浅析英汉语法差异与对比学习法
2014-03-27邰茜
邰茜
吉林建筑大学外语学院
每一种语言都是每一个民族文化的沉淀和结晶,它也是这个民族文化的另外一种体现。正因为汉语与英语文化背景的不同,让中国人在学英语时总是受到母语的影响。但是在世界经济不断交融的今天,英语对中国的重要性不言而喻。本研究通过将英汉进行对比,让中国人学英语不再像以前一样吃力。
1英语与汉语语法比较的综述
1.1英汉语法相比较的重要性
语言研究有一种重要的方法---英汉语法对比分析,这种方法是在语言学的基础上发展而来的.这种方法主要关注的他们一起的对比,而且需要把两种语言的结构系统地加以对比。这种方法在语言学的一些领域里得到了有效的运用。比如说在英语教学和翻译中,将对比缝隙应用于语言研究。在中国主要是自70年代后期才逐步开展并引起人们重视的,近十几年来中国英汉对比在语音,语义等方面取得了显著成绩。从而简单讨论英汉语法对比,分析其异同,探讨原因并且归纳各自语法特点是极其重要的。
1.2英汉与汉语语法各自的特点
我们进行对比的最后还是要归结于语言,而语言里面还包含好多的内容,比如说音义是语言的表达方式,语音是语言的外套,词汇是语言的基本食材,语法是语言的组织策划等。而语音,词汇和语法这三个也恰恰正是这个体现一个民族文化的重要特征。因为语法是语言组织规律的体现,是经本民族全体成员约定俗成的规则,反映了本民族成员的文化,心理和思维习惯也正因为语法具有鲜明的民族性,这又让语法在语言中重要性更上一层楼。
2英语汉语语法的内在联系及其对比
2.1英语中句型和语法的特点
英语与汉语对比来看,英语语法更加侧重的是貌似,它是一种以全面型为主要特点的语言,英语这种语言最看重的是貌似,在你平时的写作中最经常使用的是貌似手段,如使用关系介词或者关系连词或者或者人称代词等来实现句子之间的衔接。注意观察我们平时经常看到的句子,连词是使用最多的连接词汇,其次是关系词和介词,这类词在汉语中的应用却少之又少,英语的另一个重要特点就是对虚词的综合应用,有连词和感叹词等等。
2.2英语与汉语之间的内在衔接
英语与汉语虽然在有着本质上的不同,但是他们的内在也具有语言上的共性,有一种千丝万缕的联系。首先每一种语言在语言的表达,语法的释义方面都有自己独特的结构,另外语言中句子与句子的衔接,段落与段落之间的相连也是具有自己独特的风格。正是因为如此我们在进行一些英语翻译时,我们一定要进行语序的转换,人称前后的改变等等。使得我们的翻译更能够被国人所接受,更符合国人的语法习惯。例如:Wetryourbesttowork hardtopreventlosingourwork.翻译时要将目的放在前面,是为了不让我们丢掉工作我们现在需要努力地做好现在的工作【1】。
3英汉语法对比的方式方法
英汉两种语言的对比学习可以从语法的基本单位逐一进行对比,同样英汉的对比方法也可以从句型或者句子的形态入手,例如将英语和汉语的八种时态进行比较,同时也将英语与汉语的七大句型进行对比。在学习英语的过程之中,我们会经常发现这样那样的问题,比如英语中的时态总是会在句子中用谓语还有时间状语来表达,也就是你可以从谓语的形式直接判断这句话是过去的,现在的还是过去完成的,而汉语句子中所有内容只有告诉你时间你才能了解这句话发生时间的时刻。
4英汉语法学习方法的建议
4.1多记多总结
如果要深入认识和了解英语与汉语在语法方面的不同,并且能够让自己真正的从一个英语为母语的人角度去考虑问题,思考问题,那我们就需要在学习的过程之红更加注重平时学习所犯的错误,经常地进行反思,并且能够自发的去做一下相对应的练习,来提高自己的薄弱点。那就是先去找一下相关类似的试题进行大量的训练,然后每天给自己制定一个合适的计划,下面就是坚持,坚持才能胜利,我们要发扬誓死要把英语学好的精神,另外自己在不懂得方面一定要虚心的向别人请教【2】。最后自己犯过的错误一定要记住,就会培养自己这种优秀的记忆能力,在学习的过程之中不要心存侥幸,这不是对别人不负责任,而是最自己的一中放纵和不负责任。
4.2适当的做些练习
最适适合学英语的方式那就是听,说,读,写【】3,这四个方面去已不可,自己能够听懂老师讲课和自己能够做题这是两种不同的境界,自己认为自己明白了,一开始做题总是出现错误,那时因为理解了和会应用层次不同。现在的人学习英语浮躁,认为自己能够听懂,认为自己能够明白这句话的意思就可以了。但是殊不知,让你把这句话翻译一下的时候,你自己就不知道自己真的要写一些什么了。再说一个知识点一旦自己没有那中深刻的印象过几天我们就会忘记,我们只有通过不断额进行相对应的强化训练,我们才能够更加长久的记住我们经常容易犯错误的知识点。
5结语
因为中国人从小被熏陶的汉语逻辑的影响,我们在学习英语时常常会犯各种各样让人哭笑不得的错误。犯错误并不可怕,可怕的是自己不知道自己犯了错误。古人云:吾日三省吾身。我们自己在英语学习的过程中也需要自己经常地进行反思和总结。将自己发现的英语语法与汉语语法的差异进行整理归纳,并查找相对应的书籍或者与老师,同学讨论,不要闭门造车让自己陷入懊恼之中。随着国际金融与贸易的发展,英语在中国的地位越来越重要,本研究主要从英语与汉语的学习方法的不同之处进行比较,并且对学习方法的比较之中,让我们能够学习者方面的角度去给读者提供建议和意见,让那些对英语有困惑的人对在不在困惑,并且能够让他们英语的学习更有效率。
[1]杨自俭.英汉对比研究管窥[J].英汉语言文化对比研究.上海:上海外语教育出版社,2013:45—56.
[2]郑树棠.新视野大学英语$第二版(第二版)[M]北京;外语教学与研究出版社:2012:80-60.
[3]胡裕树.现代汉语.第四版.上海;上海教育出版社,2011:317-415