上帝的分配(组诗)
2013-01-01扎西
雪中
我试图从雪中找到
孤立的理由。
这条街上什么也没有。
除了虚弱的风声像一个孩子,
除了神秘的篝火点燃了啜泣。
沈阳,我已经老了,无家可归。
在长椅上丢下我的梦
和母亲的照片。
我平静地接受你黎明前的照看。
如果你需要一个雪人,我会奉献;
并感谢你仁慈的双手触摸,
沈阳
又一场雨。是雪要来了。
多么熟悉的雪啊。去年,
给了他很多诗。向外望。
雨珠打在雨珠上。那么急切,
汇成河流。他作为幸存者,
孤立的一滴,感觉到失落。
只有一两个人知道,他
内心的风暴,多么纯洁。
读曼德尔施塔姆随笔选
当我翻开那一页,看到两张照片,
年轻的曼德尔施塔姆和
年老的曼德尔施塔姆。
是两个人,有一个在崩溃边缘,
将在流放中神秘死亡。
他在给科·伊·丘科夫斯基的信中说:
“你能借给我一点钱吗?”
谦卑得让人落泪。那么一一
“好吧,让我们试着转动,
这吱呀作响的巨轮……”
作为诗人的曼德尔施塔姆又
回到那热情的、自由的位置,
还没有写那首干掉自己的诗。
在彼得褒的浓荫里,在
阿赫玛托娃的公寓里的长椅上,
“喜欢资产阶级情调,欧洲式的舒适,
不仅在肉体上而且在情感上也依恋它。”
在还没有遇到斯大林之前,
分析但丁的《神曲》和达尔文的
文学风格,这一切把他送上极端一一
高贵的傲慢的诗人品质——有一个对手。
当我翻开那一页,曼德尔施塔姆在写信:
“想想呀,为什么她要走?生活
还有什么指望?我不能服从另一次
流放刑期,我不能。”
骄傲
在布罗斯基、曼德尔施塔姆、茨维塔耶娃之间,
是欧洲的野蛮人的血液,还有一点点中国古人的舒适。
中国古代的资产阶级,在自己的庄园里,
比任何人都在意享乐,和骄傲。
也在意我们表示的尊敬。
有一刻在厨房,煤气炉燃烧着,
我想象他们的美食。
我们有盐、味精、农药,但是缺少
对土豆、茄子、豆角的热情。
那种香味,经过翻译
和精致的传递管道,混杂在一起。
我计划写几首舒适的诗,热气腾腾。
孤独在汤里冒泡,破裂。
像一些快乐的词语,被煮了十五分钟。
然后是摆上餐桌,专注于你正在做的事情。
我看到坦宁的眼睛
在给朋友的信中,你讲到那些泪水
从粗糙的表面流下来,
“坦宁在里面哭泣。上帝收回了他所有的作品,
只留下坦宁。你看,这美丽、忧伤的眼睛。”
你说着说着就开始流泪。
你面对过很多顽固的石头、树根,
最后都把它们变成狭长的贾戈梅蒂。
无论头像还是全身像,一定要凹凸不平,
要尖细。这次你只想要双浑圆的眼睛。
你工作到深夜,小心、仔细,
很怕这种挖掘,伤害坦宁。
她不愿意出来怎么办?她还想
再看这个世界吗?你最后一次清理:
她盯着天花板,在更远地方流泪。
向日葵
带给我希望吧,虽然
我更喜欢你的爱。
在所有和文学有关的女性中,
你是唯一的向日葵,唯一的伴随雨珠
倾斜而下的阴影。你不觉得吗?
每一天,你都跟着我的情绪转动
到每一时刻。你会说:“谁是
谁的阴影呢?”可其实
你看不见我啊。我的自问自答,
我的轻松自大,想你时的颤栗。
我后悔不是你。虽然仅仅在思想中
我这样抗议;我想你的时候就是
把头转向你的方向,即使是扭曲。
回乡
我很失望,倚靠在
剥落的墙壁上,
感受不到任何信息。
时间停止了。在那些建筑物、
摆放着各种物品的房间里,
属于我的记忆被抹掉,
它们合伙,把我排斥在外。
没有什么永恒,只是窗外的树
比我们长久,修剪后,
显得新鲜。从前未出现过的
几片叶子,迎着风。
拜祭你时,我鞠着躬。
突然想到以后将以
这种礼仪和你交流,顿时黯然。
每年一次,我默念着。
尽管不情愿,
我也是这个规则的守护者,
直到不能再来。