《万叶集》中服饰吟咏的意义和作用
2012-08-15郑慧娜
郑慧娜
(长春师范学院外语学院,吉林长春130032)
《万叶集》中服饰吟咏的意义和作用
郑慧娜
(长春师范学院外语学院,吉林长春130032)
《万叶集》中有各种与服饰相关的诗歌,保存了当时的生活状态。《万叶集》中,身上所穿服饰和互相赠与服饰的表现在精神层面上有深层含义,说明7、8世纪期间,精神文化领域倍受人们关注。本文从衣、袖、纽·带、服装饰品、方巾五个方面选出了相关诗歌327首,根据诗歌的时代和所用的语言推测其中的含义。
万叶集;诗意;服饰
《万叶集》共有诗歌20卷,4516首,很多诗歌与服饰相关。本文以诗歌的内容和作者的心境为研究对象,通过探寻与服饰有关的诗歌的作用及隐藏的含义,说明7、8世纪日本人民的生活和风俗习惯,研究服饰所包含的作用和意义。
在平安时代以前的文献中,记录日常生活的书籍只有《日本书纪》和《续日本记》。《万叶集》在这方面作了补充,特别在对奈良时代人们的生活和风俗的解释方面,该集是不可缺少的史料。诗歌作者的身份从为政者到乞丐,范围十分广泛。根据诗歌丰富的种类,我们可以了解到作者吟诗时的状况、心境以及服饰的作用。
本文从《万叶集》的3048首诗歌中,抽出与原材料、纺织、染色、色彩、衣服、寝具、装束、感觉这八个方面有关的诗歌进行概述,并且按照诗歌的年代和作者的阶层进行了详细的分析。
笔者从《万叶集》的3048首诗歌中选出343首为研究对象,归纳为五个研究方面:整衣77首,衣袖116首,纽带89首,服装饰品31首,方巾14首。由于一首诗里包含多个方面,考虑不重复计算原则,合计共327首。
一、整衣
在选出的327首诗歌中,与整衣相关的共77首。大致可分为两部分,其中一部分表达个人心境,另外一部分表达对方情况。
表达个人心境时,以染色为方法,借用衣服染色用于诠释恋爱和情感。诗中吟咏的颜色各式各样,如榛红是红色系,是纯爱的表现;鸭趾草容易褪色,栎木不容易褪色,用此表达心境变换。
借代表现时,当时的习惯是把自己穿着的衣服送给对方,表示思念对方;收到衣物时,含义也是相同的。不仅如此,当借对方衣物时约定下次见面,也可表达爱意。其中有“我が衣人にな着せなそ網引する難波をことの手には触るとも”(第4卷大伴旅人)和“商返し許せとの御法はあらばこそ我が下衣返し賜はめ”(第16卷物语风)。诗中衣服的赠与是爱情的表现,日本从古至今都有此习俗,但逐渐地变成一种习惯确立起来。从诗歌的题材来看,吟咏男女之间爱情的诗歌较少,杂歌、表现寄物陈思的比喻诗歌以及赠答诗歌占了很大的比重。
第二点是赠送衣服的拟人化表现。如“我妹子は衣にあらなむ秋風の寒きこのころ下に着ましを”(第10卷,作者不明),“人言の繁き時には我妹子し衣にありせば下に着ましを”(第12卷,《柿本人麻吕歌集》)。这两首都用了「下に着る」这样的表达。「下に着る」意思是直接穿着,或者把厚重的衣服穿在里面,衣服的主人离自己更近,会有亲近感。对方看见自己的衣服,就会吟咏所拥有的事物。“をみなへし左纪泽の边のま葛原いつかも缲りて我が衣に着む”(第7卷,作者不明),意思是赠送的衣物为自己的衣服,诗歌以此表达对方归自己所拥有的感情。
另外,在喜欢人面前试穿衣物,主要是为了表达亲近关系;男性对女性或女性对男性所穿着衣物表示赞许,是为了表示关系亲密。
二、衣袖
选出的诗歌中与衣袖相关的共116首,大致分为“振る”、“巻き寝る”、“交はす”、“離れる”四类。
摆袖子的行为一般用在送别场合,表达依依惜别的感情。《万叶集》在吟诵的时候全部使用此表达。
袖子和手衣相交在一起,卷起来睡觉是男女在一起的表现,但是诗集中使用此情况的并不多。另外,“天飛ぶや玉だすき畝傍の山に妹が名びて袖ぞ振りつる”“白たえに袖さし交へてなびき寝し白たへの手本を別れ”这两首描写男女爱情的诗歌中,袖子相交的行为含有约定的意思,即双方发誓在一起,但是因为死亡而不能在一起,从而表达一种悲伤心情。
袖子可以表达关系亲密的男女之间分别的意思。“うらぶれて離れにし袖をまたまかば過ぎにし恋い乱れ来むかも”这样的分别状态,男女的表达是不同的。以分别为主题的诗歌,在高桥朝臣的时代只有一首。
包含袖子和衣手的诗歌里有“濡れる”的表达方式,也就是用袖子擦拭眼泪的意思。另外,不能把衣服弄湿,也是悲伤情感的表现。表现恋人在永别时的哀伤的诗歌中,还可以看到“干す”“乾す”这样的用法,意即虽然衣服干了,但悲伤的感情仍在继续。
三、纽、带
在选出的诗歌中有89首与纽、带相关。纽、带是男女关系的象征,所以多伴随着“解”而出现。正因如此,这些诗歌大多数都是寄情于物,抒发自己的感情。《万叶集》中的诗歌作者多借纽、带来表达希望对方不要变心的心境。纽是上衣所附着的纽,或者是从上衣独立出来的饰品。带是用在别布上,与衣服相对独立的东西。纽和带的用法有很大的差别,但都可以表达男女之间的感情。
四、首饰
在选出的诗歌中与钏有关的共17首,诗歌中多有“手玉”和“手に卷く”这样的表达方式。手玉和钏的功能同现在的手镯类似,女子日常将其放在身边,表达对手玉和钏的喜爱。
在选出的诗歌中与缦有关的共8首。缦是男女皆可用来装饰头部的饰品。但是,在日常的时候男性不会佩戴,只有在特殊宴席的时候命名用。诗集中描写宴会的诗歌比较多。在宴会中,平民男性用自然的草木编成缦送给女孩子,以此表达爱意。
《万叶集》中没有首饰这样的词,只有“うなげる”这样的表达。这样的诗有6首。6首中,5首是描写玉的。竹玉是将竹子切成类似于手镯那样的圆环的东西。据专家推测,竹玉应该是首饰形状的东西。把管形竹玉等东西戴在脖上的行为等同于在举行仪式时佩戴首饰。
五、方巾
在选出的诗歌中与方巾有关的有14首。方巾多伴随着“振る”而出现,与“袖を振る”有同样的含义。
方巾是完全独立的装饰,也可以做披肩,其材质是棉麻,也是在举行仪式时佩戴。“なゆ竹(中略)竹玉を间なく贯き垂れ,木棉だすきかひなに挂けて厳の上にいませつるかも”(卷第13,作者不详)中也有将棉织品挂在肩上这样的叙述。方巾在天武11年(682年)后被禁止佩戴,仅在神佛仪式上可见。
《万叶集》所描述的7、8世纪的日本,国家体制逐渐变得完整,社会逐渐变得安定。其中,在战乱中作为财产含义的服饰也失去了原来的作用。社会上层人士为了展示服饰的丰富性,逐渐重视衣服的颜色和美感。在此之上,随着国家的发展和大陆文化的传播,佛教文化逐渐深入人心。圣武天皇主张的佛教守护国家的思想根深蒂固,这样一来,日本从古代流传下来的与神道有关的巫术逐渐远离人们的生活。但是,消失的习惯还有残留,可以从丰富的衣着特征中看出来。
[1]小岛宪之校注.日本书纪[M].日本:小学馆,1994:64.
[2]山口佳纪校注.古事记[M].日本:小学馆,1997:300-301.
[3]青木和夫校注.续日本书纪[M].日本:岩波书店,1992:45
[4]小川安郎.万叶集中的服饰文化[M].日本:六兴出版,1986:53.
book=10,ebook=31
I313.072
A
1008-178X(2012)10-0104-02
2012-05-10
郑慧娜(1980-),女,吉林长春人,长春师范学院外语学院讲师,硕士,从事日本社会文化研究。