谈英语教学中跨文化交际意识的培养
2013-04-29刘艳
刘艳
摘 要: 英语教学的最终目的是在培养跨文化交际意识的基础上培养学生的跨文化交际能力。本文通过对什么是跨文化交际意识、跨文化交际中不恰当的语言运用造成的交际失败现象及中西文化差异对跨文化交际的影响说明培养跨文化交际意识的重要性,进而从文化导入及与教学相关的因素入手,阐述如何培养学生的跨文化交际意识。
关键词: 跨文化交际 跨文化交际意识 英语教学 培养方法
1.引言
跨文化交际能力的培养是英语教学的最终目标,却一直未受到重视。由于文化教学还处于起步阶段,许多问题依然存在。英语教学应重视文化的差异及其对语言的影响,帮助学生增强跨文化交际意识,避免交际中的文化误用现象,达到正确地运用语言进行跨文化交际的目的。
2.跨文化交际和跨文化交际意识
2.1跨文化交际
跨文化交际有广义和狭义之分。广义是指具有不同文化背景的人们在各种交际中涉及的文化诸多方面;狭义指大众传播方面所涉及的文化因素及有关的问题(胡文仲,1989:145)。
2.2跨文化交际意识
跨文化交际意识是指:在跨文化交际过程中,人们自觉恰当地运用目的语顺利地进行交际;交际者必须知道目的语国家的语言习惯和思维模式,清楚目的语国家的文化背景知识,了解交际双方的文化差异,能够正确、合理、有效地使用外语顺利地进行交际。
3.跨文化交际中的文化差异和不恰当的语言运用
不同民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同使得各自的语言环境产生不同的语言习惯、社会文化、风土人情等。因此,在跨文化交际中人们总喜欢用自己的说话方式解释对方的话语,这就很可能对对方的话语做出不准确的推论,从而产生冲突和障碍。
3.1跨文化交际中词汇含义的不同产生交际障碍
词汇蕴涵丰富的文化内涵,不同文化形成了不同的用词。汉语中词语有褒义、贬义及中性之分,而英语的褒贬区分与汉语有很大差异。如“dog”一词,在中国文化中“狗”总是带有贬义的,有奴仆、低贱的追随者之意,故有“走狗”“狗仗人势”“狗眼看人低”等贬义词来表达人对狗的憎恶;在西方文化中狗以忠实赢得了人们的青睐,狗被称作是“Mans best friend”,在英语中常用狗来比喻普通人的生活和行为,如“a lucky dog”“love me ,love my dog”。
3.2跨文化交际中对待称赞的不同产生交际障碍
西方人听到别人的称赞时会说“Thank you”用于接受对方的称赞。中国人则认为谦虚是一种美德,对于别人的称赞往往会谦虚地加以否认,总要客气一番“哪里,哪里”“不敢当”“我不行”之类的话。中国人的客气和谦虚在中国人看来很有必要,却不符合西方的文化传统和英语的表达方式。在跨文化交际中,若不知道彼此间的文化差异就很难理解对方的意思,从而使交际活动不能正常进行。
4.跨文化交际意识的培养
4.1注重文化的导入使文化教学与语言教学相结合
语言是文化的载体,又是文化的重要组成部分,每一种语言都有丰富的文化内涵。过去,英语教学主要是解决学生掌握外语技能和外语知识的问题,至于有关的文化知识可以让学生通过阅读、观察自行获得。在这样一种外语教学思想的指导下,语言教学常忽视与之相关的文化内容。教师在教学实践中要在语言教学的同时适时、适度地导入文化部分的内容。这样不但能避免交际过程中文化误用的现象达到有效交際的目的,还会使语言学习充满了挑战和好奇,很大程度上能提高学生的学习动力。
4.2充分发挥教师、教材及课堂教学等教学要素的作用
4.2.1教师的作用
英语教师不仅是目的语文化知识的传授者,还应是目的语文化知识的指路人,应该具备目的语文化和母语文化的双重能力。教师良好的语言综合素质和文化素养对学生具有潜移默化的作用。教师在教学中通过对比不同文化的差异培养学生的文化意识和交际能力。所以教师要不断提高自己的文化素养,在跨文化交际中不应该只是教师还应是文化学习者、示范者,是很好的引导者和合作学习的伙伴。
4.2.2教材的作用
教材是教学内容的主要形式,是实施教学的基础。因此,教材的选用是很重要的。教材中丰富的文化背景知识为跨文化交际意识的培养提供了很好的素材,通过课文教学渗透多元文化学习是培养学生跨文化交际意识的途径。在科学地使用教材、充分挖掘教材中文化内容的基础上,有必要补充一些相关的材料,比如一些影音材料(原声版的录像、VCD、电视、电影等)。它们包含大量有声与无声、有形与无形的社会文化知识,生动、形象地反映了西方人民的生活、思想和观念,从而直观地表现出中西文化中的差异,有利于跨文化交际意识的形成。
4.2.3课堂教学的作用
学生将带着课堂上获得的知识和技能走向社会,投入到真正的跨文化交际中去。教师要把文化带进课堂,注意并在课堂教学中适时有效地导入文化,帮助学生挖掘教材中隐含的文化信息,有意识地介绍和渗透语言交际方面的知识,培养学生的文化交际能力。在课堂教学中注重培养正确的英语思维也是培养跨文化交际意识的一种有效方法。
5.结语
跨文化交际意识的培养不是一蹴而就的,目前也没有成套的方法和途径可使用。它需要长期的积累和实践,需要教学双方的共同努力。教师要更新观念,创新方法,努力提高自己的文化素养。在教学中要注重文化的导入,培养学生的英语思维能力,使学生更多地了解中西文化差异。学生要利用各种途径和材料自觉地了解跨文化交际中的各种文化差异现象,有目的、有步骤地培养跨文化交际意识,最终消除跨文化交际障碍,顺利进行跨文化交际。
参考文献:
[1]Clarire Kramsch.Language and Culture [M].上海:上海外语教育出版社,2000.
[2]Moran,P.R.Teaching Culture:Perspectives in Practice [M].北京:外语教学与研究出版社,2003.
[3]Spair,E.Language: An Introduction to the Study of speech [M]. Harcourt, Brace&Co.1921.
[4]胡文仲.跨文化与英语教学[M].上海:上海译文出版社,1988.
[5]毕继万,张占一.跨文化意识与外语教学[J].天津师范大学学报,1991:73.