APP下载

浅析韩国语称呼语

2013-04-29刘兰

青年文学家 2013年9期
关键词:韩国语

刘兰

摘 要:称呼,在人际交往中作用巨大。韩国语称呼语系统与其他语言相比相对细致、复杂,很多人对如何称呼对方存在困惑。

本文针对韩国语称呼语的概念、特征、影响要素进行了说明,对亲族称呼语、职场称呼语、代名词称呼语、通称称呼语、称呼语接尾词等进行了探究。希望能加深韩语学习者对称呼语使用的理解。

关键词:韩国语;称呼语;尊称;亲疏关系

[中图分类号]:H03 [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2013)-9--01

1.韩国语称呼语的概念及特征

1.1.概念

称呼语,但从广义来看,称呼语可以分为称呼语和指称语。本论文主要探究与对方交谈时称呼对方的称呼语。

1.2.特征

韩国语作为敬语发达的语种,称呼语复杂。说话者不仅要考虑与听者的关系,还需顾虑听者的年龄、性别、地位等。

称呼语具有把听者的、注意力向说话者方转移,反映说话者与听者的社会关系、上下关系、亲疏关系的作用。韩国语表达敬语、平语不同感觉的两种称呼可能对应相同的汉语翻译,所以尤其要注意感情色彩,避免引起误会。

1.3.称呼语结尾词:?、?、?、?

韩国语称呼后可接?,?, ?, ?类似的词尾,可以说这是韩语称呼语的一大特色。对比下面的例子可领会其中奥秘。

???——????——????——???——???——? ??——??——??——??——????——???——???——??——???

2.影响称呼语使用的因素

称呼语多和招呼语一起使用并受语境、社会、文化传统等制约。

2.1.年龄差异

韩国人非常重视年龄,双方的年龄情况对选择称呼甚至起决定作用。初次见面,韩国人经常先问年龄以决定如何称呼,也会根据年龄的增长变换称呼。如,孩时称呼自己的父亲为“??”,但成人后多变成了“???”。

2.2.位序關系

位序尊卑对韩国人至关重要,影响称呼语的选择。如,在中国“你”被广泛应用于日常生活中,一般来说不会让人觉得大不敬。但韩国人不同,韩国人对即使比自己高一届的学长一般也不用“?(你)”。

2.3.地位差异

地位差异是指社会体系中成员所处位置的相对价值,体现等级或阶层关系。在称呼别人的时候如果忽视了这样的差异可能会有麻烦。如在公司生活中,即使自己的上级年龄比自己小也要用尊称。

2.4.性别差异

根据性别不同称呼也会不同,这可能是韩国语独特的一点。例如,对比自己年龄稍长的女性听者,如果是男性要称呼对方“??”,如果是女性则会称呼对方为“??”;而如果听者是男性,则相应对应的称呼是“?”,“??”。

2.5.职业差异

许多称呼语职业色彩明显,汉语也有类似之处。例如,“???(??)、???(??)、???(??)”即学校里称呼的老师、医院里称呼的医生、公司里称呼的经理,便是根据对方职业选择的。

3.韩国语称呼语类型

3.1.亲族称呼语

处在儒教文化圈的韩国礼仪原则严格,亲族关系复杂,亲族称呼语发达。

说到韩国语亲族称呼语必提到“??(寸数)”,“?”是韩国人表达本人与亲戚远近亲疏关系的衡量标准。这种丈量关系的方式在其他国家是少见的。

亲族称呼语主要应用于父母和子女,夫妻,婆媳,岳父母和女婿,亲家,叔侄,妯娌间,祖父母和孙子、孙女等关系中。

首先对比自己辈分高的亲属多用亲属称呼,对比自己辈分低得多称其名字。但是公婆对儿媳,岳父母对女婿的情况,虽然辈分低但也不会直呼其名。年龄及婚姻状况也是影响亲族称呼的要因。如叔叔结婚后称呼从“??”变成“?? ???”。

3.2 职场称呼语

职场的称呼问题主要在同事、上司、上下级等关系中,有职衔有无之分。

“000?、???(??)0、0??、0?、0???”是所有职场的常用称呼。没职衔的同事之间不论男女常用“000?”的称呼,但对无职衔的前辈或是年长很多的职员“000?”是不妥的,这时可以称呼对方“???、???”。对有职衔的上级常用“职衔+‘?”的形式,如“???”,同一地点同一职衔的人有好几个的情况可以在前面再加上各自所属部门或姓名。

3.3 代名词称呼语

a韩国语代名词称呼有等级、位序之分。其很大一特点是不能使用第二人称代名词的情况很多。汉语中的“你/您”,英语中的“you”可以称呼父母、老师、领导、朋友、兄弟姐妹等,但韩语却不能随便用第二人称代名词称呼别人。

此称呼语都有各自适用的用法,不能一概而论。如“??”本来是比‘?或‘??更尊敬的第二人称代名词,但口语中夫妻之间经常称呼对方为“??”,不能乱用。但在例如《??? ??? ????》的书名中却可以。

2人称代名词等级表

3.4 通称

通称是指在日常社会生活中经常被使用的“???、???”这样的称呼。如去饭馆吃饭可能会称呼服务员“???、??”。化妆品店等对顾客常称呼“??”。

4.结论

由上可见,与汉语相比,韩国语称呼语男女区分、男尊女卑、内外有别,长幼有序、亲属分明的特点更明显。称呼语的使用不仅反映语用问题,也与一个国家的文化传统、心理特征、社会形态等息息相关,要充分注意。

参考文献:

1、魏小茹(2007),从语域理论论称呼语的选用,山东文学

2、周卫东(2007),称呼语的社会语用研究,上海交通大学硕士论文

3、???(2006),?? ?? ???? ?? ????,?????

4、廉光虎,池水涌(2003),韩国语敬语形式的研究,辽宁民族出版社

5、???,???,???,???(2002),?? ?? ??? ?,??????

猜你喜欢

韩国语
韩国语“容入-离析”关系表达及认知语义解释
韩国语复句结构的二分说
韩国语不完全词特征探析
韩国语 "V+ " 与汉语"V+死了"对比研究
韩国语中的敬语表达方式总结
“情景教学法”在韩国语教学中的应用
韩国语教育在中韩人文交流中的意义
韩国语教学中“-는데”的话语功能分析
针对TOPIK评分标准的韩国语写作教育
从构词法看韩国语色彩词的情感表达