朝鲜蓟、歌剧、贡多拉和集市。

2.科学技术的发展。发生在18世纪的工业革命对科学和技术的发展有着显著的影响。英国的工业革命在很大程度上促进了英语在世界各地的普及;同时,它还增加了英语中外来词的数量。由于工业革命的需要,英国的科学和技术有了很大发展。在十八世纪末期,大量关于数学和解剖的词汇被引入英语。另外,从十九世纪开始,许多关于生物学,化学和物理学的词汇也涌入英语,如幽闭恐惧症、民族学、岩石学、血友病、分类、钠、咖啡因、氯仿等。

综上所述,语言的借用不仅是语言发展的一个必要刺激物,也是不同文化接触的自然结果。因此,语言的借用可视为一种由不同语言使用者参与的接触性引发活动。由此可以得出结论,外来词已成为英语语言中不可或缺的元素,并对其发展做出了巨大贡献。从现在开始,随着国际文化交流的日益频繁,英语也将保持其传统,继续从其他语言借用词汇。

[1]肖剑.一口气读懂英国史[M].西安:陕西师范大学出版总社有限公司,2010.

[2]王洪刚.英语词汇学[D].沈阳工业大学,2009.

[3]陆国强.现代英语词汇学[M].上海:上海外语教育出版社,1999.

[4]陆谷孙.英汉大词典[M].上海:上海译文出版社,1993.

[5]胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2006.

[6]戴炜栋,何兆熊.新编简明英语语言学教程[M].上海:上海外语教育出版社,1988.

猜你喜欢

盎格鲁外来词法语
基于语料库的清末民初日源外来词汉化研究
自杀呈现中的自杀预防——法语动画电影《自杀专卖店》的多模态话语分析
中国朝鲜语外来词词汇结构和使用考察
文化语言学视角下的汉韩外来词对比研究
德国历史学派对“盎格鲁—撒克逊”经济学的批判及启发
语言生态学视角下汉语中日语外来词的借用演变
小型法语口语语料库的创建与应用研究
论法语的体系统
被选中的史诗:《贝奥武甫》手稿经典化历程考略
FOU:法国对外法语教学新概念