从法国文学看文学、文化全球化的内涵
2014-02-05谷薇
谷薇
(东北大学 外国语学院,辽宁 沈阳 110004)
从法国文学看文学、文化全球化的内涵
谷薇
(东北大学 外国语学院,辽宁 沈阳 110004)
如今世界是个地球村,这种全球化涵盖了各个方面,其中文学、文化是整体软实力建造的基础,更是发展的灵魂。新时期以来,如何正确地从总体上理解文化、文学全球化的现实意义以及未来发展的趋势是研究以及制定相关战略和策略至关重要的环节,更是在我国当今学界最为基本、最为重要,也是在文学、文化前沿难度相对较大的根本性任务。在探索前行的今天,可以借鉴法国文学的意义。因为从法国文学身上可以分析出文学、文化全球化之于不同地域、不同民族、不同国家人民的多元内涵。
全球化;法国文学;内涵分析
1 文学、文化全球化的总述
在政治、经济、文化、社会全球化的大背景下,全世界各地域、各民族、各国家的实力基础在齐头并进中相互激烈地竞争着,同时在竞争中又共同地协调发展,这个格局是伟大而欣欣向荣的。显而易见的硬件设施如此,以文化为代表的软实力更是如此,所以各国对文学、文化全球化涵义的研究便成为了焦点以及热点之一。法国文学在世界文学史上有着举足轻重的地位,璀璨如明珠,却也繁多复杂,几个世纪的时间里出现了大批才华横溢的作家。
对于各国学界来讲,文学、文化全球化都是一个大问题。对于我国来讲,20世纪80年代是一个至关重要的时期,当时正值我国改革开放的热潮,基于拉近我国与当时世界文学水平的距离,加快以及促进我国文学的迅速发展和繁荣,学者们曾就文学走向世界的必然性、意义以及局限性等问题展开了激烈的讨论,为我国文学进军世界奠定了坚实的基础,我国文学、文化的全球化序幕至此徐徐拉开。改革开放的契机让法国文学进入了我国文学舞台,各地一时间成立了诸多法国文学研究机构,例如1979年南京大学曾经创立了外国文学研究基地,武汉大学于1983年成立了法国文学问题研究所,创办了当时全国唯一的中法双语杂志期刊《法国研究》。据不完全统计,迄今已发表法国文学类研究论文600余篇,其中包含了大部分的重要作家的作品、言论以及思潮流派等等。自20世纪90年代后期,我国的学界普遍了解并吸收了西方全球化理论,自此逐渐地唤醒了我国学界对于文学、文化“全球化”的意识与关注,那么我国对于其涵义的研究也是从那时开始的。
在政治、经济、社会全球化的同时,文学、文化的全球化也开始日益凸显在人们的面前并以一定的力量不断地撞击着人们的日常生活,包括大规模的法语英语等外国语言学习的热潮、国际互联网的普及、国际电影的上映、大量外籍文学刊物的涌入、国际时尚服饰的引进,等等。客观上讲,我们日常生活的许多方面早已经置身于文化、文学全球化的大潮流中。因此,新时期以来我国学界比较注重的文学、文化全球化问题正顺应了时代的潮流以及世界的发展。此篇文章将以法国的文学、文化为基准来对全球化的内涵做以描绘。
2 法国文学特点的简析
在文化、文学全球化的大背景中一批又一批的经典文学作品大量的涌现,其中会有很多相似的文学主题,如唐璜、熙德、骑士、特里斯当和伊瑟、大人国和小人国、巨人、荒岛流浪等。这些文学主题本是法国和欧洲所特有的,但在这之后几乎世界各国都进行了改编与重写。法国文学在世界文学史上一直独放异彩,字里行间中影响着一代又一代的文学巨匠。
从法国文学的浪漫主义情怀到幽默的法国喜剧派别再到批判的现实主义格调,特点鲜明的法国文学潜移默化地影响着世界文学发展的格局。首先说法国文学的浪漫主义情怀。它包括贵族浪漫主义和资产阶级的浪漫主义,前者主要着意于抒发忧郁情调,后者则着重表现大革命后人民的失望和不满,富有资产阶级个性,其中也不乏人道主义的光辉,当然这些浪漫开创的鼻祖应属于法国文学初期出现的文学作品以《罗曼之歌》为代表的英雄史诗,他们着重武斗而轻视爱情,英雄罗曼至死都没有思念自己的妻子反而是罗曼的妻子得知丈夫的死讯,顿时气绝身亡。随后,这种倾向逐渐被扭转,拥有典雅爱情的骑士文学题材拉开了法国文学浪漫气息的序幕。夏多布里昂与他的代表作品《阿达拉》以及拉马丁与他的作品《沉思集》、《诗与宗教和谐集》等都充分展现了贵族的浪漫主义气息。在当时以惊人创造力闻名天下的夏杜布里昂,他的《勒内》以及《墓外回忆录》等作品充满了富丽堂皇的措辞、深渊绵长的意蕴,响亮地发出了浪漫主义优雅而感人肺腑的号角。大仲马的历史剧 《亨利三世和他的宫廷》、雨果的《巴黎圣母院》和《悲惨世界》等都以文学的犀利笔锋,揭示了人世间美与丑、善与恶的尖锐对立,发出了人道主义的最强音,让世界文学史见证着他们的豪迈气魄。大仲马的《基督山伯爵恩仇记》和《三剑客》以及小仲马的《茶花女》,以他们独特的视角以及丰富的想象力书写着两代文学巨匠既蜿蜒曲折、惊心动魄又生动有趣、意蕴绵长的传奇故事,这也造就了世界文学史上父子联合,连续两代创造奇迹的伟大范例。直到四十年代初,伟大的浪漫主义文学走向了没落,尽管如此它的影响力仍旧使得法国十九世纪后期的文坛出现了百派争鸣、百花齐放的景象。
再者,幽默的法国文学派别也激荡着读者的内心世界。法国幽默的历史渊源恐怕要追溯到中世纪的市民文学,充满了喜剧精神的派别主要以韵文故事和列那狐传奇的形式予以呈现,它的影响不仅在文学作品里表现得淋漓尽致,后期在歌剧、戏剧中也有不可替代的位置,聊慰了当时一批又一批满腹愁绪的人民,这种影响甚至延续至今。法国幽默的文学派别是以三大人物框架作为支撑的——妇女、教士以及农民,虽然情节构成有些许的夸张有悖道德伦理,理应受到谴责,但经过韵文巧妙地幽默化处理,会留给人们一种欢喜有加的印象,生动而富有创造性。《隔壁的神甫》、《列那狐传奇》等这些富有幽默喜感的作品以它们的诙谐、机智或者小聪明深深地扎根于人们的脑海中。法国文艺复兴时期的文学巨匠拉伯雷曾经说:“笑是人的本性”,因此他的《巨人传》处处充满了笑料。那种无拘无束的自由、放松与幽默的心态都逐渐成为了社会交流的工具以及思想斗争强有力的武器。
此外,现代派文学时期也营造了其具有现实意义的风格特点。诗人波德莱的《恶之花》巧妙结合了形象和象征,向经典的传统派与美学派伸出了挑战的橄榄枝,标志着当时世界文坛的诗歌题材要从象征主义的格局迈向现实主义的大门。巴尔扎克的《人间喜剧》塑造了一千四百多位富有个性的人物,在叙述中夹带议论的笔锋,为所谓“批判现实主义”文学创立了相当完满的典范。
3 从法国文学理解文学、文化全球化的内涵
从上述分析以及相关资料的统计不难看出,法国文学的成就与影响已不仅局限于本国之内,它对欧洲文学甚或是世界文学都产生了深远影响。以《罗兰之歌》为代表的英雄浪漫文学题材具有数量的巨大优势,更是被广泛传颂,曾经被当时的北欧描绘为《卡拉玛根斯萨迦》、被西班牙描绘为《罗曼采萝》、被意大利描绘成《恋爱的罗兰》或者《疯狂的罗兰》等。还有一些古典主义作家,他们将悲喜剧以及寓言诗歌等体裁丰富发展到了当时欧洲的最顶尖水平。如莫里哀。他的很多喜剧是以社会热点问题作为题材,这种勇气革新了以往喜剧的形式和内容,成为举世瞩目的最优喜剧作品之一。还有巴尔扎克。他反映了一个历史时代,他开创的现实主义潮流成为了世界文坛发展的一个不可磨灭的节点,更不可否认地成为了19世纪欧美文学的主流之一。20世纪法国孕育了大量的现代派作家,就诺贝尔文学奖而言,颁发给法国作家的数量就达到十二位之多,这或可说明当时的法国就是世界文学界的领头羊,为文学、文化的全球化做出了无法否认的贡献。
这种所谓的全球化是世界以法国最前沿的文学、文化动态作为指引,从而结合自身以及本国的历史情况、社会现实以及人民的心理状态加以延伸和发展,进而掀起的世界范围的潮流,这种全球化并不会导致一体化,但趋同、趋异的现象一定是存在的。以法国文学为例,不论是它的浪漫、幽默还是超现实的派别都会引领各个国家对这个区域的渗透,以此带来的交流和对话在融合与渗透的基础上会进一步得到发展以及强化,正确理解法国文学对于全球的影响是对于文化、文学全球化理解重要的一步,是基础也是基石。对国人来说,文学文化全球化的现实是崭新的,也是猛烈的,通过法国文学这扇窗,我们可以深刻地感受到这种全球化是需要用科学的眼光加以评判的,同时在分析一个国家文学文化的世界影响时,我们必须树立客观的角度,以冷静的视角加以评判,同时也要对于文学、文化全球化现象加以涵盖性的论述,那么这就是从法国文学理解文化、文学全球化的内涵。
[1]丁立群.文学全球化[J].哲学研究,2000,(12).
[2]袁金刚.文化、文学全球化涵义界说[J].西北师大学报,2004,(1).
[3]钱培鑫.从法国文学看法国人的特性 [J].文汇报,2014-07-22.
[4]罗大冈.论罗曼罗兰[M].上海:上海文艺出版社,1979.
[5]王宁.全球化与中国文学理论的国际化[J].文学评论,2006,(6).
[6]柳鸣九.法国文学史[M].北京:人民文学出版社,1991.
[7]乐黛云.跨文化文学研究的问题和前景[J].文学研究,2007,(3).
【责任编辑:黄素华】
On the Connotation of Globalization of Literature and Culture Based on the Characteristics of French Literature
GU Wei
(Northeastern University,Shenyang 110004,China)
Now we are living in a global village where literature and culture are the foundation soft power as well as the soul of development.How to understand the realistic meaning and future development trend of the globalization of literature and culture accurately and properly is the important part of studying and formulating relative strategies.It is the most basic and the most important in today’s academic circles in our country as well as in the pioneering literature and culture.Comparatively,the influence of French literature in the world should not be ignored in that we can analyze the multiple meaning of literature and culture globalization to different regions,different nations and people of different countries.
globalization;French literature;connotation analysis
I206
A
1671-9565(2014)04-040-03
2014-11-25
谷薇(1980-),女,辽宁沈阳人,东北大学外国语学院讲师,主要从事法国语言文学方面研究。