大学英语教学模式优化探索
2014-03-20李静
李静
(安徽新华学院外国语学院,安徽合肥,230088)
随着社会的不断进步和发展,外语逐渐成为了对外交流的重要手段,而只有不断提高自身的外语能力才能更好地与不同国界不同文化不同背景的人进行沟通、交流,从而在交际活动中获得更多的有效信息。大学英语教学过程主要是促进学生英语综合能力的培养,其中最重要的就是听说能力,因为它不仅有助于今后的学习和工作交流,还有利于学生养成主动性的学习习惯,从而促进综合素质的提高。
一、交际教学法的相关介绍
(一)交际教学法的理论内涵
交际教学法涉及的范围很广,它不仅与教学内容、教学方案、教学方法等密切相关,还与英语相关的考试以及评价有着紧密的联系。因为交际教学法的理论在形成的过程中涵括了众多学科的精华,因此这也就表明了交际教学法具有十分丰富的理论知识。交际教学法在实施的过程中,它的中心是活动,参考的教材是真实的素材,而交际能力的提高是它的最终目的。早在二十世纪交际教学法就在社会的发展下应运而生,而交际教学法被引入到中国是在二十世纪七十年代末[1]。
(二)交际教学法的特点和原则
交际教学法的特点有如下几个方面:第一,课堂教学的中心不应该仅限于对学生语言能力的培养,而应该是交际能力。第二,对语言学习方法的设计是为了使学生在生动、形象的学习情境中对语言有实际的运用。第三,交际教学的原则应该包括交际过程中语言使用的准确性和流利性。第四,在交际教学法的运用中,对于学生的评价应该是基于未经彩排的情境中,这样才能使学生在真实的状态下发挥自己的交际水平,从而有助于老师获得最真实的信息[2]。
交际教学法坚持的原则包括:第一,交流原则。在实际交际的情境中,交流原则有利于提高学生的学习效率;第二,目标原则。所谓的目标原则就是在语言交流的过程中更好地达到学习目标。第三,价值原则。在运用交际法的教学过程中,教学内容的实际价值有助于增强学生的学习效果。
二、交际教学法在大学英语教学中的应用价值
(一)有效地激发学生的学习积极性
语言交际的过程受到多方条件的制约,如输入、语法以及输出等的限制。而在传统意义上的课堂教学中,老师是课堂的主体,教学的内容也主要限定在语法的翻译以及板书上,老师采用的教学方式比较单一,加上教材的呆板和沉闷,在教学过程中,老师注重的是语言形式的正确与否,而正是以上的种种不利条件使语言的输入和输出产生了严重限制。随着交际教学法理论的提出和逐渐深入,与交际教学法相关的参考资料也在慢慢增多,而这些资料的出现不仅有助于学生丰富、增大语言的输入量,还有利于老师通过多样化、灵活化的练习引导学生进行有效的语言输出。此外,老师通过对交际教学法相关原则的认识和把握,可以很好地处理学生在语言交际中出现的错误,在充分的鼓励下指出学生需要改进的问题,这样不仅有利于提高学生的学习自信心,还有助于学生进行深入地探究和学习。而在长期的练习和老师的鼓励引导下,学生就能慢慢调整自己学习英语的状态,从而在交际过程中逐渐灵活地运用英语,这样就有效地激发了学生学习英语的积极性,在调动学生在课堂教学的参与度的同时促进教学活动的有序开展[3]。
(二)有助于提高学生对语言的实际应用能力
学习英语的目的就是为了能在交际中灵活地运用英语。根据交际教学法坚持的原则,老师在选择英语教材时要注重内容的趣味性以及应用性,这样,老师在英语教学过程中就可以充分调动学生的积极性,也就可以更好地引导学生表达自己的语言以及阐述自己的感受,在使学生亲身体验到英语的魅力的同时才能在日常生活中灵活、自由地使用。这样就能有效地促使学生学习英语能力的良性发展,从而提高学生的实际语言应用能力[4]。
三、交际教学法实施的现状
目前,对于中国的学生来说,外语是作为一类非母语存在的,因此学生在学习的过程中,不仅缺乏特定的语言学习环境,还一定程度上阻碍了他们语言能力的锻炼。而因为大学英语的教学模式一直受到应试教育的影响,在平时的教学过程中,英语老师注重的都是如何提高学生的考试成绩,而忽略了对学生相关听写能力、口语能力的训练。其中,影响交际教学法在大学英语教学实施的主要因素有如下几种。
第一,英语教师的专业素质。交际教学法具有很强的交际性,因此对教师的专业素质要求也越来越高。首先,教师应该具备一定的语言能力,因为交际教学法的课堂重点是对学生口语表达的训练。因此,对语言的较强运用能力是老师必须拥有的。然后,老师要做好充分的课前准备,提前准备好课堂教学中需要的课件以及辅助工具,并对学生的实际英语水平进行足够的了解和把握。其次,老师在教学过程中可以加强和学生的感情联系,合理地利用情感教学在激发学生的学习兴趣和热情的同时,促进学生交际能力的培养。最后,在课堂教学中,积极地引导学生主体地位的发挥,这样才能有效地活跃课堂氛围,从而使学生尽快地融入到教学情境中[5]。
第二,学生的英语基础以及教学模式的选择。学生的英语基础在交际教学中发挥着直接、重要的作用。但是因为我国大学目前实际教学的情况,就导致了很多英语课堂中都是人数众多,这样就给创设真实的交际环境带来了很大的阻碍,因为人数多的教学课堂不仅使老师管理起来十分困难,学生也很难集中精力听讲,也就更谈不上让学生得到实际的交流。
第三,学校的硬件设施。学校的硬件设施是影响交际教学法在大学英语教学中能否得以顺利实施的关键因素。如老师对多媒体课件的合理使用不仅有助于老师时间的节省,还有利于学生口语表达的训练及提高。还如网络资源的利用不但可以丰富学生的课外积累,还能为学生的英语学习提供很大的便利性。但是目前还是有很多学校的硬件设施无法适应大学的英语教学,这样就很大程度上限制了交际教学法在大学的应用以及发展。
四、交际教学法在大学英语教学中的实际运用
第一,课堂中的英语式教学。随着国际化程度的逐渐加强,学生的英语水平以及交际能力的培养也受到了越来越多的关注。而对于新时代的大学生来说,提高他们的英语交际能力也显得尤为重要。因此,在大学英语教学过程中,课堂教学作为学生学习英语的主要场所,老师应该有意识地为学生创设合适、真实的教学情境,并在教学中尽量使用全英语来开展教学活动,在浓烈的学习氛围中才能促进学生英语思维以及英语交际能力的培养。但是因为在传统的大学英语模式中,教师处于课堂的主体地位,对于教学内容老师也一般采用的是口述与板书相结合的方式,学生学习时也是复制老师的板书内容,再在老师的引导下将教材内容翻译一遍,那老师就算完成了教学目标,而这样的教学模式不仅会使学生形成中国式英语的思维,也不利于学生英语口语表达的流畅性[6]。
第二,教师引导作用的发挥。在大学英语教学中运用交际教学法,老师就要发挥好教学活动的组织者、领导者以及协调者的作用。交际教学法坚持课堂教学学生的主体地位但是并不是说老师就完全置身事外,而是需要老师提前做好充足的课前准备,对教学内容进行精心设计,这样才能更好地激发学生主动参与到教学活动的积极性。在交际教学法实施的过程中,老师应该给与学生足够的鼓励和肯定,并对学生遇到的问题和困难及时地指导和提供参考性的意见。这样才能在引导学生完成学习任务的同时增强他们的自信心,从而使学生的英语交际能力得到有效的提升。
第三,宽容对待学生的错误。在传统的英语课堂教学中,老师对于学生的错误通常采取批评或是打断的方式,但是这样不仅会有损学生的学习积极性以及自信心,还会使学生失去对英语学习的兴趣。但交际教学法坚持的是以宽容的态度对待学生的错误,因为老师逢错必纠的做法不仅会打断学生的思维,还会有损学生的自信。正确的做法应该是老师寻找一个合适的时机,提醒学生的错误然后再给予一定的指导,使学生在进一步的分析和思考中改进自己的错误[7]。因为学生在学习英语时,出现语法、语音等不太规范的情况是难免的,而对于学生出现的错误,老师就需要以宽容的态度以及合适的方法进行指导。
第四,注重理论与实践的有机结合。交际教学法的产生是为了对传统的英语教学模式进行革新,其中的主要原因是传统的教学模式过于重视对学生语言理论知识的讲授,而忽略了对学生相关语言实践能力的培养,这就导致学生普遍性地出现了高分低能的情况。随着交际教学法使用率的逐渐增加,这也就对大学老师提出了更高的要求,在教学过程中老师应该协调好语言理论与语言实践之间的关系,将语言理论知识与语言实践进行有效的结合,这样才能使学生在扎实的理论基础上更好地运用英语进行交际。
五、结语
交际教学法重视学生在语言习得中的作用,强调外语教学应针对学生具体的语言需要来培养其语言交际能力。采用这种教学法学生投入少,收效快,能在较短时间内运用所学语言。总而言之,交际教学法在大学英语中的应用不仅能真正地体现学生的课堂主体地位,还能有效地调动学生的积极性,促进课堂教学质量、效率的提高,从而促进学生英语综合素质的提高。
[1]孙曼.交际教学法在大学英语教学中的应用及存在问题[J].中国外资,2013(16):39-40.
[2]黄良波.交际教学法在大学英语教学中的运用[J].湘潭师范学院学报(社会科学版),2009(4):45-47.
[3]庞进,梁秀芳.交际教学法在大学英语教学中的应用[J].河北工程技术高等专科学校学报,2011(4):85-86.
[4]宋辉.交际教学法在大学英语教学中的应用[J].陕西教育(高教版),2010(Z1):70-72.
[5]田辉.大学英语教学中传统教学法与交际教学法的比较研究[J].河北能源职业技术学院学报,2008(4):48-51.
[6]李燕.交际教学法在大学英语教学中的运用[J].辽宁行政学院学报,2008(3):87-89.
[7]王霞,罗德琼.交际教学法在国内大学英语教学中面临的困境与对策[J].柳州师专学报,2008(5):63-65.
杂志排行
外语与翻译的其它文章
- 作品名翻译的“关联省力语效原则”[注]本文为国家社科项目“语用翻译学:寓意言谈翻译研究”(12BYY017)以及教育部社科项目和“词汇-构式语用学:语用翻译学的第一座桥”(12XJA740008)的前期成果。
——以Helen Chasin的诗歌“The Word Plum”为例 - 翻译研究·学术期刊·学科建设[注]本文为辽宁省教育厅科学研究一般项目“功能翻译系统理论的研究与应用”(项目编号:W2014341)和教育部人文社会科学研究青年基金项目“英文汉学文献中译研究”(项目编号:14YJC740106)的阶段性研究成果之一。
——访李亚舒教授 - 回眸与展望:艾米莉·狄金森研究综述
- 奥吉·马奇的芝加哥体验与都市空间塑造
- 《翻译与文学研究》述评
- 启开译学又一窗[注]本文系黑龙江省教育厅规划课题“服务于翻译教学的误译研究”(GBC1213061)和2013年度黑龙江大学研究生创新科研重点项目“俄汉全译认知转化研究”(YJSCX2013-003HLJU)阶段性成果。
——评黄忠廉等著《应用翻译学》