开展本科护理双语教学 提升护理人才培养质量
2012-08-15张杪冯蕾
张杪冯蕾
(昆明医科大学护理学院 云南 昆明 650031)
双语的英文是“Bilingual”(两种语言),是指在某个国家或某个地区有两个(或两个以上)民族同时存在,并存在两种或两种以上文化历史背景条件下,可能或必须运用两种语言进行交流的情景。所谓双语教学,即用非母语进行部分或全部非语言学科的教学,其实际内涵因国家、地区不同而存在差异。如在美国,双语教学一般指用西班牙语进行的学科教学。在澳大利亚,双语教学是指用非母语(英语)进行的部分学科教学。在加拿大,双语教学一般指在英语地区用法语授课的教学形式。其目的大都是使这些拥有众多移民的国家能更好地体现其多元化的共融性。我国及不少亚洲国家和地区正在探索试验的双语教学,一般是指用英语进行学科教学的一种体系。因此,目前在我国高等护理教育中开展的双语教学的内涵也应属这一范畴。
随着世界经济全球化,以及我国加入WTO,中国同世界接轨的脚步越来越快,为了培养跨世纪的高层次专业人才,提高人才的国际竞争力和入世对国际化复合人才的需求,国家教育部在2001年4号文件里提出加强大学本科教学的12项措施,其中要求各高校在三年内开设5%-10%的双语课程,并引进原版教材和提高师资水平。
以双语教学为特征的医学课程改革在全国推行已有十多年。为顺应新形势的需要,培养适应21世纪的新型护理人才,增强护理学生进行国际交流的能力,我院也开始了双语教学的尝试。通过近六年对本科护生双语教学的开展情况进行回顾,本科护理双语教学的开展有利于提高学生英语水平,有利于学生职业发展,并且通过双语教学可以锻炼教师队伍,从学校的对外交流及国际化进程来说也有很好的促进作用,所以在本科护理教学中开展双语教学是势在必行的。
1 积极推进多模式双语教学,不断提高双语教学质量和水平
目前,国内各医学院校护理学专业双语教学采用的教材、教师、授课方式、教学环境等不尽相同。有的直接使用原版教材,有的使用自编的英语教材,还有一些院校中英文教材并用;双语教师的来源一般是英语水平较好的教师,另有少数是外籍教师;课堂授课形式多样,全英语授课只在部分高校全英班试点实施,多数护理双语教学中英文并用,用英语学习专业名词,简单的解释、表达用英语,困难的,重点的描述就用中文;至于护理双语教学环境的创设,多数院校都能做到课件、试卷、标本和模型的标鉴以及挂图,均采用中英文对照。我院开展的双语教学主要采取以下几种方式:
1.1 英文专业词汇渗透于教学过程
学院目前授课对象以护理本科生为主体,为保证本科双语教学的教学质量,为授课教师提供具体授课标准、评价依据,学院规定承担本科教学教师必须用英语讲授专业术语或关键词,在课件、讲义中要将专业术语或关键词重点体现,并且在期末考核试卷中适当增加英文名词解释的内容。目的在于增加学生接触专业外语机会,在平时的教学中达到双语教学的初步层次。
1.2 双语课堂教学
双语课堂教学主要由护理学院专职教师开展,由授课教师负责挑选适合的外文原版教材,并将相应章节内容复印给学生参考。授课时将现有的护理本科中文教材与国外英文原版教材相应内容结合使用。在双语课堂教学的课时安排上,要求课时比例占到总课时的5%-10%。教师课堂教学中教师用双语讲授,教案、教学课件中英文内容的比例各占约50%,让学生以小组的形式进行学习,最后针对教师提出的问题进行讨论,并用英文对讨论结果进行汇报。学院目前开展双语教学善处于起始阶段,分别有《中医护理学》、《基础护理学》、《心理护理学》课程中的部分章节开展。虽然在学时安排上较少,但学生对双语课程表现出较高的兴趣,学生积极对课程内容预习,而且经过双语课程的学习,学生自觉地形成了一定的利用英语自主学习与研究的好习惯,英语听说能力、阅读表达能力、专业英语能力都大大提高。
1.3 邀请外籍教师开展全英文教学
云南是个多民族的边疆山区省份,由于自然条件不同和历史上的种种原因,导致云南经济、文化和教育的发展与国内发达地区相比仍有一定差距。如何能让云南护理教育赶上国内的先进水平,并在不久的将来与国外的护理教育相竞争?这就很有必要发挥云南在地域上的优势,加强与周边国家在护理领域的国际交流与合作,学习和借鉴国外的教育和管理模式,积极争取国际社会在护理人才培养、业务技术、管理和教育等方面的交流与合作,促进云南护理教育事业的发展。我院与多家国外兄弟院校保持着良好的交流合作关系,分别与澳大利亚、新加坡、瑞典、芬兰、泰国等国家护理学院签订了师生互换协议,每年双方都会互派师生互访。在这种有利条件下,护理学院大胆邀请来访外籍教师参与本科护理教学,由课程负责教师与来访外籍教师合作,全英文讲座形式完成授课,这种教学形式的开展在促进学生学习专业英语积极性,接触西方教育模式开阔专业视野等方面收到很好的效果。
2 采取有效措施加强双语教学师资队伍建设,完善双语教学激励机制,调动教师双语教学积极性
双语教学是一项新的教学改革与建设工作,学院在统一思想认识、采取相应措施的基础上,本着先抓好重点精品课程(如《基础护理学》、《护理学导论》、《护理管理学》等课程),再逐步推至具备条件的其他主干课程,逐步开展这项工作。
双语教学一要依靠教师,二要有适合教学需要的优秀外文教材,三要学习对象具有一定的外语基础且水平不断提高,四要有制度保障体系。而且双语教学的关键在于教师。几年来,我院探索了一条双语教师队伍建设的路子:
2.1 采取多种渠道大力开展双语教学师资培训
2.1.1 每年定期选派学院专职教师参加“昆明医学院双语骨干教师培训班”进行全脱产学习,教师在经过半年初级班培训后进行考核,成绩优秀者升入中级班学习。
2.1.2 是每年定期在教师队伍中选拔一名有较高英语水平的教师,到省外外国语学院进修,以巩固和提高英语水平。
2.1.3 是利用业务学习时间,聘请外籍教师以每月定期授课的方式为全体教师上课,以达到在平时工作中不断积累和巩固的目的。
2.1.4 是制定教师出国学习进修规划,有计划地选派专业教师到国外高校进修。如派教师到国外攻读硕士(博士)学位、短期培训或教学交流,为双语课程教学储备丰富的师资人才。
2.2 不断完善双语教学激励机制
在教师教学工作量核算、职称评定、外文资料的提供等方面制定优惠政策。鼓励教师开设双语教学;对双语课程教学建设优先给予支持。
由于双语教学是一项新的教学改革措施,其目的是为了高等教育要紧跟世界科技发展步伐,追踪科技前沿,夯实学生利用外语学习与初步研究的能力,养成终身利用外语可持续发展的学习能力,所以双语教学是手段而不是目的,是一项踏实的工作而不是哗众取宠的花架子。双语教学的目标在于利用双语手段就学科专业前沿内容直接进行教学,提高教学质量与教学效果。双语教学在我院的实行尚处于探索阶段,虽然取得了一定的成效,但还没有形成一套真正完备的制度与体系,有待于全院上下在双语教学实践中不断地总结教学经验,自我完善和并不断提高。