办公室恋情——你Hold得住吗?
2013-07-23JoshuaOgden-Davis/肝脑涂地
Joshua Ogden-Davis/肝脑涂地
中国有句成语叫“日久生情”。每天共处一室8小时以上的男男女女,呼吸着共同的空气,久而久之,难免会产生几分好感、几分暧昧。然而,办公室爱情并非如水晶般透明无瑕,由此带来的性骚扰、婚外情等问题不容忽视。但是,恋情来了,难以抗拒,不少人还是打算做个勇敢的人,但是有勇无谋却不行,为了让办公室恋情有个幸福结局,大家一定要谨慎待之。
Jordy: Good morning, Megan.
Megan: Hey, good morning, Jordy.
Jordy: Um, hey, look, can I ask you something?
Megan: Whats on your mind?
Jordy: Before I ask you, I need you to promise to keep it a secret. I dont want this getting around the office.
Megan: Dont worry. ①My lips are sealed.
Jordy: Its like this: Im really interested in someone in the office.
Megan: Does she know about it?
Jordy: No, I havent 1)approached her about it yet. In my last company, relationships between co-workers were 2)prohibited, so I want to be really careful.
Megan: 3)Banning romance sounds a little extreme, but youre right, you really should be careful. Do you know about the companys relationship policy?
Jordy: ②Yeah, I gave it the old once-over last week. As long as I inform the HR department, and as long as it doesnt affect our work, ③then its still coloring inside the lines.
Megan: Thats good. Next question: does she work under you, or are you her 4)subordinate?
Jordy: No, shes in a different department. Why does that matter?
Megan: Can you imagine trying to give orders to your girlfriend? What if your girlfriend had to criticize you at work? Jordy: ④Yeah, I guess that would be a sticky wicket. OK, what else do I need to think about?
Megan: This next one is a bit personal. How well can you handle a breakup?
Jordy: Wow, that is a personal question, but I guess Ive handled breakups well before.
Megan: Thats really important. You dont want to have a really bad breakup…
Jordy: …and then have to see your ex at work everyday.⑤Youre right, things could get out of hand pretty quickly.
Megan: Well, thats all the questions I have. ⑥If you came to ask my permission, Id give you the green light.
Jordy: But how can I approach her? ⑦Coming on to someone at work is 5)tricky. I dont want her to get the wrong idea.
Megan: Good thinking. You dont want a 6)harassment suit on your hands. But really, its not as hard as you might think. Jordy: Im still at a loss. I came to talk to you because I needed a womans opinion.
Megan: Youre smarter than you look! Just remember: dont make her feel any pressure. Even if she says no, you still have to see her every day in the office.
Jordy: ⑧So dont come on too strong, or else well both be embarrassed?
Megan: Basically, yeah. Just casually ask if she would like to have dinner. Lunch is even more low-pressure.
Jordy: If she says no?
Megan: ⑨Then its probably best to just leave it at that. Pushing further could make things uncomfortable. And maybe youll get another chance later, anyway.
Jordy: Well, that sounds like a plan then. By the way, how do you know so much about office romance, anyway?
Megan: Well… you know Tom in accounting, right?
Jordy: Yeah, I do. Wait, you dont mean to tell me…
乔迪:早上好,梅根。
梅根:嘿,早上好,乔迪。
乔迪:嗯,嘿,听着,我能问你件事吗?
梅根:你想问什么?
乔迪:在问你之前,我要你保证会保密。我不想这件事传遍整个办公室。
梅根:别担心。我会保守秘密的。
乔迪:是这样的,我对办公室里的一个女生真的很有好感。
梅根:她知道吗?
乔迪:不,我还没有让她知道呢。在我上一家公司,同事之间的恋情是被禁止的,所以我真的想慎重点。
梅根:禁止(同事间)谈恋爱听起来有点过分,但是你是对的,你真的应该小心点,你了解公司有关这方面的规定吗?
乔迪:嗯,我上个星期草草地看了下。
只要我通知了人事部,只要不影响我们的工作,但还要谨慎行事。
梅根:那就好。下一个问题,她是你的下属,还是你的上司?
乔迪:都不是,她在另外一个部门。有什么关系吗?
梅根:你能想象给自己女友下命令的情景吗?如果你女友在工作中批评你又该怎么办呢?
乔迪:嗯,我想这会是个棘手的问题。好,我还需要考虑什么呢?
梅根:下一个问题比较私人。你如何处理好分手?
乔迪:哇,这真是个私人问题,但我之前都能处理好分手。
梅根:这真的很重要。你不想有个很糟糕的分手……
乔迪:……然后每天工作的时候难免会看到你的前任。你是对的,事情会很快一发不可收拾。
梅根:好吧,这是我所有的问题。如果你问我,我会允许你这样做的。
乔迪:但是我怎么接近她呢?在工作中对某人表示好感很考验人。我不想她误解我。
梅根:你想得对。你不想惹上骚扰的罪名。但是说真的,事情没有你想象中的那么难。
乔迪:我还是不知所措。我来找你谈,是因为我需要一个女生的意见。
梅根:你比表面看起来聪明!只要记住:不要让她有任何负担。即使她说不,你每天也必须在办公室看到她。
乔迪:所以不要太操之过急,否则我们两个人都会很尴尬?
梅根:基本来说是的。只要随意地问她是否愿意共进晚餐,(一起吃)午餐可能会让她更加没有压力。
乔迪:如果她说不呢?
梅根:那么最好就是到此为止。继续强求只会让事情变糟。但是也许之后你还会有机会。
乔迪:嗯,这听起来很可行。顺便问一下,你怎么知道这么多办公室恋情的东西?
梅根:嗯……你认识财务部的那个汤姆,对吧?
乔迪:嗯,我认识他。等等,你不会是想告诉我……
Megan: You guessed it! Weve been dating for two years already!
梅根:你猜得对!我们已经在一起两年了!
Smart Sentences
① My lips are sealed. 我会保守秘密的。
My lips are sealed: used to indicate you will keep sb.s secret, same as“your secret is safe with me”(用以表明你会保守某人的秘密,等同于“your secret is safe with me”)。例如:
—Im going to tell you what happened last night, but you have to keep it to yourself.
我把昨晚的事告诉你,不过你得保密哦。
—My lips are sealed.
我会保守秘密的。
② Yeah, I gave it the old once-over last week. 嗯,我上个星期草草地看了下。
give sth. the old once-over: look at sth. quickly(草草地看一遍)。例如:She gave the new proposal the old once-over and decided to reject it.
她匆忙地看了一遍新建议,就决定否决它。
③ Then its still coloring inside the lines. 但还要谨慎行事。
color inside the lines: used to refer to playing it safe(谨慎行事,不冒险)。例如:
If you are taking on the new project, you need to color inside the lines and dont be too aggressive.
如果你接手那个新项目,务必谨慎,不要急功近利。
④ Yeah, I guess that would be a sticky wicket. 嗯,我想这会是个棘手的问题。
a sticky wicket: a difficult or embarrassing problem or situation(麻烦,困难:令人尴尬的难题或形势)。例如:
The corruption scandal was a sticky wicket for the new mayor.
腐败丑闻让新市长很难堪。
⑤ Youre right, things could get out of hand pretty quickly. 你是对的,事情会很快一发不可收拾。
get out of hand: out of control(失控)。例如:
The spending got out of hand and the project had to be put on hold.费用支出失去了控制,项目被迫暂停了。
⑥ If you came to ask my permission, Id give you the green light. 如果你问我,我会允许你这样做的。
give sb. the green light: give sb. the permission to do sth.(允许某人做某事)。例如:
Our team was finally given the green light to go for a trial production.
我们小组终于被允许进行试生产了。
⑦ Coming on to someone at work is tricky. 在工作中对某人表示好感很考验人。
come on to sb.: try to attract sb. romantically(对异性表示好感,示爱)。例如:
Leo was trying to come on to me during the Christmas party.
利奥在圣诞节晚会上想对我表示好感。
⑧ So dont come on too strong, or else well both be embarrassed? 所以不要操之过急,否则我们两个人都会很尴尬?
come on strong: seem aggressive; impress people initially as very aggressive and assertive(给人过于积极的印象;以强势的印象)。例如:
The new supervisor comes on too strong at first.
新上司一开始给人一种过于强势的感觉。
⑨ Then its probably best to just leave it at that. 那么最好就是到此为止。
leave it at that: say or do no more about sth.(到此为止)。例如:
Well wait for Tom to come back and see what we can do. Now, just leave it at that.
等汤姆回来,看看我们能做些什么。现在就先这样吧。