商务英语词汇特点与记忆策略
2012-08-15刘丽
刘 丽
(重庆第二师范学院 旅游系,重庆 400067)
在国际商贸活动中,能否用最准确、清晰的商务英语与老板和客户进行交流沟通,在很大程度上影响着商贸活动的成功与否。商务英语词汇,作为语言的基础要素之一,它有别于一般英语词汇,具有一定特殊性,成为了众多学习者学习商务英语的“拦路虎”。想要在商务活动中进行成功有效的沟通,首要任务就是要攻克商务英语词汇学习这一难关。
一、商务英语词汇特点
(一)普通词汇的商务含义运用
语言是一种社会现象,它无时无刻不受到社会发展的影响,词汇的发展更是如此,社会的任何变革、任何新事物的产生,都会在词汇的变化中映射出来。普通词汇的专业化主要表现在两方面:一是普通词汇通过词类转换、词义的延伸,从而变成半专业化的词汇。例如:clearing的普通含义是“排除,净化”,商务含义是“票据交换;报关、清关”;commission普通含义是“委员会”,商务含义是“佣金”;alienation普通含义是“疏远”,商务含义是“转让”。二是旧词不断出现新的意义,而同一词汇在不同的商务方向,不同的商务环境,以及与不同的词汇搭配的过程中也会产生不同的意义[1]。例如:Chinese Wall(中国墙)指不可逾越的障碍物,用以阻止华尔街商行的交易区不公正地使用投资家们从客户那里秘密获得的信息。basket purchase(一篮子购买):以一种价格购买一组资产。然而在记帐时,每件物品可以单独记入,并对每件资产指定一个成本。
(二)商务术语的大量使用
术语它是反映具体的一些特定的学科的一些专门用语,它基本上是由名词组成,是组成一个特定的学科的思维网络理论体系的一些纽结。商务术语具有专业性、科学性、单义性和系统性。商务文体中使用的专业术语还有不少来自于拉丁语和法语,有些则是由词根派生或合成,许多术语都有相同的前缀或后缀。它们的意义比较稳定,利于精确地表达概念[2]。
(三)缩略词的普遍应用
缩略词的产生遵循了语言的经济原则,即在商务活动中,用最小使听者能够在读码和解码过程中,用最小的代价获取最大的效益,从而实现商务沟通效能的最大化。缩略词可分为两种。一种是对原来完整的词进行加工,缩略其中一部分字母,构成新词,这种词叫做缩短词(clipped word)。例如:ad(advertisement)意为广告;memo(memorandum)意为备忘录;expo(exposition)意为博览会。一种是将词组中主要词的开首字母连成一个词,这种叫首字母缩略词。例如:EFT(electronic funds transfer)指电子资金转账。FOBST(free on board stowed and trimming)指包括清理及平仓的离岸价格。
(四)古体词的大量使用
古语词指现代人为满足交际的需要,进一步丰富现代商务英语词汇,在现代英语语已经形成的基础上对古语词的吸收,商务英语合同、文书中常高频率使用,显得比较正式。目前,商务英语中使用的古语词主要是由here-,there-和where- 与一个或几个介词组成的复合副词。以here为核心的古体词,强调与合同条款或最靠近的事物;以there为核心的古体词,一般指代较远的事物;以where为词头的古体词,语义功能有其后的介词来确定[3]。商务英语中的古体词修饰动词和名次常放在被修饰词后,这样使得句子看起来简练、严密,正式、庄重。
(五)新词汇的不断扩充
随着社会的变化和经济的发展以及科技的进步和互联网的普及,商务英语词汇不断的向前发展。例如商务英语新词条“Responsible Competitiveness(责任竞争力)”是从2006年才出现在国内外媒体报道、专题协作和政府报告中。又如1995年12月14日,欧盟各国领导人决定采用欧元(euro)作为2002年欧盟统一货币的名称,从此,英语中就又多了一个表示货币单位的新词。
二、商务英语词汇学习策略
(一)通过构词法理解记忆
通过构词法理解单词是快捷记忆商务英语单词的有效方法之一。英语构词通常包括六种方法:派生法、转类法、合词法、拼缀法、逆成法和缩略法。英语构词法中在词根前面加前缀或在词根后面加后缀,从而构成一个与原单词意义相近或截然相反的新词的方法叫作派生法(derivation)。在平时学习商务英语中,有意识的记住一些常用词根、词缀的意思有助于记忆商务英语单词。在英语发展过程中,由于词尾的基本消失,衍生出一种新的构词方法——转类法(conversion)。有的名词可以作动词,有的形容词可以作副词或动词,这些词在转换过程中一般都具有一定的关联性。通过研究他们之间的关联性更易于记住单词。合词法(composition)是把两个或者两个以上的词按照一定的次序排列构成新词的方法。用这种方法构成的词汇叫做复合词。在现代英语中不少新词都是借助于原有的词组合而成。在学习过程中,由于复合词的使用范围有一定的局限性,要这注意它们正确的用法。拼缀法(blending)是通过将原本两个独立的单词合在一起或者各取一部分混合在一起而构成新的单词。因而通过还原原本两个单词的含义可以帮助理解新词,加深记忆。如,botel(boat+hotel):汽艇游客旅馆;Nixonomics(Nion+economics):尼克松经济政策;workfare(work+ welfare):工作福利;stagflation(stagnation+inflation):经济停滞与通货膨胀同时出现。逆成法与词缀法相反,它是指去掉被误认的后缀构成新词。如escalate由escalation逆生而成,原指战争升级,现引申为“扩大”或“增长”,如:The book boom is terrific and still escalation.(这本书畅销情况惊人,而且需求量仍在增长中。)缩略法(shortening)构词的词替代了原有的词或者词组,使用简便。由逆成法和缩略法构成的词或者词组通过还原完整单词的方法使单词内涵更加具体,易于记忆。
(二)通过词块理论整体记忆
Lewis认为,词块是真实交际中高频率出现的、相对固定的语言形式,在一定的语言社区内为大多数语言使用者使用,具有形式上的整体性和语义上的约定性。学习者应该有意识的培养以词块为单位来学习,整体记忆商务英语词汇[4]。通过词块记忆单词优势在于[5]:第一,词块有相对的完整性,人们容易记住整体的意义。第二,以词块为单位记忆,即使会忘记其中一个单词,但这个词块中的其他词可以作为线索帮助回忆;第三,通过记住词块,从而解决在表达时搜索词语以及选择搭配的困难,解决在构词谋篇上的困难。词的联想与搭配对商务英语学习来说非常重要,有助于扩大词汇量,丰富表现力。
(三)通过概念隐喻理论联想记忆
隐喻理论将日常概念和商务的范畴相似性提炼出来,并加以类比,将分属两个不同范畴的事物关联起来[6]。隐喻在经济领域中起着相当重要的作用,将日常词汇用于阐述与经济活动有关的概念,帮助人们更加形象地理解各种商务活动。很多隐喻因长期使用而被固定下来,成为了专用术语。学习者通过联想记忆单词,先从单词联想,继而发展到结构联想,最后过度到环绕中心内容进行联想。学者可以利用隐喻的映现特征了解词语之间的逻辑联系,分析商务语境中概念隐喻的主要模式来帮助记忆。目前,国内学者也有不少学者对商务英语词汇的概念隐喻模式进行了归纳。归纳出来的主要模式有:旅程隐喻、生物隐喻、战争隐喻、游戏隐喻、机器隐喻、戏剧隐喻、体育运动隐喻、水的隐喻、建筑隐喻、灾难隐喻等。如cash flow、The market is flooded、The market is buoyant、The market has dried up、floating interest rate等商务用语,不难看出他们都与“水”有关联,把“水”作为了概念隐喻。在记忆单词时,学者可以通过联想“水”的一些特性和对它的体验,来感知其投射到商务英语词汇中的情况,从而更巧妙地运用商务英语词汇。
(四)通过语境分析记忆
语境即言语环境,它包括语言因素,也包括非语言因素。上下文、时间、空间、情景、对象、话语前提等与语词使用有关的都是语境因素。语境可分为四大类:语言语境,指语篇内上下文;情景语境,指与目标语篇有关的语境之外的因素或者影响说话者做语言选择的因素;文化语境,指说话人所在的言语社团的历史文化、风俗人情、价值观、社会文化交流等;语用语境,指参与说话者及其相互之间的关系、他们的知识、信仰、目的和意图以及他们的交际方式。商务英语词汇的学习要采取“词句不分,句文不离”的原则,把词汇融入到句子和语篇中。通过具体语境即词法、语法、语句和文章段落方面的信息,提高词义把握和猜测的能力,理解商务英语词汇的具体含义和表达方式,最终提高词汇习得的水平。
三、结束语
英语作为国际商务活动中的一门通用语言,是商务者必须具备的一项基本技能。词汇作为语言的基本单位,它的重要性不言而喻。学者可以通过了解构词的构成方式,掌握商务词汇,特别是新词的产生方式,帮助理解。词块理论让学习者学会整体记忆,更有利于掌握词的使用方法。概念隐喻理论帮助学习者联想记忆,让看起来枯燥抽象的商务词汇变得更加形象具体,易于记忆。通过语境分析,能够更好的掌握商务环境中,普通词汇与商务词汇的区别,加深印象,记忆商务词汇。总之,通过本文所介绍的词汇记忆策略,学习者能够有效扩大商务英语词汇量,在商务活动中能够更准确的表达商务意图,达到良好的沟通效果。
[1]赵 平,吴 彬.商务英语的词汇特征分析[J].长春师范学院学报,2010(9).
[2]韩 芹,任 平.基于语料库的商务英语词汇研究[J].黑龙江对外经贸,2009(11).
[3]张梅岗,杜家楣.商务英语中常见古体字的译法[J].淮北煤师院学报,1998(4):113-114.
[4]Lewis.B.1993.The Lexical Approach[M].Hove:Language Teaching Publications.
[5]马利红,李永芹.商务英语词汇习得途径探究[J].中国ESP研究,2011(1).
[6]赵 娟,李 伟.概念隐喻与商务英语词汇教学[J].长江大学学报,2011(6).