APP下载

论AVT对基础英语教学的辅助作用

2014-02-22张莉

安徽文学·下半月 2014年12期
关键词:视频文件字幕辅助

张莉

(上海理工大学外语学院)

论AVT对基础英语教学的辅助作用

张莉

(上海理工大学外语学院)

笔者通过分析大量英语教学实践中对AVT(视听翻译)的应用实例,论证AVT这一领域可以加强对学生听力、口语和翻译能力的训练,对基础英语教学起到辅助作用,使教学活动具有多样化、灵活性、原创性、革新性的特色。

AVT 视听翻译 基础英语 英语教学

一、AVT的来源及发展

AVT(Audiovisual Translation)是自1995年以来随着计算机技术的发展和信息技术的迅猛进步所出现的一个新词。随着越来越多的学者加入研究,AVT成为一个独立的概念和领域。顾名思义,从字面意义上讲,audiovisual的意思就是“带有音频视觉效果的”,那么我们就知道AVT是和影视媒体文件翻译有关的一个术语。其实,从AVT的前身Film Translation和另一个常用称呼ST(Screen Translation)可以看出,AVT指的就是电影翻译。现在更加成熟的译法是“视听翻译”,使人们感觉到AVT领域语言因素与非语言因素并行播放、图像与声音符号手段交织运用的特点。

随着多媒体和计算机技术的发展,AVT包括的范围“为电视、电影、录像和DVD所做的语内和语际翻译”。AVT的研究得到认可,“其名称并未达成一致”,从“电影翻译”到成熟的称呼“视听翻译”再到信息发展技术革新背景下提出的新名称“多媒体翻译”,对AVT的研究表现了时代的动感发展特征和非语言符号蓬勃发展的活力。

二、基础英语教学的改革和挑战

大学英语改革已经在中国如火如荼地进行了很多年。在改革的步伐中,不断有新概念的提出和新思想的交汇。从教学模式更新和教学手段改革上讲,多媒体(Multimedia)设备(幻灯片、电视、录像、电脑)和多媒体文本(以文本、图形和数据为主的语言符号和声音、图像、动态视频为主的非语言符号)的展示为大学基础英语的教学改革提供了技术保障和支持。

以第二届外教社杯大学英语教学大赛的优秀获奖教师教学视频为例,笔者对获奖教师制作的PPT课件中出现的多媒体辅助资料和信息分析如表一所示。

表一

由此总结,所有获奖教师在比赛的20分钟教学展示课件使用中,人均使用补充的多媒体信息符号为:平均使用图片19.75张;平均使用音频文件0.82个;平均使用视频文件0.64个。其中,前三等奖的10名教师平均多媒体手段运用数据为:平均使用图片18.5张,平均使用音频文件0.9个,平均使用视频文件0.7个。可见在优秀教师的授课中,图片被大量运用,音频和视频也起到了很好的辅助教学的效果。

三、AVT在教学中运用的实例

多媒体视频在英语教学中的应用已经屡见不鲜,但对于英语教学中的AVT现象和作用的探讨还是很少见的。从上述教学大赛中教师们所用的视频文件分析可以得知,在17个课堂使用的视频文件中,无字幕视频文件11个,仅有中文字幕的文件3个,仅有英文字幕的文件1个,中英文双语字幕的文件2个。

由此可见,对于视听文件要不要进行翻译、要不要提供字幕、提供何种字幕以及以何种方式展示的问题,并没有统一的认识。AVT的作用和效果并没有引起广大英语教师的关注。大家更多的是遵从源文件的形式,有字幕的就连带字幕一起播放,没有字幕的也就直接播放英文原版文件。究其原因,英语教学提倡的是全英文教学,因此教师更多地关注视频文件本身的英语性、原版性和应用性。笔者提出,AVT也可运用于英语教学尤其是普通英语的教学并发挥出色的辅助作用。最好是中文翻译和英文原文一起提供,可以达到直观、简化的目的,对于学习公共外语尤其是英语综合能力一般的学生来说可以起到更好的效果。以下图片均来源于获奖教师使用的视频文件截图以及笔者在实际教学中的总结和运用。

(1)图一所示是综合组二等奖获得者曾丹老师在课件中插入的一段视频,源文件不到一分钟,仅44秒,名为How I Discover Words,其中的英文对话较为简单,所以也没有提供原文的字幕。这个视频文件的作用是该教师在介绍作者Helen Keller的时候用此视频作为辅助的背景材料介绍,使得学生通过视频感官的刺激更能加深刻地理解作者作为一个盲聋人所取得的成就是多么不容易。

图一

(2)图二所示来源于三等奖获得者戴家琪老师在课文讲解中Pre-reading部分中引入的一个问题:Are Doctors as Trustworthy as we thought?通过观看一段关于医生的视频来对这个问题进行讨论。本视频仅有中文字幕,达到了很好的效果。学生既练习了听力,又对视频的大致内容有所把握,进而再讨论老师给出的问题。

图二

(3)教师还可以借助AVT播放视频来进行各种翻译、听力和填空的练习。以笔者的课堂教学实践为例:图三所示是播放的视频以及看完视频后学生需要填写的内容,图四所示是教师公布的答案,即字幕的英文内容,来检查学生们能否完全听得懂、填得出。

图三

图四

实际的教学效果很好,学生们积极观看并听写,英语的综合能力得到加强。对于观看视频有难度的同学,字幕也起到了很好的辅助理解的作用。

四、结论

总之,AVT在英语实际教学活动中的应用,具有强烈的原创色彩和创新意识,经过教学实践的证实,可以形成英语教学多样性、灵活化,促使英语教师对行业打破常规、多方面投入教学,提高学生学习英语的积极性,并且符合时代潮流,在信息技术和数字技术飞速发展的大背景下,利用互联网计算机技术和媒介进行教法革新。

[1]刘大燕.析AVT名称演变:从电影翻译到多媒体翻译[J].上海翻译,2010(4):61-65.

[2]陈燕生.视听手段在翻译教学中的应用——日本外语翻译课教学印象[J].中国电化教育,2003(4):76-78.

[3]董海雅.蓬勃发展的视听翻译研究及教学——Jorge Diaz Cintas访谈[J].上海翻译,2012(4):53-57.

[4]第二届外教社杯全国大学英语教学大赛总决赛获奖教师教学风采——附专家点评、比赛视频[M].上海:上海外语教育出版社,2012.

猜你喜欢

视频文件字幕辅助
流媒体视频文件相似性识别的方法
Word和Excel联手字幕添加更高效
小议灵活构造辅助函数
倒开水辅助装置
随心定制视频文件的缩略图
一种基于单片机16×32点阵动态字幕的设计
减压辅助法制备PPDO
整合适应选择度下的动画电影字幕翻译——以《冰河世纪》的字幕汉译为例
论纪录片的字幕翻译策略
提高车辆响应的转向辅助控制系统