幽默语言的社会认知视角分析——以《生活大爆炸》为例
2013-12-12李孝英
李 艳 李孝英
一、引言
2007年9月24日在CBS电视台首播的美国喜剧《生活大爆炸》自开播以来在中国、美国得到了大量观众的追捧。剧中人物生动的表演和独特的风格为本剧赢得了2009年电视评论协会(TCA)最佳喜剧系列奖和2010年大众最爱喜剧奖。全剧围绕加州理工学院工作的科学家 Sheldon、Leonard、航天工程师Howard Wolowitz和粒子天体物理学家 Rajesh Koothrappali与金发碧眼的服务员兼演员Penny之间发生的有趣、搞笑的故事展开。这四个科学家的才智与古怪、搞笑、缺乏社会技能与常识构成了这部戏的幽默与智慧。本文尝试从幽默的社会文化视角解析《生活大爆炸中》的幽默元素。
二、幽默的概念
“幽默”是一个外来词,直至17世纪末,幽默才被作为一个美学概念使用,表示“行为、谈吐、文章中足以使人逗乐、发笑或消遣的特点;欣赏和表达这些特点的能力”。①幽默是一种艺术,是人生活中不可缺少的喜剧;幽默是一种才华,是一种力量,是人类面对共同的生活困境而创造出来的一种文明;幽默是一座桥梁,拉近人与人之间的距离,弥补人与人之间的鸿沟;幽默是人际关系的润滑剂,它能缓和矛盾,避免难堪;幽默是一种艺术,人与人之间通过幽默实现心灵的沟通;拉近情感距离。所以现代幽默理论认为,幽默能在参与者之间产生一种强烈的伙伴感和一致对外的攻击性,是社交生活关键的一步,因为一起笑的人表明他们之间已经有了共同的兴趣、爱好,从而与他人建立良好的社交关系。
幽默既微妙不可言又复杂多变,所以林语堂先生指出:“幽默之为物无从说起,与其说得不明白,不如简直不说,故谓懂的人(识者)一读就懂,不懂的人打一百下手心也还是不知其为何物。”②我们很难找到一个幽默的准确定义,它被认为是一种引人发笑的事物,又被看做是一种语言使用的技巧,却也被认为是一种为人的重要品质。早在古希腊的柏拉图和亚里斯时代,西方众多文学家、心理学家、哲学家们就对幽默进行了深入的思考和研究,然而,幽默却如此难以捉摸以致伟大的哲学家们也为之困惑。亚里士多德认为幽默是“一切荒谬可笑的事物都包含了的某种不致酿成伤害和痛苦的缺陷或丑”;弗洛伊德把幽默视为“人类发泄自己被抑制欲望的途径”;美国 《新时代百科全书》则认为幽默表达了人们嘲笑自己及其所创建的社会时的得意心态。
《辞海》(1999年版)是这样解释幽默的:英语中humour的音译。在文学艺术中有两种含义:(1)发现生活中的喜剧性因素和在艺术中创造戏剧性因素的能力。(2)一种艺术手法。以轻松、戏谑但又含深意的笑为其主要审美特征,表现为意识对审美对象所采取的内庄外谐的态度。通常是运用滑稽、双关、反语、谐音、夸张等表现手段,把缺点和优点、缺陷和完善、荒唐和合理、愚笨和机敏等两相对立的属性不动声色地集为一体。在这种对立的统一中,现出深刻的意义或自嘲的智慧风貌。③由此可见,幽默试图用有趣或意味深长的语言对生活做出恰如其分的评价,它既从荒诞中体现智慧,平淡中揭示崇高,用可笑的语言描述悲哀,用随意的描述刻画生活的本质。智慧是幽默的基础,幽默是智慧的体现。
社会文化视角的传统幽默理论大体可以归入三大理论:优越论、宣泄论和乖讹论,本文试图以《生活大爆炸》中的主要角色为例,说明这三种幽默理论在《生活大爆炸》中的体现。
(一)优越论
优越论(Superiority Theory)或蔑视论(DisParagement Theory),体现了古希腊哲学幽默理论的社会行为视角。其代表人物有柏拉图、亚里士多德、贝恩、当代的哲学家Morreall(1983)和交际学者GrLmer(1997)等。幽默理论的优越论认为每一个幽默情境都有一个处于优势地位的笑者和处于劣势地位的被笑者。笑是在不断竞争中对别人弱点或缺点的认识引发的自我优越感。这种带有情感批判性质的讥笑或者嘲笑实际上是一种基于自身优越性的“幸灾乐祸”,所以幽默被看做是一种文明化的攻击方式。
生活大爆炸中的谢耳朵(Sheldon)的幽默语言是典型的优越论代表。他智商高达187,拥有两个博士学位和一个硕士学位,任职于众多理工科学生梦想的加州理工大学理论物理系,研究方向是物理学界神秘而充满争议的“弦理论”(String Theory),这个不折不扣的科学家宅男情商很低,缺乏对人际交往的技能,宅男所共有的爱漫画、爱游戏、不善交际等等特征都被以极端的方式体现在了谢耳朵的身上。谢耳朵自恃聪明过人,成就非凡,看不起所有的朋友和同事,是幽默理论的优越论在《生活大爆炸》中淋漓尽致的体现。
例1:Sheldon在朋友们邀请他参加大学物理杯时,他充满不屑,拒绝参加,言谈间非常傲慢:
Would you ask Picasso to play Pictionary?Would you ask Noah Webster to play Boggle?Would you ask Jacques Cousteau to play Go Fish?(你会让毕加索去玩猜猜画画吗?(双人猜词游戏)会让Noah Wbster(词典编纂之父)去玩拼字游戏吗?会让Jacques Cousteau(海洋学家)去玩金鱼游戏吗?)
例2:Sheldon在为Leonard买生日礼物时,遇到一位想买电脑配件的顾客想要咨询Sheldon,Sheldon问这位顾客:
What computer do you have?And please don’t say“a white one.”(电脑是什么样子?请不要说“一个白色的”。)堂而皇之嘲笑别人对电脑知识的无知。
例3:谢耳朵劝说佩妮不要哭泣:Sheldon:Why are you crying?(你为什么哭? )Penny:Because I’m stupid!(因为我太笨了。)Sheldon:That’s no reason to cry.One cries because one is sad.For example,I cry because others are stupid,and that makes me sad.(那也没有理由哭啊,人因为伤心才哭。比如说,我是因为别人都太蠢了让我伤心哭泣。)
(二)释放论 (Relief Theory)
亚里士多德、黑格尔等的幽默喜剧理论侧重对引人发笑的语言因素和客观原因进行分析,而弗洛伊德的精神分析说则从笑者的心理因素进行笑话的创造动机、过程和结果进行分析与研究,他提出幽默是“人类发泄自己被抑制欲望的途径”,这点在 《生活大爆炸》中Leonard的语言幽默中有着完整的体现。Leonard生在博士家庭,全家都是很有成就的科学家,从小父母要求严格,受压抑的天性在他的幽默语言中得到某种程度的释放。
例 1: Leonard:I don’t celebrate my birthday,it’s just the way I was raised.My parents focus on celebrating achievements and being expelled from a birth canal was not considered one of them.(我从不过生日,从小就这样,我父母只在我取得成就时庆祝,显然被逐出产道不算是成就之一。)
例2:Leonard在5季13集与Penny假装第一次见面互相自我介绍:
Penny:so you’re some kind of nerd.
Leonard:NOT some kind of nerd,I’m the king of the nerds.(书呆子之王)
例3:在第六季第七集中,Leonard同事Alex过来跟他打招呼:
Alex,:Hello,Dr.Hofstadter.
Leonard:Hey,Alex,and call me Leonard.Dr.Hofstadter is my father, and my mother and my sister,and our cat.Although I’m pretty sure Dr.boots Hofstadter’s degree was honorary.(你好,Alex,叫我 Leonard吧,霍夫斯塔德博士是我爸爸,还有我妈妈,我姐姐和我家的那只猫,虽然我很肯定,霍夫斯塔德博士的只是荣誉学位。)
如果说Sheldon的幽默语言建立在自己的优越感上的话,那么Leonard的幽默则带有对自己生长环境中所受压力和受压抑的心理状态的释放。
(三)乖讹论(Incongruity Theory)
乖讹论在当代幽默心理研究中是最具影响力的一种理论。(Raskin,1985:32-33)柏拉图认为可笑的对象本质与现象的不协调和矛盾,造成了缺乏自知之明的狂妄自大的人的可笑性。不管是自以为美、自以为富,还是自以为善,都存在着本质与现象之间的矛盾,都缺乏自知之明,因而都是可笑的。这点在《生活大爆炸》中Howard的语言中得到了深刻的体现。
Howard有很高的语言天赋,会六种语言,并常利用这些语言与女生搭讪,但常因为他的语言自认幽默优雅实则粗俗而惹恼女生。
例1:四位科学怪才在Penny所服务的餐馆用餐,当Penny拿来菜单要求他们点菜时:
Howard:What do you recommend for someone who worked up a man-sized appetite from a morning of weight-training and cardio funk? (对于做了一早上举重和有氧锻炼,冒着甜美气息的我有什么菜推荐?)
例2:Penny想要四位科学家宅男帮她品尝和提高调酒技术,轮到Penny问Howard想喝什么酒时,他张口就道:
Howard:I’d like to try a slippery nipple.(我想试试光滑的乳头)。
例3:Penny借用Leonard浴室,正巧Howard与Raj来访,Leonard希望这两位朋友能回避:
Leonard:she’s not a lady,she is just the new neighbor.
Howard:Hang on,there really is a lady here?And you want us out because you ‘re anticipating coitus?(慢着,你是说这里真有位女士?你想赶我们走是因为你想跟她交配?)
Howard的幽默既让人爆笑又让人恶心,与语言交际场景格格不入,是幽默的乖讹论在生活大爆炸中的典型体现。
三、结语
《生活大爆炸》中的几位主角虽然同为科学宅男,却因为他们生活环境各异、个性迥然不同,其语言风格也差异很大,但总的说来,他们的幽默语言都折射了他们的心理状态和生长环境。
注释
①胡范铸.幽默语言学[M].上海:上海社会科学院出版社,1991:4.
②林语堂.“幽默”杂话[N]//晨报副镌,1924-6-9.
③夏征农.辞海[M].上海:上海辞书出版社,1999:2058.
④陈孝英.幽默的奥秘[M].北京:中国喜剧出版社,1989:4.
⑤Raskin,V.Semantic Mechanisms of humour[M].Dordrecht:Reidel,1985.