APP下载

初中英语情景交际考题中的言语行为之文化差异与教学

2014-02-05童修文

遵义师范学院学报 2014年2期
关键词:英汉道题英语课程

童修文,陈 娅

(1.遵义师范学院大外部,贵州遵义563002;2.绥阳县洋川中学,贵州绥阳563300)

初中英语情景交际考题中的言语行为之文化差异与教学

童修文1,陈 娅2

(1.遵义师范学院大外部,贵州遵义563002;2.绥阳县洋川中学,贵州绥阳563300)

言语行为之文化差异是初中英语情景交际中的重要考点,也是学生常犯的文化错误。结合学生常犯的错误,探讨了初中英语涉及的言语行为与文化差异,并提出了四种行之有效的教学方法。

情景交际;言语行为;文化差异;教学方法

随着义务教育阶段英语课程改革的进一步深入,跨文化交际能力的培养成了初中英语教学的最终目的之一,情景交际题在各地中考试卷中所占的比例也越来越大。教育部2011年制定的《义务教育英语课程标准》指出了义务教育阶段的英语课程具有工具性和人文性双重性质,要求学生通过英语课程能够形成跨文化意识,并制定了文化意识的各级目标和分级标准。文化知识尤其是言语行为方面的知识经常以情景交际题的方式在考试中出现,而学生往往会犯一些错误。本文拟结合学生常见错误,探讨初中英语言语行为之文化差异与教学。

一、学生常见错误例析

情景交际的考题有两大类型,一种是一问一答的形式,另一种是几个回合对话的形式。其中一问一答的形式多出现在单项选择题中,也有少数题将问题和回答排成两栏,要求学生进行配对。几个回合的对话出题的形式也有几种,如将对话顺序打乱要求学生排序,或从对话中抽出几处设为空白要求学生填写或要求学生从所给的答案中进行选择等。言语行为知识往往出现在一问一答的题目中,为叙述方便,本文均以单项选择的形式进行举例。

例1:―You speak good English.

―_____________.

A.No,my English is poor.

B.Not at all.

C.Thank you.

在这道题中,学生(尤其是初一的学生)往往会选择A或B,因为在汉语中,别人夸你英语好时,一般都会表示谦虚,说“没有”、“哪好啊”、“我英语不好”等。而这道题的正确答案应该是C,因为在西方文化中,当别人称赞你的时候,你应该表示感谢。

例2:―Jack,pleasedon’tlook outofthe window.

―_____________.

A.It’s right.

B.All right.

C.Sorry,I won’t do it again.

这道题中,学生很容易选择B选项,因为在汉语中,当有人对你说“请不要看窗外”时,你很容易说“好”。而这道题的正确答案应该是C,因为根据语境,这句话应该是老师在警告学生。在英语中,虽然警告者开头有一个“请”字,仍然是一种责备,被警告者应该先表示歉意。

例3:―Hello,may I speak to Jim?

―_____________.Who’s that?

A.Speaking

B.Sorry.

C.Good.

在这道题中,学生不知道该选哪一个。这道题的正确答案是A,这是电话用语。在汉语和英语中打电话的说话方式是不一样的,在汉语中,打电话时会说“喂,你好,请问某某某在不在”,如果接电话的是本人,会说“我是,请问您哪位”。而英语中,询问某人在不在时应该说“May I speak to...”,如果是本人接电话,则会说“Speaking...”。

二、初中英语涉及到的言语行为考题与文化差异

言语行为理论最早由英国哲学家和语言学家奥斯丁(J.L.Austin)提出,奥斯丁首先区分了“有所述之言”和“有所为之言”,即表述句与施为句,强调语言的施为功能;后提出了言语行为的三分说,即以言指事(locutionary act)、以言行事(illocutionary act)和以言成事(perlocutionary act)。瑟尔(J.R.Searle)发展了奥斯丁的言语行为理论,提出了间接言语行为理论。言语行为理论强调以言行事,即人们说话是为了完成某种行为,如:称呼、道歉、请求、感谢、命令、问候等。贾玉新列出了31种言语行为在不同文化中的差异值得研究,根据笔者多年的教学经验,初中英语教学与测试中涉及到的言语行为主要有以下几类:问候、介绍、打电话、祝贺/祝愿、道歉、恭维/赞扬、邀请、提供帮助、请求允许、同意或不同意、谈论天气、建议/劝告、购物、问路、问时间、禁止/警告、求助等,上文中的三个例子分别是对赞扬的回应、对警告的道歉和电话语。受篇幅所限,本文在这里挑选其他几类部分常考的言语行为并各举一例说明其文化差异。

1.问候

例4:―How do you do?

―_____________

A.I’m fine.

B.How are you?

C.How do you do?

在这道题中,学生很容易选A,因为学生把上面的“Howdoyoudo?”理解成了一个问句,从而作出了回答。而本道题的答案应该是C,虽然两句话都带问号,但只是相当于汉语里的“你好”,A选项是问候语“How are you?”的回答。英汉问候语还有其他一些差别,比如汉语中的“吃饭没有?”“上哪儿去啊?”之类的的话语在英语中是没有的,此类情况下,英语中会说“Good morning/afternoon/evening”。

2.邀请

例5:―There’sgoingtobeanEnglisheveningtonight.Would you like to go with us?

―_____________.

A.Not at all

B.Excuse me,I can’t

C.Yes,I’d love to

在这道题中,学生可能会选B。这道题考察的是对邀请的回应,在汉语中,别人邀请你去看电影时,如果不接受邀请,我们会说“对不起,我不能去”。但在英语中,如果不接受邀请,我们可以说“I’dloveto, but…”,而不能说“Excuse me,I can’t”,而且“Excuse me”是用在打扰别人时的用语,在这里使用是不合适的。这道题的答案应该是C,在英语中,接受对方邀请时,可以说“Yes,I’d love to”,其中的“I’d love to”是一种常用的回应邀请的方式。

3.同意和不同意

例6:―What about having a cup of coffee?

―_____________.

A.Let’s have one

B.Help yourself

C.Good idea

这道题的三个答案都有学生选,这正说明了英语和汉语之间的文化差异。在汉语中,当别人提议“喝杯咖啡吗?”,如果同意,我们会说“来一杯吧”;如果不同意,我们会说“你自己喝吧”。而这道题的答案应该是C,这是英语中的习惯表达法,同意对方喝杯咖啡时,一般说“Good idea”;而不同意时,应该先给与否定,如“No,thank you”。

4.建议

例7:―Would you mind my opening the door?

―_____________.

A.Never mind

B.Yes,please

C.Thank you

这道题学生也很难抉择,因为在汉语中,人们提议时一般会说“开开窗户吧”,从没有人说“我开窗户你介意吗?”。“Wouldyoumind...?”是英语中的习惯表达法,意思是“...你介意吗?”。回答时,如果不介意对方做某事,应该说“Of course not.”、“Never mind.”等;如果介意而想拒绝对方的建议,则会说“I’m sorry,but...”、“I’mafraid not.”、“You’d better not.”等。

三、初中英语言语行为文化差异教学方法

外语基础教学阶段文化导入需遵循实用性、阶段性和适合性原则。外语教学中的文化教学需遵循对目标文化重在认识和了解的认知原则;吸收目标文化中有益成分的吸收原则;注意比较、对照本土文化和目标文化的对比原则;摒弃文化歧视的宽容原则。对文化教学或文化导入方法束定芳、胡文仲、布朗(H.D.Brown)等学者也提出了见解。就初中英语言语行为之文化差异的教学而言,在遵守相应的教学或导入原则的前提下,结合言语行为的内容和初中生的心理与认知特点,可以采用以下几种行之有效的方法。

1.对比法。言语行为教学重在让学生掌握英汉文化差异,因此,对比是最为行之有效的方法。根据作者多年的教学经验,对比重在让学生自己思考。如果以老师讲解为主,初中生很难听进去,也很难记住要点。所以,对比应当在教师的指导下,让学生自己就各类言语行为进行英语和汉语之间的对比,让学生自己发现英汉言语行为之文化差异。

2.讲解法。初中生的年龄和思维特点决定了学生通过自己的学习无法掌握各类英汉言语行为之文化差异,教师必须在学生思考的前提下进行专门讲解。教师的讲解方法有两种,一种是结合教材内容进行讲解,即教师要对教材中出现的各类言语行为总结其英汉文化之差异;另一种是结合习题进行讲解,学生平时做的练习题和各地历年的中考题中都有相当数量的情景交际题,教师要根据教学内容和教学安排选取其中与言语行为相关的部分进行讲解,达到巩固知识点的目的。

3.感受法。胡文仲指出,要培养外语学习者的“跨文化意识”,提高他们的跨文化交际能力,最好的办法是让他们沉浸在目的语文化的氛围中,并同目的语使用者直接接触。然而,中国的初中生接触英美人的机会毕竟很少,在偏远的山村就读的学生几乎没有机会和英美人交流。那么,如何为学生营造“目的语文化的氛围”呢?我们可以通过一些电影和动画片段来让学生感受真实的英美人交流。这就要求教师精心安排言语行为教学内容,并且精心挑选相关的电影和动画片段,有机地融入英语课程的教学之中。

4.扮演法。初中英语教材和参考资料中有相当多的角色扮演(role play)练习,如其中的两人对话(pair work)部分就可以拿来让学生扮演。教师通过前面三种方法让学生领会英汉言语行为之文化差异的要领后,教师即可将所讲授的知识点有机地融入角色扮演练习中。学生通过角色扮演活动就能将言语行为文化差异的知识点融会贯通、运用自如。

四、结语

要做好初中英语所涉及的言语行为之文化差异教学,需要从大纲、课程、教学和测试四个环节精心设计。虽然《义务教育英语课程标准》对义务教育阶段部分言语行为的教学内容做了明确规定,比如,文化意识分级标准中的五级标准就规定了“恰当使用英语中的称谓语、问候语和告别语”、“对别人的赞扬、请求、致歉等做出恰当的反应”、“用恰当的方式表达赞扬、请求等意义”等,但这几点并没有囊括初中英语涉及到的全部言语行为,考题中也远不止考这几类言语行为。一方面,《课程标准》用其他的一些规定强调了包括言语行为在内的英汉文化差异,比如,五级标准中有一条就是“关注中外文化异同,加深对中国文化的理解”;另一方面,教师应当根据教材的编排内容对言语行为进行整体把握,制定出与教材内容相适应的初中三年英汉言语行为文化差异教学的详细纲要,将言语行为教学有机地融入到英语课程教学中去。教师也要做到根据学生的实际情况随时更新教学方法,做到因材施教,同时也要因内容而施教。此外,测试也是非常重要的一环。

情景交际题在平时的训练题和各地中考试卷中越来越多,言语行为之文化差异试题几乎都包含其中。教师需要根据教学内容额外选取一些题目让学生训练,将教学与测试有机结合。只有做到这几点,才能让学生切实掌握初中英语涉及到的言语行为之文化差异。

[1]中华人民共和国教育部.义务教育英语课程标准[M].北京:北京师范大学出版社,2012.1-24.

[2]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.169-176.

[3]何自然,冉永平.新编语用学概论[M].北京:北京大学出版社.142-176.

[4]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社, 1997.321-389.

[5]束定芳.语言与文化的关系以及外语基础阶段教学中的文化导入问题[J].外语界,1996,(1):11-17.

[6]赵厚宪,赵霞.论文化教学原则[J].外语教学,2002,23(5): 73-77.

[7]胡文仲.外语教学与文化[M].长沙:湖南教育出版社,1997. 158-208.

[8]Brown H D.Tips for Teaching Culture:Practical Approaches to Intercultural Communication[M].北京:清华大学出版社, 2013.119-142.

[10]张红玲.跨文化交际与外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2006.231-259.

(责任编辑:朱 彬)

On the Cultural Difference of Speech Act from Junior English Test Items about Situational Response and Its Teaching

TONG Xiu wen;CHEN Ya
(1.School of Foreign Languages,Zunyi Normal College,Zunyi 563002,China;2.Yangchuan High School,Suiyang 563300,China)

Cultural difference of speech act is an important test point of situational response of junior English,which is the cultural error students make easily.On the basis of the common errors made by students,the author of this paper explores the speech act and cultural difference relevant to junior English and propounds four teaching approaches.

situational response;speech act;cultural difference;teaching method

G633.4

A

1009-3583(2014)-0098-03

2013-12-23

童修文,男,湖北监利人,遵义师范学院大外部副教授,硕士,研究方向为跨文化交际、英语教学法。

猜你喜欢

英汉道题英语课程
误会
从构词词源看英汉时空性差异
线上线下混合式教学模式构建——以高级英语课程为例
针对岗位需求的高职英语课程改革研究
核心句理论在英汉视译断句技巧中的应用
这道题谁会做
英汉汉英商务口译学习词典编纂原则
论高校大学学术英语课程的建构
Q博士课堂
英汉校园小幽默