APP下载

尽情朗读吧

2013-04-29秦文君

编辑之友 2013年9期
关键词:书店德国作家

秦文君

七月的一天,十几位香港作家和画家聚集在上海的小香咕阅读之家。

阅读之家欢迎客人的形式是,请他们朗读一段文学作品,要饱含深情地朗读。作家和画家们安静了,似乎在回忆孩童时第一次大声朗读的妙趣。

现在的小孩往往爱电视,玩电脑,不爱阅读,无法安静,缺少定力。孩子们很早接触电视和网络,会看到太多生活的碎片,进而认为世界不够完美,不够安全,并由此多了一些烦恼,少了一些奋斗,这就需要成人进行引导。

记得2012年,桃桃丛书的一场图书活动请来了十几位作家,从年逾古稀的老作家任大星到年轻的90后的儿童文学新锐作家积极登场,向孩子们传授阅读体验,作家们集体朗读的意味超过了现场的效应,是一种对小读者挚爱的善举。

那次活动求美求新,配了美妙的音乐,弹古琴的女孩特意做了一身旗袍,还有拉小提琴的小男孩,雪白的衬衣、柔顺的黑发,很有艺术家的风范。 大家都期望用朗读来带动更多的孩子,让社会多一点小读书人。对小孩而言,物质关怀不能少,但精神关怀更迫切。 梦想很重要,那是对付功利化的利器,我在那些孩子身上看到真与美,找回一些属于纯真年代的东西。

其实在国外,朗读几乎包含在每一次图书活动中。有一年,我和郭雪波先生去慕尼黑的兰特纳书店,和德国读者进行交流,那是一家1698年开的书店,已存在了300多年,迁来玛丽莲广场附近也有100年左右。活动定在晚上书店关门之后,就在书店二楼的店堂里进行,事先书店已经把活动的宣传单页贴在书店里,向读者告知。当天傍晚,天气异常,刮起了大风,我们在旅馆看见外面飞起来的尘沙,空矿泉水瓶子满地走,同时气温骤变,以为活动可能会取消。可是到达现场的时候,看到读者们济济一堂,喝着水或咖啡,交谈,朗读。我们用中文朗读的时候,他们听得格外认真,后来有个德国的演员用德文朗读我们的作品,有着非常磁性的嗓音。

后来我们一行应邀去慕尼黑的孔子讲堂,开作品朗诵会。在那里,有一二百位读者,华人居多,也有不少德国朋友。那次的会议排场很大,感觉很正式,朗诵前还有舞蹈表演。

在那年的法兰克福书展上,一位花白胡子的德国老人站起来在现场用德语朗诵了我的《会跳舞的向日葵》片段,他抑扬顿挫的音调和高大慈祥的形象引来了阵阵掌声。为了增强现场气氛,主办方特意从国内购买了儿童小食品——奶糖、米花糖、饼干,也受到了大家的欢迎。人们一边轻松地品尝,一边品味关于爱和成长这样一个永恒的话题。

尽情朗读,能确认我们对书的情感,以朗诵的形式和读者交流,很容易融洽,也比较自然,文学是人类奥秘的花园,艺术的源泉在于人类最初的梦想,建立在心灵与直觉上。这朗读的主旨是由专业读书人、出版人,带动更多的人。我相信,一个人或一群人,在书堆里多转转,静静地或深情地朗读一本好书、一段美文,定会沾了书香和雅气的。

猜你喜欢

书店德国作家
The Wolf and the Seven Little Goats
德国豹2号
作家的画
作家谈写作
作家现在时·智啊威
我们在德国怎么扔垃圾
独立书店联合荐书榜
独立书店联合荐书榜(总第八期)
德国弃煤的烦恼
最美书店