APP下载

关于WiFi和WiMax中文名的建议

2013-12-28王有志

中国科技术语 2013年1期
关键词:中文名保真互操作性

王有志

(第二炮兵装备研究院,北京 100085)

《中国科技术语》在2012年第3期刊出了鲁士文教授的文章《关于WiFi和WiMax中文译名的方案》[1],并向广大读者征询 WiFi、WiMax的中文名。对于这种认真征询新词命名的做法,笔者深表赞赏和支持。

笔者建议如下:

沟通、重视《通信科学技术名词》(2007年)中对这两个英文术语全称的定名[2]:

无线保真 wireless fidelity,Wi-Fi

符合美国电气电子工程师学会(IEEE)802.11b标准、目前使用最广的一种无线局域网。

全球微波接入互操作性World Interoperability for Microwave Access,WiMax

符合美国电气电子工程师学会(IEEE)802.16标准的一种无线城域网。

“无线保真”这一中文名并不算长,人们不用这个中文名的原因很多,不完全在于中文名太长;“全球微波接入互操作性”确属长名,提议改得再短些无妨。

不论是“维发”“维迈”,还是“威发”“威迈”,乍听起来都有些怪;虽都属于纯音译,但“维”“威”只是声母与Wi[wai]的辅音相近,韵母ei则与想要的元音ai相远,会不会误导将英语读成wi或wei?况且这两个英文缩略语首音节发音虽然相同,但含义相异,一个指“无线”,一个指“全球互操作性”;这可能带来这类音译难以重用的问题,即难有多产性。人们说汉语表音功能差,还得考虑文化因素,音译之难,在此表露无遗。

可否从中文名的简称上另辟途径?近查WiMax在维基百科、百度中首选全称是Worldwide Interoperability for Microwave Access。第1个词用的是词性词义均较单纯的Worldwide,这比用多含义多词性的World好多了;若依此,可借鉴《计算机科学技术名词(第二版)》中的“万维网 world wide web,WWW”[3],其中的“万维”与“world wide”对应。

结语:综合《通信科学技术名词》《计算机科学技术名词》中的既有定名和构词成分定名,笔者认同《通信科学技术名词》中“无线保真”这一名词,将WiMax英文名微调,中文名订为“万维微波”:

无线保真 Wireless Fidelity,WiFi

万维微波Worldwide Interoperability for Microwave Access,WiMax全称“万维微波接入互操作性”。

[1]鲁士文.关于WiFi和WiMax中文译名的文案[J].中国科技术语,2012,14(3):22-24.

[2]全国科学技术名词审定委员会,通信科学技术名词[M].北京:科学出版社,2007:84.

[3]全国科学技术名词审定委员会,计算机科学技术名词[M].北京:科学出版社,2002:205.

猜你喜欢

中文名保真互操作性
杀伤链动态重构中的互操作性浅析
加媒点评政客中文名
笔墨横姿自生风
进村扶贫献爱心 贫困牧民度暖冬
基于反射波各向异性特征的保真去噪方法
韩军武器系统互操作性现状及未来发展
ST NFC标签以优异性能和互操作性获得NFC Forum认证
保真实录