APP下载

高职院校英语教学中跨文化意识培养的一些思考

2012-08-15都建芳

太原城市职业技术学院学报 2012年12期
关键词:跨文化交际意识

都建芳

(晋城职业技术学院,山西 晋城 048026)

高职院校培养的是各领域中专业性的技术型人才,国家为高职院校英语教学设定的基本要求是,打好英语语言功底的基础上进行语言应用能力的培养,这两者是并重的。然而,我们看到的现实是,学校对于英语教学任务的设置存在缺陷,影响了教学目标的完成,学生们对于英语基础有一定的了解,但是如果涉及较深入的文化信息,学生们的英语知识明显显得不足,学习也相对比较吃力。

随着经济全球化趋势的加强,无论是政治、经济,还是文化、教育的交流都变得越来越频繁,社会对于跨文化交际能力的要求越来越高。高职院校要想学生更好地适应社会的发展,就必须加强英语教学中跨文化意识的培养,提高学生跨文化交际水平。

一、跨文化意识

我们首先必须要了解什么是“跨文化意识”。所谓跨文化意识,就是指在学习外语的过程中,通过对本民族文化和外民族文化的认识和理解、对比所形成的对外部事物认知变化。跨文化意识主要由两部分构成,一是自我意识,就是不断提高、发展自己的意识;二是文化意识,是对引起人们思想、行动变化的本民族或外民族的文化的理解和认知。

跨文化意识在高职院校中是指通过英语教学,使学生们对于外民族的语言知识的掌握程度和运用能力,能够达到像使用本民族语言式的思维来进行反应或者交流。用通俗的话来说,跨文化意识就是对本民族文化和外民族文化的认识,它的外在形式就是语言,就是指学生能够运用英语进行跨文化交际。

跨文化交际,即不同文化背景下的人们进行的交流的能力,是在20世纪70年代开始形成的,主要包括语言形式的准确性、内容的可接受性、话语的得体性以及现实的实用性。不同民族有不同的政治、经济、文化形式,在众多因素合力作用下,语言中所包含的内容也会有所不同。人类的交流都是通过语言进行的,因此,对于高职院校的学生而言,必须准确掌握英语的基础知识,并且能够准确运用。这就要求教师在教学过程中改变原有观念,强化学生对于文化差异的理解,提高学生对文化差异的敏感,并在此意识的基础上进行英语的教学,不仅要求学生掌握基础知识,更重要是掌握文化内涵,锻炼良好的跨文化交际能力。

二、跨文化意识培养的重要性

跨文化意识的培养是高职院校进行英语教学的重要内容之一。加强英语教学中跨文化意识培养,能够使学生更好地运用所学知识,有效地进行跨文化交流。而跨文化意识的养成同样有助于提高英语教学的效果。

英语教学与跨文化意识是相互促进、相辅相成的,只有将两者紧密结合在一起,才能培养出更优秀的跨文化交际人才。

1.激发学生兴趣,调动学习积极性

高职院校的生源质量相对较差,学生英语学习水平普遍较低,学习兴趣不足,再加上很多教师的思想观念还停留在应试教育层面,为了完成学校的教学任务,或帮助学生通过考试,只注重英语词汇、语法等基础知识点的教育,而忽视了更重要的文化教育。传统的教学方式不仅不能提高学生的英语水平和交际能力,反而使学生失去了学习英语的兴趣,甚至可能导致厌学。

在教学过程中,如果教师能够将枯燥的英语知识点与英美国家的政治、经济、文化等结合起来,便可以激发学生的学习兴趣,既完成了知识教学的任务,同时也让学生认识到了使用英语的国家的文化底蕴,对于日后的学习提供了更多的方便。当学生们能够将所学的知识运用到实际的生活中时,他们就会对英语学习产生浓厚的兴趣,并在兴趣的基础上端正学习动机,这样就可以提高学生学习的积极性,同时提高英语交际能力。

2.扩展学生知识,提高学习理解力

英语学习不仅仅局限于单词、句型、语法、文章等最基础的内容,更重要的是对学生进行英美等国文化的熏陶。高职院校的英语教师要结合学校学生的心理特点、教学内容,在教学过程中渗透文化背景知识,让学生在了解文化背景的基础上接受和理解所学知识,达到事半功倍的效果。

英语文化的内容很广泛,不仅包括政治、经济、法律等,还包括历史、地理、文化习俗等,学生如果对各方面的知识都有一定的了解,那么知识面也就得到了拓展,因此能够更好地提高英语的理解能力。听、说、读、写在英语中都是非常重要的,教师们要不断地寻找提高学生这些方面能力的方法。错误的观念认为,只要让学生掌握足够的单词和语法,就可以提高各种能力,然而,事实上,只有在对文化进行了解的基础上,才能更好地提高听说读写的能力,轻松地与使用英语的人进行交流。

三、跨文化意识培养的内容、目标和途径

(一)内容

部分学者将文化教育分为知识文化和交际文化。交际文化指的是不同文化背景下的人进行交际的过程中直接影响信息传递的因素,而知识文化中的因素不直接影响信息传递。在高职院校的教育中,教师要更加注重对学生交际文化的教育。

根据交际文化中的因素,学校教育将教学内容划分为日常交际和业务交际两类,主要体现在听、说、读、写、译中。

1.听、说:对于日常交际部分,要求学生能够掌握基本的问候、指路、天气、健康、衣食住行等各方面的交流;而对于业务交际,要求学生对于活动安排、招聘面试、业务咨询等能力得到提高。

2.读、写、译:阅读与翻译政治、经济、文化、生活等题材的材料,并能够写出日常题材的文章,这是对日常交际中读写译的要求;而相应的业务交际中,学生要能够对业务性较强的内容进行阅读和翻译,并且能够书写简单的信件、资料、合同等。

掌握以上内容是对高职院校学生提出的新要求,同时,学生还要对相应的文化等有一定的了解,这些都是跨文化意识培养的基础。

(二)目标

针对目前大学生跨文化意识的现状,高职院校教师应该转变观念,注重学生跨文化意识的培养,从表面文化现象到文化特征,最后到对文化差异的敏感,要培养学生在认识外民族文化的基础上,对比本民族与外民族文化的差异,并将自己置身于外民族文化背景中思考问题。针对高职院校学生的实际情况,具体的跨文化意识培养目标主要包括以下四个方面:

1.语言的学习是一个不断提高、不断升华的过程,只有不断地接受新知识,才能提高自己对于英语的应用能力,才能不断提高对于英语文化的理解能力。如果在未来的生活中需要进行涉外工作,那么英语知识的运用和文化背景的运用可以提高自身交际的水平。因此,跨文化意识培养的首要目标是提高学生对于英语及其文化的理解力。

2.加强学生的跨文化交际能力。高职学生是我们专业型的应用人才,随着经济全球化的发展,各种国际交流变得频繁,社会需要具有良好交际能力的人才,交际语言、交际技巧变得极其重要。

3.在进行英语知识教育的同时,更加重视文化的熏陶和渗透。学生们要在了解外民族文化背景的同时,与本民族的文化进行差异对比,通过认识的不断深化,加强对外国文化的了解,科学地判断外国文化中的精华和糟粕,并取人之长来发展自己。

4.获取国外文化中有益的信息。教师要通过各种途径和方式,让学生对国外的信息有大量的了解,比如报纸杂志、电影电视、互联网等等,使学生对本国文化和外国文化形成自己的认识,能根据自己的价值判断是非。

(三)途径

高职院校的学生要明确自己的学习目标,要为未来的学习和工作打基础,要能适应工作的需要以及社会对于跨文化交际的需要。

1.转变教师观念,提高文化素养

教师的观念是教师安排教学任务、设置教学课程的精神指导。社会需求要求教师转变观念,更加重视文化教育,改善枯燥乏味的教学模式,借助文化的力量提高学生学习英语的兴趣,增强跨文化交际能力。

教师素质的高低直接决定了教学的质量。作为教学任务的执行者,教师要重视英文文化课程的设置,要花费更多的时间进行文化教育,不仅增强了学生的文化意识,也使学生更好地进行英语知识的学习。

2.在教学课程中加强文化渗透

课堂是文化教育的主阵地,教师要充分利用课堂时间,加强对学生政治经济、历史地理、风土人情等的教育。主要包括以下几种方式:首先,要发挥教师教学执行者的作用,选择与教学内容相关的信息材料,将其运用到课堂上,让学生在学习知识内容之前对于文化背景有一定的了解。其次,将文化进行对比,这是文化学习的又一方法。教师要将不同民族的生活环境、政治法制、经济价值等各方面进行对比,这样才能发现各民族的不同点,加深学生对不同民族文化的认识和理解。再次,还要加强对教材资料的运用。要知道,教材的选择是经过千挑万选的,它本身就蕴含着丰富的文化背景,教师要将深层次的知识展示在学生面前,让学生感受纯正英语文化的魅力。最后,教师还要锻炼学生的实践能力。跨文化意识的培养不是简单的知识的灌输,而是在理解和对比过程中形成的敏感性认识,教师在传授给学生相应的文化背景的同时,要进行相关的实践,其中包括听说训练、阅读训练、写作训练、翻译训练、表演训练等等。

3.强化第二课堂的文化熏陶

仅仅依靠有限的课堂学习显然是不够的,还要利用课外的大环境进行文化的熏陶。教师可以为学生营造相应的文化氛围,设定跨文化交际的环境,让学生得到更好的体验和锻炼。

文化是历史的具体的,新的文化现象不断产生,新的语言现象也随着而来。教师需要利用广播、电视、互联网对学生进行知识的教育,引导他们主动获取知识。同时,要加强学生跨文化交际的训练。在学校,教师要鼓励学生多说英语,帮助他们开展英语演讲、英语表演等活动,强化他们的交际能力,深刻感受外国文化的魅力。

[1]王燕.高职院校英语教学中跨文化意识的培养[J].太原城市职业技术学院学报,2009,(3).

[2]梁彦君.浅谈高职院校英语教学中的跨文化意识的培养[J].成功(教育版),2011,(23).

[3]聂晓璐.浅谈高职英语教学中跨文化意识的培养[J].科技信息,2009,(29).

猜你喜欢

跨文化交际意识
情景交际
人的意识可以“上传”吗?
交际羊
两块磁的交际
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
增强“四个意识”发挥“四大作用”
意识不会死
石黑一雄:跨文化的写作
强化五个意识 坚持五个履职
跨文化情景下商务英语翻译的应对