信息理论与英语写作刍议
2013-08-15李淑芳
李淑芳
一、已知信息与新信息的理论
已知信息与新信息(Known/given information and new information)来源于布拉格学派(Prague School),也称功能语言学派,是结构主义语言学的主要流派之一。布派认为:句子的应用和句子的交际环境决定句子的结构,因此可将句子(广义上的一个独立句而非所属句)分解成在整个交际过程中具有不同功能的几个部分来分析。同时根据FSP(functional sentence perspectives功能句子观)的模式和信息论的观点,一个句子可以被分解为两个部分,一个部分是已知信息群,另一个部分是新信息群。
(一)英语写作中的已知信息
写作是用书面语传递信息的一种交际能力。英语写作中的已知信息主要指一篇文章中出现在要点前的成分,是阅读者可以通过阅读上下文或语言外语境推测出来的成分。这些成分也可指独一无二的事物和众所周知的事物。例如写一篇旅游景点的文章,介绍“The Sun Yat-sun Memorial Hall”,可以把涉及到 “Memorial Hall”的其他共有部分都联系起来,如它的历史意义,何时修建,何时重新修建,占地面积,室内结构及功能等,总之在这篇旅游文本中,所有涉及的内容和目的就是文本要传达的已知信息。因此,写作中用来表达客观存在的事物和众所周知情况的词汇都可视为已知信息。
(二)英语写作中的新信息
(Vande Kopple William J,1986)新信息在一篇文章中不会出现在某个特定的观点之前。读者也不可能从语篇的上下文或语言外语意中推断出来。新信息既不是世界上独一无二的事物和自然过程,也不是人们众所周知而且可以通过常识来推断的事物。“信息生成于新旧信息的相互作用之中”,新信息指信息发话者希望受话者了解或关注的核心信息,既指发话者认为受话者不可复原的信息。例如:数学老师(已知信息,双方都知道)调走了(未知信息,其中一方不知道)。在写作的陈述句中,由于已知信息的交际价值较小,一般放在话语的前部;反之,未知信息的交际价值较大,时常放在话语的后部。由此也得出信息理论指导下的写作的基本规律。
二、已知信息引导出新信息及信息推进模式的规律
写作谋篇中的信息传递要遵循由已知信息引导出新信息的规律,也是信息理论中的主位+述位的规律。主位:表示已知信息/旧信息的部分为主位(theme);述位:表未知信息/新信息的部分为述位(rheme)。
例:Our guide showed us basic rafting techniques.(其中 Our guide是已知信息,showed usbasic rafting techniques是新信息)
例:Frank is their English teacher.(Frank已知信息,their English teacher新信息)
Their English teacher is Frank.(Their English teacher已知信息,Frank新信息)
写作是组织信息的过程,主位和述位的不断推进的模式,就是新信息出现后立刻变成了旧信息。这个旧信息又可以成为引出另一个新信息的起点。如此往复不断,就形成了由一个又一个的旧信息推导出一个或多个甚至一系列新信息的模式。我们从小耳熟能详的一个顺口溜就简单明了地道出这一规律,“从前有座山,山里有个庙,庙里有个和尚.....”
这种信息推进模式的规律用于写作,就形成一个由一系列围绕一个主题的若干个语句构成的段落,若干个段落又可组成语篇。但是,假如破坏了这一规律,就破坏了语篇的衔接与连贯。
例如:The boat passed through the Louku Rapids(锣鼓滩),where the pounding water produces sounds akin to gongs and drums.Further along looms Folded Brocade Mountain(叠彩山),with its multicolored vegetation,and Moon hill,whose summit contains a cave shaped like a half-moon.其中关系副词where,介词短语with its,关系代词whose都用来指代旧信息并推导出新信息,使得语篇连贯流畅一气呵成。
例如:(1)Now comes the president here.(2)It’s the window he’s stepping through to wave to the crowd.(3)On his victory his opponent congratulated him. “Gentlemen and ladies.That you are confident in me honors me....’(from Halliday,1978:134)
分析:第二句中的 ‘he’是旧信息(theme)应该放在话语的前部,而不是在强调‘window'。
第三句中的 ‘him’本来也是旧信息,也是语篇中谈论的主要人物,结果变成了宾语后置,这样不仅违背了信息传递的规律,也违背了语篇要突出要强调的逻辑关系,不知该段落究竟是写president,还是写window,或者写his opponents?该段落的(2)(3)句从语法上看似正确,实质违背了语篇的逻辑性与连贯性。
改进:(1)Now comes the president here.(2)He’s stepping through the window to wave to the crowd.(3)He was congratulated on his victory by his opponents.‘Gentlemen and ladies.That you are confident in me honors me.’由此不难看出信息推进模式的规律用于写作的重要性。
三、运用“已知信息——新信息”理论,采用恰当的形式表达语篇中的已知信息
在段落、篇章写作中,如果一部分已知信息不断重复出现,就会采用不同的形式将后来反复出现的已知信息表现出来。可以利用一些变换的句型、句式、词汇反复着重强调已知信息,使读者对已知信息更为关注。
例如:mediocre(平庸的,普通的,中等的)可以用更多的同义词或近义词来替代:ordinary,common,general,secondary,middle,average。
例如:residue(残渣,剩余,滤渣)of daily living(日常生活垃 圾), 可 用 trash,garbage,rubbish,waste,junk,remainder,spare等同义词或近义词替代。
例如:“aim”常用 purpose,object,intention 替代;“Cut” 常用 reduction,shortening,curtailment,abridgement替代;“Job”常用task,employment,profession,undertaking,enterprise,achievement等替代。
例如:It offers computer users almost limitless access to a staggering amount of information.However,users are so glued to their computer screens day and night that they no longer have a life away from their PCs.Almost weekly,some new service,bulletin board,or information source is added to the Internet,so users can never feel on top of things.They must spend ever increasing amounts of time“staying informed”,其中 users是三次提到的已知信息,只是在最后一句中改为they;而information这个已知信息通过不同称谓和不同的词性重复出现在句中。但作为读者,我们并不视该词(已知信息)的重复出现为累赘,枯燥,原因就是句型变换的作用,旧信息的重复突出强调的效果。
四、运用修辞手法表达已知信息会比直白表达更生动
使用夸张(exaggeration),拟人(personification),拟声(onomatopoeia)描写物体的运动比直白地陈述来得更生动。
例如:“Trash cans rattle outside restaurants.Metallic jaws on sanitation trucks gulp and masticate the residue of daily living,then digest it with a satisfied groan of gears.句中的垃圾箱有 ‘rattle’的动作,铲车吞噬垃圾使用了‘jaws,gulp,masticate,digest’,并且拟人化地描述为 ‘with a satisfied groan’.假如非常直接了当地写成:“The sanitation trucks took away the daily living trash in the cans outside restaurants.”就没有了城市生活的喧嚣声,只剩下平淡无奇,而使用这种手法写作是不能吸引人的眼球的。
运用重复、排比(repetition)的修辞手段导出系列或多个新信息。例如:New York is a city of sounds and shrill sounds;shattering sounds and soothing sounds;urgent sounds and aimless sounds.通过重复sounds这个单词导出了多个不同的声音达到了描绘城市的喧闹声的目的,突出了段落主题。
综上所述,学习已知信息与新信息的理论对于英语写作谋篇十分重要。如何在写作篇章中有效地利用已知信息恰当合理地使用信息推进规律导出新信息是写好一篇文章的框架结构的关键。在研究新旧信息理论对写作的指导意义方面还有很多问题有待探讨,诸如篇章信息度的把握,信息度过低会使篇章枯燥乏味,而信息度过高又会使篇章晦涩难懂。因此,研究信息理论对于提高英语写作和写作教学能力十分重要,本文的分析和见解十分肤浅,需在教学实践中加强学习,不断提高。
[1]韩琳.将“已知信息——新信息”理论应用于英语写作[M].科技信息,2006,(8)
[2]罗钱军.篇章信息度理论对英语写作教学的指导意义[J].唐山师范学院学报,2006,(6)