APP下载

俄汉语颜色形容词词语化非自由词组结构对比研究

2013-04-12

关键词:词组俄语音节

祁 国 江

(黑河学院 俄语系,黑龙江 黑河 164300)

词组中词可能丧失或削弱独立的词汇意义,因而整个词组意义上已接近词。如“чёрное золото”(石油),“белая опасность”(毒品),“白衣天使”,“绿林好汉”这类词组叫非自由词组。词语化非自由词组属于语汇单位,是将词的组合形式转变成固定词组,作为单独词语的等价物在语言中发挥作用。俄语颜色形容词固定词组在话语中有很大的语义分量,它以简洁的形式反映出所指事物的本质特征以及说话人对描述对象的一种态度。如“жёлтый уголь”(太阳能),“синий чулок”(女学究),“голубой экран”(电视)等。俄汉语颜色形容词词语化非自由词组结构对比主要从音节、内部关系、词组类型三个方面进行。

1 音节对比

俄语颜色形容词非自由双成素(两个组成成分)词组中,其构成音节可多可少,少至两个,多至八个,而汉语则一般为四言成语。俄语音节是用一次呼气冲动发出的一个或几个音素,是自然划分的最小发音单位和听感单位。词形可由一个或几个音节组成。每个音节都必须包括一个元音。俄语颜色形容词非自由词组可由多个音节组成。双成素非自由词组中,“белый гриб”(白蘑)有三个音节,“чёрный ворон”(囚车)有四个音节,“зелёная медицина”(草药学)有八个音节。

汉语颜色形容词非自由词组一般是成语。它从音节数目上以四言成语为主,非四言的成语很少,如“青门绿玉房”。四言成语是精炼、生动的修辞性词组的“词汇化”,其特征是定型定义、言简意赅、风格文雅。因此,带颜色形容词的四言成语俯拾皆是。如“白衣秀士”,“绿衣使者”,“黄天焦日”等。

2 内部关系对比

俄汉语表颜色形容词词语化非自由词组的内部结构不同,差异较大。俄语表颜色形容词非自由词组内部结构的句法联系相对简单,一般是一致联系或支配联系。如“голубой огонь”(煤气),“белое золото”(棉花),非自由词组中词与词之间是一致联系,这种一致联系要以语法形式的一致性为前提,主导词通常是名词,从属词是颜色形容词。再如“пойти под красную шапку”(当兵),“открыть зелёную улицу”(开绿灯),这两个非自由词组中词与词之间的联系是支配联系,主导词是动词,有直接补语和间接补语语法范畴。而汉语则较为复杂,表现为并列联系或偏正联系,且有的关系内部又可分次类,以下分别论述。

我们从构成上将汉语颜色形容词非自由词组组成部分分成两大类:第一类是将非自由词组构成成分分成前后两段,两段之间可构成并列联系或偏正联系;第二类是不分两段,各成分之间可构成偏正联系。

2.1 分前后两段的非自由词组

2.1.1 并列联系

前后两段并列联系没有主次、先后等分别。如“飞苍—走黄”,“青枝—绿叶”,“白帢—青衫”等。上例中前后两段构成并列联系,中间可加连接词“和”。有些非自由词组进一步分析每一段内部又有偏正、动宾、主谓等不同联系。

两段均为偏正联系。这一类前面部分为偏即为从,后面部分为正即为主,实际上是由做修饰语的形容词+名词,该类最多。如“翠(偏)袖(正)—红(偏)裙(正)”,“白(偏)齿(正)—青(偏)眉(正)”,“朱(偏)颜(正)—绿(偏)发(正)”等。

两段均为动宾联系。这一类前面部分是动词,后面部分是动词行为涉及的对象,两者的关系是动词及宾语的关系。如“抹(动)粉(宾)—施(动)脂(宾)”等。

两段均为主谓联系。这一类前面部分是名词,后面部分是形容词,分别为被陈述和陈述部分。如“耳(主)红(谓)—面(主)赤(谓)”等。

2.1.2 偏正联系

前后两段偏正联系的非自由词组有主有从,前面部分为偏即为从,后面部分为正即为主,实际上是由做修饰语的形容词+名词构成。如“绿衣(偏)使者(正)”,“白额(偏)将军(正)”,“白衣(偏)秀士(正)”等。上例中前后两段构成偏正联系,中间可加结构助词“的”。

2.2 不分两段的非自由词组

汉语带颜色词非自由词组中构成部分为“三字+一字”,它们之间构成偏正联系,此类很少。如“白屋之(偏)士(正)”,“白鹿皮(偏)币(正)”等。

3 词组类型对比

俄语颜色形容词词语化非自由词组大多为限定性名词词组。如“белые воротнички”(白领,企业中不从事体力劳动只从事管理的职员),“синие воротнички”(蓝领,从事体力劳动的工人,特别是产业工人和建筑业工人),“красная планета”(火星)等。动补词组在俄语中发现,汉语中未见,如“открыть зелёную улицу”(开绿灯),“пустить красного петуха”(放火)等。

汉语大多为名词性并列词组,如“青枝绿叶”,“乌帽红裙”,“青袍白马”等。汉语有名词性偏正词组,如“白头帖子”,“白额将军”等。汉语还有动词性并列词组,如“抹粉施脂”等。形容词性并列词组只在汉语中发现,俄语中未见,如“七青八黄”等。数量词组只在汉语中发现,俄语中未见,如“六朝金粉”,“白金三品”等。此外,虚词词组只在汉语中发现,俄语中未见,如“白屋之士”等。上述内容从结构的三方面对比分析了俄汉语颜色形容词词语化非自由词组。

参考文献:

[1]Кайбияйнен А.А.Устойчивые атрибутивно-субста-нтивные сочетания с прилагательными цвета в современном русском языке[D].Казанскийуниве-рситет,1995.

[2]祁国江.俄汉语颜色形容词固定词组对比研究[D].哈尔滨:黑龙江大学学位论文,2011.

[3]信德麟,张会森,华劭.俄语语法[M].北京:外语教学与研究出版社,1990.

[4]张家骅.现代俄语概论[M].哈尔滨:黑龙江教育出版社,1995.

[5]张会森.俄汉语对比研究(下卷)[M].上海:上海外语教育出版社,2003.

猜你喜欢

词组俄语音节
俄语歌曲在俄语教学中的应用策略探究
拼拼 读读 写写
藏文音节字的频次统计
基于3D虚拟情境的俄语视听说教学
木管乐器“音节练习法”初探
副词和副词词组
俄语称呼语的变迁
今日俄语:语法领域中的积极过程*——“今日俄语”系列研究之二