APP下载
搜索
古代文化典籍核心概念翻译的修辞选择——以“六书”名称英译为例
2014-01-21
郦青,杨晓波
当代修辞学
订阅
2014年3期
收藏
关键词:
六书
典籍
英译
猜你喜欢
六书
典籍
英译
清初学者王育《说文解字六书论正》六书说初探
《典籍里的中国》为什么火?
摘要英译
基于文献学的“六书”发展浅论
摘要英译
要目英译
要目英译
汉字构形系统的发展与六书“转注”
在诗词典籍中赏春日盛景
典籍翻译模式的构建与启发
杂志排行
《师道·教研》
2024年10期
《思维与智慧·上半月》
2024年11期
《现代工业经济和信息化》
2024年2期
《微型小说月报》
2024年10期
《工业微生物》
2024年1期
《雪莲》
2024年9期
《世界博览》
2024年21期
《中小企业管理与科技》
2024年6期
《现代食品》
2024年4期
《卫生职业教育》
2024年10期
当代修辞学
2014年3期
当代修辞学
的其它文章
全球视野中的克里斯蒂娃研究——第二届克里斯蒂娃研究会国际研讨会述评
台湾修辞学研究(2003-2013)评述
程祥徽先生访谈录
舟山六横话中“官”语法化的修辞动因
“征圣”、“宗经”和传统艺文互文刍议
言外之意的理解与非单调推理