APP下载

当代二语习得理论及在教学方法上的运用

2013-08-15

太原城市职业技术学院学报 2013年10期
关键词:第二语言二语外语教学

陈 果

(成都大学外国语学院,四川 成都 610106)

从20世纪60年代起,西方语言学界就开始专门探讨、研究对母语以外语言的学习。在20世纪70年代,研究者逐渐把视野从语言学转向心理学,以探索外语学习过程的心理规律作为建立有效的外语教学体系的突破口。由此兴起了“第二语言习得”这一研究领域,并对外语教学实践产生了很大的影响。所谓第二语言习得(Second Language Acquisition,SLA),是指个体(语言学习者)在母语习得之后的任何其他语言的学习。它是研究语言习得环境、习得过程和习得规律的科学,涉及心理学、社会学、教育学、社会语言学等多种学科的知识。

第二语言习得的研究领域中涌现了不少理论模式,其中最著名和影响最大的是美国南加州大学语言系教授Stephen Krashen。他提出的理论激发了人们对语言习得规律及语言教学方法的广泛而深入的研究,从而推动了语言教学的发展。更具深远意义的是,这些理论研究成果对我国的外语教学理论和实践具有宝贵的借鉴意义。论文先分析Stephen Krashen的二语习得理论,接着阐释这些理论对外语教学方法的影响,具有一定的实践价值和参考意义。

一、Stephen Krashen的二语习得理论

一个人学习和发展语言的过程中,母语或第一语言的学习称第一语言习得,第二语言或外语的学习称第二语言习得,即二语习得。二语习得是人们逐步提高其第二语言或外语水平的过程。研究认为,凡正常的人生来就有一个语言习得机制。语言习得机制包括人类掌握语言本质及结构的基本知识,是一个人获得语言的能力或机能。语言习得机制可以解释为什么学习者仅仅因置身于语言环境中就能在较短的时间内形成第一语言的能力,也为二语习得提供了有关人的生理和心理方面的科学依据。Stephen Krashen认为,只有潜意识“习得”的知识(隐性知识)才能使言语的输入和输出达到自动化,即能自然地运用语言;在使用第二语言时,习得要比学得更重要,而学得的显性规则(语法知识)的作用不大。一个已经习得语言的人在交际时,也许对书本上的语法知识一无所知,但却能毫无障碍地进行交际。在二语习得领域,Stephen Krashen提出了以下几点重要假设:

1.习得与学得假设

Stephen Krashen明确指出,二语习得者拥有两种获得语言的能力,用以内化目的语。一种是通过“语言习得”,即通过无意识地构建语言体系,以此获得语言能力。习得者将注意力放在语言所传递的信息上而非其载体语言的形式上,通过自然的、无意识的方式用目的语交流,语言能力随之提高。第二条途径是“语言学得”,即通过教师讲解语法知识和相关规则,并加以一定有目的的练习,达到了解所学语言和语法概念的目的。Krashen认为,只有语言习得,才能发展第二语言能力,才能真正生产出语言机制。

2.监控假设

Stephen Krashen认为,人的大脑中有两个独立的语言系统——有意识的监控系统和潜意识的监控系统。监控系统被视为一种“意识到的语法”(conscious grammar)。在语言学习过程中,监控系统一旦发生作用,就会具有编辑控制的功能,使语言使用者注意语言形式的使用而不是语言内容的表达。这一理论体现在语言习得与语言学得的内在关系上。根据此假说,正在学得或已经学得的规则只有一个作用:对那些按习得的规则说出的话语进行监控和修正,学得的知识通过言语的监控起作用。

3.输入假设

输入假设是Krashen二语习得理论的核心内容。Krashen指出,“可理解的语言输入”是语言习得的必要条件,输入材料本身和输入的方式会影响情感过滤的结果和输出的质量。Krashen认为,在第二语言或外语学习中,要使语言习得得以发生,有必要让学习者理解的输入语言包含稍高于其现有语言能力的语言项目。学习者利用情境提示理解这些语言,最后很自然地出现产生语言的能力而无需直接传授。Krashen用“i+1”表述了他的“可理解输入”这一重要观点。“i”是习得者现有的语言水平,是学习者所能理解的语言材料量,“1”是一个不定量,是超过目前这一水平的知识。语言输入只有稍高于“i”,即“i+1”才能收到理想的效果。

4.情感过滤假设

这个假设有关于不同的情感与非母语习得之间的关系。Krashen认为,即使有了大量的、合适的输入环境,也不能确定学生真的能很好地学好目的语,因为学习者习得二语的过程还受到情感的影响。语言输入只有在良好的情感环境中,通过一定的情感过滤才能收到明显的效果,变成有效的语言吸收。Krashen将情感因素大致分为三类:一是动力,他认为学习动机强的学生更能学好二语;二是自信心,Krashen认为只有拥有强大的自信心,充分相信自己,才能学好第二语言;三是焦虑程度,一定程度的焦虑有助于学生更好地吸收语言。教师要努力创设情感过滤程度低的环境来排除学生的心理障碍,从而获得良好的学习效果。

5.自然顺序假设

自然顺序假设认为,学习者对语言结构知识的习得实际上是按一定顺序进行的,其次序是可以预测的。并且这种自然顺序似乎并不完全是由规则的简单与复杂所决定,也不受课堂上教授的顺序所影响。Krashen指出,自然顺序假设并不要求人们按这种顺序来制定教学大纲。实际上,如果我们的目的是要习得某种语言能力的话,那么就有理由不按任何语法顺序来教学。根据“自然顺序假设”,我们可重新确定第一语言在第二语言学习中的地位。长期以来,在第二语言学习过程中,第一语言被说成是障碍,起到干扰学生学习新语言的作用。事实上并非如此,第一语言和第二语言可能有许多相同的规律,语法顺序并不总是受第一语言干扰。

二、二语习得理论在教学方法上的体现

Stephen Krashen提出的二语习得理论对我国的外语教学不无启示,那么,在外语教学中应该如何将Stephen Krashen的二语习得理论用于实际操作过程,关键要做到以下几点:

1.将习得与学得有机融合

在外语教学过程中,习得与学得是相互依存、密不可分的。其实,习得与学得有机融合,才能帮助学习者获得语言能力。教师在教学过程中不能因为没有习得的自然环境,就忽视习得的重要作用,也不能过于强调习得的作用而否定学得的意义。首先,二语习得包括自然习得和指导性习得。我们国内的学生虽然很难获得自然性习得的环境,但是教师应该大力营造有意义的指导性习得机会来予以补充。其次,根据Stephen Krashen的监控假设,虽然在外语学习过程中习得占据非常重要的地位,但是正式的习得需要对学习内容进行系统化、条理化的组织、编辑和监控,要对其中的不足予以补充。由此说来,教师在外语教学过程中要重视语言形式和功能的协调,不仅要注重语言形式的教学,即传授给学生应有的词汇、语音、语法知识,更要注重培养学生的跨文化交际能力,只有从容交流,才算完成学习任务。如今,大学生已经对外语学习有了一定的认知水平,所以教师可以在课堂上采取纯外语教学,模拟有利于学生习得的环境,使学生在轻松、愉悦的氛围中自然而然地学习语言。

2.重视语言输入的质量与数量

要想掌握一门语言,必须掌握听、说、读、写四种能力,其中,听与读是学习者输入信息的主要方式,也是学生习得语言的关键所在。教师在外语教学过程中要向学生提供大量的可理解性语言输入,这样才能完成教学目的。同时,为了使学生更多地接触可理解性语言输入,教师还要扩大语言输入量。为此,教师不仅要充分利用课内教学时间,还要促使学生增加课外听与读的数量,让学生每天坚持30-60分钟的课外听与读,教师可以为学生提供一些趣味性较浓的听读材料。当然,教师对于不同层次的学生应该提出不同的要求。对于层次较高的学生,除了外语基本教材外,教师还应该鼓励他们从报纸、杂志和广播中增加语言输入量;对于层次较低的学生,一定要帮助他们打好基础,熟知外语词汇和语法,循序渐进地提高他们的外语能力。1982年Stephen Krashen曾经指出,对于新的语言材料输入,教师要通过简单易懂的方式帮助学生理解,还要引导学生充分利用上下文。这就指出,教师要紧密结合学生的认知水平,控制语言输入的难度,引导学生在教师指导下结合自身已有的水平进行外语意义的推导,进而达到正确的理解。

3.重视调动学生的情感因素

根据Stephen Krashen的情感过滤假设,在教学过程中调动学生的情感因素至关重要,包括调动学生的学习兴趣、学习动机和学习自信心等。Stephen Krashen还认为,有效的语言输入,只有在情感过滤低的情况下才有可能实现。我们不得不承认,目前我们的外语教学存在不以二语习得为取向的现象,即不注重培养学生的跨文化交际能力。如果学生在学习外语的过程中感受不到语言交际的乐趣,只是为了应付考试而学习,是不可能树立正确的学习动机的。这就扩大了学生在学习过程中的情感过滤,影响了学生的学习效率。为此,教师要转变教学观念,注重调动学生的情感因素,为学生创设轻松愉悦的输入环境,激发学生的学习动机,还要鼓励学生勇于表达,不必过于在意学生的语法错误,这样就能避免打击学生的自信心,降低其学习焦虑感,进而收到良好的效果。

Stephen Krashen的二语习得理论为我国的外语教学提供了有力的借鉴,我们要注意汲取其中有用的部分,探索出一条符合中国特色的外语教学模式和路径。教师要注重培养学生的交际能力,避免“高分低能”情况的出现,还要扩大可理解性语言的输入,为学生创设良好的环境,让学生在接近二语的语言环境中逐渐习得外语,这样才能为社会输送具有国际视野的有用人才!

[1]胡宜平.社会角度中的外语教学模式的发展[J].英语辅导,2005,(9):20-24.

[2]杨小娟.外语教学的继承与发展[J].课程教材教法,2007,(4).

[3]裘晶.社会文化发展理论指导下的二语习得研究及教学[J].中美英语教学,2006,(3):22-26.

[4]戴炜栋,周大军.中国的二语习得研究:回顾、现状与前瞻[J].外国语,2005,(6):62-70.

[5]周平,张吉生.论二语习得研究与外语教学的互动关系[J].外语与外语教学,2003,(2):13-16.

[6]向前进.二语习得主流理论对我国外语教学的启示[J].外语与外语教学,2004,(11):19-21.

猜你喜欢

第二语言二语外语教学
中国大学EFL班级的二语自我分型特征分析
二语习得理论对初中英语课外阅读教学的实践探索
从震旦到复旦:清末的外语教学与民族主义
基于L2MSS理论的职业英语二语动机策略干预研究
第二语言语音习得中的误读
《神经语言学和心理语言学视角下的二语习得》述评
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
Critically assess the use of Contrastive Analysis as an aid to second language teaching
Improving Vocational School Students’ Ability of Speaking English by the PPP Model
The Connection Between “Wolf Child” Story and “Poverty of Stimulus” Argument