词块理论及其对英语教学的意义
2014-02-12李立群
李立群
(九江学院,江西九江,332000)
词块理论及其对英语教学的意义
李立群
(九江学院,江西九江,332000)
词块是由多词组成,可以独立用于构成句子或者话语,实现一定语法、语篇或语用功能的最小形式和意义的结合体。在英语词汇教学中,以词块作为单位,有利于改进学生学习词汇的方式,促进对语篇的理解和把握,减少母语的负迁移,并最终有利于流利、准确、地道的表达。
词块理论;英语教学;意义
关于词块在母语及第二语言学习过程中的作用,许多语言学家都进行过研究,其中迈克尔·刘易斯(Michael Lewis)分别在1993年和1994年出版了The Lexical Approach和A Lexical Approach,为词块教学奠定了理论基础,使词块在母语及第二语言习得中的作用逐步引起人们的重视。
一、词块的涵义及分类
1.词块的涵义
词块在不同学者的研究中被冠以不同的名称,如lexical chunk,lexical phrase,lexical bundle,cluster,prefabricated language(expressions),multi-word unit/expression,formulaic sequence,reutilized expressions等。对于词块的概念,较早的定义一般认为,词块是语法形式和意义较为固定的板块,包括多词词汇、习惯搭配及可以填充的句子框架等。卫乃兴认为,词块实质上是一些高度惯例化的搭配,长度不等,结构繁简不同,是预先装配好的词组。而语言使用的过程就是将这些搭配缝制成话语的过程。马广惠将词块定义为由多词组成,可以独立用于构成句子或者话语,实现一定语法、语篇或语用功能的最小形式和意义的结合体。他认为词块是大于词、小于句子的语言单位,可以像词那样独立运用,且词块应是连续的,具有完整意义或明确功能的。这些不同的定义都体现了词块的一个显著特点,即形式上的整体性和语义上的约定性。
2.词块的分类
对于词块的分类,迈克尔·刘易斯(Michael Lewis)和Pawley&Synder的分类被大多数人所认可。Lewis依据词汇内部的语义联系和句法功能,把词块分为四类:(1)聚合词。指具有习语性质的固定词组:如:as a result,on the one hand,on the other hand,by the way等。(2)习惯搭配。即指以较高频率出现的单词组合,固定或不固定的搭配,如lean by heart,a heavy smoker,pose athreat等。(3)惯用句型。指具有相对固定语用功能的词汇组合,如If I were you,I’d…,I’m afraid...,Would you mind...等。(4)句子框架:通常是作篇章组织的手段,甚至可以是语篇框架语,如When it comes to...,Foronething...foranother...,Firstly...Secondly...Finally...等。
Pawley&Synder按照词在篇章中所起的衔接功能将词块分为四类:(1)多词词汇。如by and large、all in all,它们作为语篇衔接的形式,不仅在理解上,在书写时都应作为整体形式来对待。(2)惯用表达方式。指可以用来整体存储的语言结构,有警句、谚语、交际套语等形式。如:Once upon a time(叙事框架),Have a nice day(告别语)。(3)短语限制语。往往是一些不太长的语块,具有语言生成能力,如a?ago,可以生成a long time ago,a week ago,a month ago等;the?the?(比较关系结构),生成the quicker,the better;as I was?(话题提示词),生成as I was mentioning...等。(4)句型框架。框架内可以允许一定的变化,如:I believe( that)X:X为名词性从句,如I believe that it’s a good choice.I believe that he is the right person for the job等。
由此可以看出,如果某个词汇序列出现的频率比较高,结构相对稳定,语用功能和意义也有比较特定的范围,就会被当作约定俗成的词块来使用。对于学习者来说,词块较为容易习得和应用,因为词块结构具有相对稳定性,语义相对可预测。
二、词块教学的理论基础
1.认知语言学
认知语言学认为语言习得的认知过程遵循“观察—假设—验证”这样的一种程序。儿童在习得母语的初期,会像海绵一样吸收外界的语言输入,不加分析地产出自己的语言,然后在与他人的交际过程中不断地调整和验证自己的假设,最后能够正确、自如地表达自己的意图。而他们早期吸收和模仿的对象就是外界的语言输入,其中很大一部分都是以词块的形式整体出现。他们不会对词块中的各个部分进行分析,而是整个地吸收。因此,词块在习得语言的早期有十分重要的作用。学习第二语言的成人,在掌握语法之前,类似于母语习得初期的儿童,都是把外界的语言输入不加分析地吸收,然后不断地进行调整和验证,最终掌握语法规则并创造性地使用语言来表达自己的意图。也就是说,通常先以词块的形式接受,然后模仿、套用,形成语法系统以后,就可以利用词块的语言生成能力对词块结构进行填充或重组,最后能够创造性使用语言来表达意图。
2.心理语言学
根据Levelt的语言产生模型,语言的产生分为概念化过程、言语组织过程和发音过程,其中言语组织过程又由三个重要过程组成,即词汇编码、语法编码和语音编码。一般来说,学习者在组织和形成语言时,先选择恰当的单词,再按照一定的语法规则把这些单词组织起来,然后再按照语音规则表达出来。人类的语言产生是一个很短的时间,要在如此短的时间内同时处理这些过程,对人的记忆力是一个极大的挑战。而词块的一个显著特点,就是融形式-功能、语法-语义—词汇于一身,在语言的形成过程中可以同时在多个点被提取,这就极大地缩短了提取时间,减轻了记忆负担。也就是说,如果储备了大量的词块,这个复杂的过程就会被简化为一步,即选择合适的词块。而且由于学习者使用母语的预置词块,不用再把单个词按句法组合,这样就减少了错误,语言产出的准确性和地道性就得到了提高。
三、词块对英语教学的意义
中国学生在英语词汇的使用方面通常有这样的问题:需要时找不到所需词汇;词汇使用要么不恰当,要么不得体或不符合英文的表达习惯。在词汇学习中,学生往往以单个单词的记忆为主,只注重其语音、语义及拼写,而忽视词汇之间的相互联系。结果很多学生自认为掌握了大量词汇,但是当把这些单词放进语篇时,理解和应用都出现了问题,即使是词汇量很大的学生在听、说、读、写方面都显得力不从心。针对这种状况,英语教学中引入词块教学法是十分必要的。
1.词块教学有利于促进学生词汇学习方式的改进,提高词汇学习的效率
记忆与语言的产出密切相关。Schmitt指出词块在大脑里的存储和处理方式与单个单词的方式一样。即在记忆的时候,以词块为单位并没有增加记忆的难度。同时在语言产出的时候,从大脑中提取词块比提取单个单词的方式更有效,这样就能在不增加短期记忆负担的情况下,产生更为丰富的信息。另外,根据心理词汇提取的搜索模型,词汇使用频率影响词汇从大脑里的提取速度,被优先提取的是使用频率高的词汇。而定义词块的一个标准就是在交际中出现频率高的词的组合。因此,使用词块能够使语言产出更省时省力、更自动化,增加了信息量,提高了流畅性。
2.词块教学能促进对语篇的理解和把握
对语篇的理解和把握,需要自上而下的宏观过程,这需要提要性知识和语境知识的相互作用,才能完成对语篇的理解。这个过程是自上而下的心理猜测过程,即从文章中寻找线索,了解作者要表达的意思。词块可提供语篇层信息,能促进宏观理解进程,例如:提供语篇组织结构的词块,是语篇组织结构的标志。如题目转换,上下文的起承转合,举例,总括,评价等,通常有提示语篇开始或结束、主位推进等功能。因此对学生进行系统的词块教学,能促进其对语篇的理解。而词块形式相对固定,意义往往可以预测,这就缩小了范围,能够更有效地预测语篇的内容。以词块为单位的教学,能够使学生不必费时费力的逐字理解,而是把注意力转移到比单词大的单位,使得他们能够略过某些不必要的细节,同时对语篇的预测又能够在上下文中表示主位推进信号的词块中得到验证,这就能够促进自上而下的宏观过程,更快地理解语篇意义。
3.词块教学能减少母语的负迁移,有利于学生地道地表达
本族语者交际时,能够措辞准确且十分流利,正是因为对这种预制性的语言即词块的大量使用。本族语者的语言知识往往是以词块的形式出现,而不是分析性的语言规则。因此词块教学要求学生把词块作为一个单位来对待,分析它的形式,掌握它相对固定又富有弹性的形式,告诉学生其形式并不是绝对固定的,可以根据需要进行适当的调整。词块有特定的语用功能,通常只能在某些特定的语境中使用。因此词块教学可以让学生避免语域使用不当的错误。其次以词块单位来进行词汇教学,可使学生在运用语言时,不至于只能依赖语法规则进行临场造句,不仅流利性受到影响,且措辞和搭配因为受母语负迁移的影响显得不地道,不符合英语的表达习惯。
词块教学打破了传统的、孤立的语言学习模式,从语言的结构和惯用法人手,进而上升到句子框架、篇章结构的高度,从而使学生逐渐掌握语言结构的规律,从而最终获取独立学习语言的能力。词块教学法是提高英语教学效果的有效途径,是一种值得推广的教学方法。
[1]Lewis,M.The Lexical Approach[M].Hove,England:Language Teaching Publications,1993.
[2]Lewis,M.A Lexical Approach[M].Hove, England:Language Teaching Publications,1994.
[3]Pawley,A.&F.Syder.Two puzzles for linguistic theory:nativelike selection and nativelike fluency in J.Richards&R.Schmidt(eds.)Language and Communication[C].London:Longman,1983.
[4]Schmitt,N.Vocabulary in Language Teaching [M].Cambridge:Cambridge University Press,2000.
[5]蒋利.从单词到词块——从认知角度论英语词汇教学[J].西南民族大学学报,2003(6).
[6]马广惠.词块的界定、分类与识别[J].解放军外国语学院学报,2011(1).
[7]卫乃兴.专业性搭配初探——语料库语言学方法[J].解放军外国语学院学报,2001(4).
[8]张洪莲.词块与词块教学研究[J].长春理工大学学报,2011(3).
编辑 郑晶
G420
A
2095-8528(2014)03-011-03
2014-10-13
李立群(1972-),女,湖北黄梅人,九江学院外国语学院副教授,硕士,研究方向为二语习得、跨文化交际。