浅述语法基础知识对阅读的制约
2013-12-31赵淑敏
赵淑敏
英语阅读理解题型的分值在高考中很高,是所有题型中占分比例最大的一道题。曾有人说过:“得阅读者得天下。”可见做好阅读题是非常关键的。但是,根据近几年的教学现状来看,阅读是很多学生丢分很严重的一个题型。那么,如何提高学生的阅读能力呢?这是多年来人们一直在讨论的一个问题。通过这几年的教学经验,我认为制约阅读理解能力的一个重要语言因素就是语法基础知识。所以,我们在平时教学中,应该不断给学生灌输语法知识,使学生在心里树立一个整体框架,以便他们能够更好地把握句子结构,更好地理解文章。现在我从以下几个方面来论证语法知识对阅读理解的制约。
一、正确的语法分析是阅读理解的基础
众所周知,词汇是学习语言的基础,语法知识正是连词成句、连句成篇的关键。目前高中阶段,阅读理解通常有五篇文章需要学生去理解和分析,因此,了解构成句子的语法势在必行。对句子的语法分析就要学会分析句子中的主、谓、宾、定、补、状,然后才能完整理解句子意思。
(一)正确分析句子结构
高考英语阅读文章中往往会有一些长难句,这些长难句常常是考题所要考查的对象,也是考生理解文章的一大障碍。针对长难句,要学会利用语法知识中的句法知识来理解,先判断句子的主干部分,而对于句子的修饰、补充成分,可以先忽略不看。在理解了句子的主干意思后,再来理解修饰、补充成分。同时,句子中的标点符号也是一个很重要的判断依据,要充分利用标点符号,帮助我们判断句子的主干和修饰成分。
例句一:Among the painters who broke away from the traditional style of painting were the Impressionists, who lived and worked in Paris.
译文:在那些突破传统画法的画家中有生活和工作在法国巴黎的印象派画家。
解析:此句包括两个语法点:倒装和两个定语从句。此句的主句是 Among the painters were the Impressionists. 使用的语法点是全部倒装。 考查的两个定语从句分别为:1. who broke away from the traditional style of painting. 修饰前面的名词 the painters. 2. who lived and worked in Paris. 修饰前面的名词 the Impressionists. 这就要求学生在翻译此句时要把握倒装和定语从句的灵活运用,才能正确理解句子意思。
例句二:If, on the other hand, producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase the supply offered by seller-producers, which in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product.
译文:另一方面,如果大量制造某种商品导致其成本下降,那么这就有可能增加卖方和制造商能提供的供给,而这也就会反过来降低价格并允许更多的消费者购买产品。
解析:我们可以从以下多个角度来理解此句。主句为:If producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase the supply offered by seller-producers. 所使用的语法项目为“主将从先”,即主句用一般将来时表示将来,从句是if 条件句,用一般现在时表示将来。此句中 “which in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product.”为非限制性定语从句,which指代前面整个句子。 此句中使用了多个短语:on the other hand, result in, tend to do, in turn, permit sb. to do.
(二)正确理解句子中某些词的用法
在阅读中,有些句子结构不复杂,但对于说汉语的学生来说在理解上容易产生误解。比如:(1)I havent heard from him since he lived in Beijing.
(2)How long is it since you smoked?
这两个句子看起来不复杂,但是如果不了解since的用法就很容易误译为:(1)自他住在北京以来,我没有收到过他的来信。(2)自他吸烟以来多长时间了?其实,since这个词若引导的状语从句的谓语动词是持续性动词或表示状态的动词的过去时时,则从句表示的时间是“从那持续动作或状态结束时算起”。所以,上面的两个句子需译为:(1)自他离开北京以来,我没有收到过他的来信。(2)你戒烟多久了?
我们再看两个句子:
(1)All my friends do not smoke.(2)Not all my friends smoke.
以上两个句子结构看似也是很简单的。但是,学生在翻译时第一个句子很容易误译成:“我的朋友没有一个吸烟的”。 其实这两个句子的意思是一样的:“我的朋友并不个个都抽烟。”这主要考查的是all在否定句中的用法。
根据以上句子可以看到语法知识对句子及文章的理解有很大的影响。如果没有扎实的语法知识及灵活运用语法知识的能力,学生就很难把握一个句子及篇章的更深一层含义。因此,我们要引导学生在平时学习中应该多积累词汇量,进一步扩大自己的语法知识,以便更有效地提高自己的阅读理解能力。
二、正确识别阅读理解中的关联词和省略
在英语语法中,关联词和省略是其重要组成部分,在语篇文章中的运用更是屡见不鲜。当学生在做阅读理解题的时候,需要理解一篇文章的完整意义,读懂句子意思。因此,语法中关联词和省略的运用会对学生的理解产生一定的影响和制约。
(一)正确理解关联词在句子中的作用
关联词在句中有时起着很关键的作用。比如:However, I lost sight of Wang Ping when we reached what looked like a large market because too many carriages were flying by in all directions.该句子成分复杂,句子中出现了四个关联词,它们分别是however, when, what, because. 其实这句话的主句是 I lost sight of Wang Ping. 但是这四个连词把句子搞得复杂了许多。第一个关联词 however 表示转折关系,第二个关联词when引导的是时间状语从句,第三个词what引导的是宾语从句,第四个词because引导的是原因状语从句。搞懂关联词,抓住主句,就很容易得出句子意思为:然而,当我们到达一个看上去像是个大市场的地方时,由于太多气垫车正在朝四面八方飞奔,我看不见了王平。
(二)正确理解句子中的省略
省略是英语的一种习惯用法。按照语法的分析,句子应该具备的成分,有时出于修辞上的需要,在句中并不出现,这种句子叫做省略句。这种语法现象称之为省略。其特点是:虽然省去句子语法构造所需要的组成部分,但仍然能表达其完整的意义。对于把英语作为第二语言来学的高中生来说,省略结构恐怕是加大了理解的难度。翻译时,如果不熟悉省略结构,就不能正确判断句子结构,甚至造成与原文相反意思的理解。
例:The pianos in the other shop will be cheaper (than those in this shop), but (they are) not as good (as those in this shop).此句是简单句,将那家商店的钢琴和这家商店的钢琴进行对比。Cheaper 后面省略了 than those in this shop. But 连接两个并列句,当前后主语和对比成分一致时,后句省略了主语 they are 和 as those in this shop.译文如下:那家商店的钢琴比这家商店的钢琴便宜,但是不和这家商店的钢琴一样好。
此句不是太长,但是如果找不出省略部分很可能在翻译时出现错误。在英语阅读中经常会遇到省略,因此,我们就得正确学会语法知识以便更好地理解句子。
总之,英语语法知识对阅读有很大的制约性。没有坚实的语法知识基础,阅读能力的提高则无从谈起。所以,我们应在平时的教学中引导学生善于积累和归纳总结语法知识,有了基础,学生才可能在英语学习中凸显自己的优势。
【责编 张景贤】