双子住宅, 奥斯陆, 挪威
2014-03-27建筑设计雅蒙德维斯奈斯建筑师事务所
建筑设计:雅蒙德/维斯奈斯建筑师事务所
双子住宅, 奥斯陆, 挪威
建筑设计:雅蒙德/维斯奈斯建筑师事务所
这是一栋专门为两位想毗邻而居的双胞胎所设计的住宅。建筑位于奥斯陆的一个住宅区内。该地块原是一个老果园的一部分,坐落在斜坡之上,由此可以俯瞰奥斯陆峡湾的壮丽景色。
建筑将场地划分成两种标高——通过悬挑结构形成后部的入口和前面的门廊。整个建筑物是一个模数化的木构架体系,这种结构拥有最大限度的灵活性,以满足这对双胞胎在不同时期各自生活状况的需求。木构架固定在一个板式混凝土基础之上,与外露的波形镀锌钢板相结合。这种暴露的、未加工的材料使用方式赋予建筑室内空间以一种工业化的风貌,与模数化的构造体系相呼应。
建筑的外墙覆面由高密度层压板和大块玻璃嵌板组合而成,镶嵌在裸露的木构架之中。
建筑被垂直分割成两套几乎完全相同的镜像公寓。通过一个连通两套公寓的共享起居室,可以进入顶层的露台。建筑师在连通建筑4个楼层的楼梯井上开设了两个天窗,可以为较低的楼层增加更多的日照。
无论从竖向还是平面维度上看,这栋程式化的住宅在使用上都非常灵活。□(王冰 译)
This is a house designed for two twins who want to live next to each other. The house is situated in a residential area of Oslo. The site was earlier a part of an old fruit garden located in a steep slope, with a spectacular view over the Oslo fjord.
The building divides the site into two levels, with cantilevers framing the entrance in the back and sheltering a terrace in the front. The construction is a modular timber frame system that allows maximum flexibility concerning the twins' respective living situations over time. The timber frame is fixed onto a concrete slab foundation, and merges with decks of visible corrugated galvanized steel. The exposed and raw use of materials gives the interiors an industrial look that responds to the constructional modular system.
The exterior cladding is a combination of highpressure laminate panels and large glass panels which are inset into the exposed timber frame.
The house is split vertically in two almost identical mirrored apartments. On the top floor a terrace can be accessed through a shared living room which connects the two apartments. Two skylights provide additional daylight through the stairwells to the lower floors and connect the four stories of the building.
The programmatic usage of the house is very flexible, both vertically and horizontally.□
项目信息/Credits and Data
客户/Client: Erlend & Hallvard Fanebust
主要建筑师/Primary Architects: Einar jarmund, Håkon vigsnæs, Alessandra Kosberg, Nikolaj zamecznik, Lars Hamran, Tuva Salomonsen Hansen
建筑面积/Floor Area: 370m2
摄影/Photos: jonas Adolfsen
评论
金秋野:一个古典主义的对称平面,附加一种现代式的轻型预制装配系统。这个建筑是山地上的取景器,与其说是适应环境,不如说是在利用环境。木材的使用是表现性的,无关于身体感受。木材跟玻璃、波纹金属板和明快的旋转楼梯一道歌颂现代工艺的快捷和直来直去。同样直来直去的还有暴露结构的斜撑和暴露模数的墙体分隔。室内调性极冷,却另有一种雍容。
赵仲贵:雅蒙德与维斯奈斯的建筑,多考虑气候因素和与地形自然的融合,独特的表皮和材料处理让人印象深刻。而在这个住宅里,概念性战胜了功能性:平面和剖面都遵循4×4格网,居住功能被塞入预定的空间魔方框架之中。不管是卧室、起居还是厨房,统统占据了一个基本单元。看到底层退后的卧室,我的疑问是,北欧的住宅不应该需要更多阳光吗?在后工业时代,如何平衡模数化生产和单个建筑的设计含量的问题依旧会继续。
Comments
JIN Qiuye: This house has a classic symmetrical floor plan and is constructed using a light modern prefabricated system. The building is oriented to provide optimal mountain views from within the house in a way that takes advantage of the environment more than adapting to it. The use of wood in the house is expressive but seems cold. Rather than building an emotional atmosphere for the house, the use of wood, glass, corrugated metal plates and the crisp spiral staircase expresses the straightforwardness of modern technology. Similarly straightforward are the house's exposed diagonal structural members and the open honest modularity of the house. Despite the almost generic character of its interior, the house has a kind of grace and elegance.
ZHAO Zhonggui: Many jarmund & Vigsnæs buildings are remarkable for site-sensitivity coupled with unique materials and facades. In this house, however, concept trumps function: plan and section are both developed on a strict 4x4 grid and the programmatic elements of the house are forced to conform to the predetermined modular frame. As a result, the bedroom, living room and kitchen all inhabit the same module. Some questions: Do the skylights provide enough natural light to compensate for the way rooms are setback from the building enclosure? In a post-industrial age, how does one balance the convenience of modular and mass production with the specificity of individuallycrafted building designs?
Twins' House, Oslo, Norway, 2014
Architects: jarmund/vigsnæs Arkitekter