探讨「のだ」的使用语气
2012-07-13南通大学徐杉杉
南通大学 徐杉杉
「のだ」在日语中是一个使用十分频繁的句型,但因其形式多变,且语气复杂微妙,是日语讲授、学习的难点。作为日语教师,在教授「のだ」这个语法时,常被学生问到「行きたいです」和「行きたいんです」有何区别。请看下面的例句:
(1) A:どこへ行きたいですか。/想去哪儿?
B:日本へ行きたいです。/想去日本。
(2) A:どうしてアルバイトしているんですか。/为什么打工?
B:日本へ行きたいんです。/想去日本。
(3) A:一週間も休まれると困るんですよ。/你要休息一周的话很让人为难。
B:でも、どうしても日本へ行きたいんです。/但是,不管怎么样也要去日本。
(4) A:日本へ行きたいんですが、…/我想去日本……
B:はい。いろいろなプランがありますが、ご予算はどのくらいですか。/好的,有很多路线,您的预算是多少?
从上面的例句和解释我们可以看出,单从中文翻译上来看,「行きたいです」和「行きたいんです」几乎看不出有多大的区别。那么,究竟如何理解「のだ」这个句型呢?那就必须来分析其语气。如上面的例句:例句(1)只是单纯地表达了“我想去日本”的愿望;例句(2)是为了说明打工的理由“是为了去日本”;例句(3)则强调了自己的决心“不管怎么样也要去”;例句(4)是用来提出话题,引起别人的注意。
由此可见,我们应该把「のだ」学习的重点放在语气的理解方面,这样才能学会并使用好「のだ」这个句型。而「のだ」的语气比较多,在不同的语境下,具有说明、解释、替换、主张、认可、命令、疑问、责难、后悔、感慨、判断等众多语气。
下面我们来通过几个实际的应用来学习一下「のだ」的各种常见语气。「のだ」由形式体言「の」加断定助动词「だ·である·です」构成。在口语中变为「んです·んだ」。
(5) 最近こんな機械が流行り出し、街のどの機械の前にも沢山子供が群がっていた。…一銭で一銭以上のものが手に入るかも知れないのだ。∕最近这种机器流行起来,街上每个机器面前都聚着很多小孩。……因为花一分钱也许能得到不止一分钱的东西。
这是说明的语气,也是「のだ」的基本用法。用于说明某件事的情况、理由等。
(6) 一人でビデオ屋さんおすすめの作品を観ながらの簡単な食事だった。食べるというよりも栄養摂取だった。つまり、美味しい食事には「一緒に食べる相手」が欠かせないのだ。/一个人边看录像店老板推荐的作品边简单地吃饭。与其说是吃饭不如说是摄取营养。也就是说,品尝美食少不了“一起吃的人”。
这是替换的语气。将前一句所说的内容换成另一种说法表达,或是将其归纳时使用本句型。多接在「つまり·要するに」等词语之后。
(7) 私はね、自分が安全な舟の上にいて浮輪を投げる人間が嫌いなんだ。∕我呢,讨厌那些自己坐在安全舟上抛救生圈的人。
这是主张的语气。说话人强调自己的主张或陈述自己的决心时使用本句型。在口语中「のだ」音便成「んだ」。
(8) 我々労働者は…どの場合でもみんな資本家のためばかりに犠牲にされている。――だから、もしも慰問金を出すならば彼奴等が出さなければならないのだ。∕我们劳动者……不管是什么情况,都是当资本家的牺牲品。――所以如果要出慰问金,应当要他们出。
这是认可的语气。前半句讲述事实、事态,后半句用「だから·それで」等表示理由的词语来连接,句末使用「…のだ」,表明说话人认可了这件事。
(9)「次のプロジェクトは明日には始まるんだぞ!今日中に帰って来い!」 父から珍しく強い語気で言った。∕“下个计划明天再开始做!今天回来!”父亲用少有的强硬的语气说道。
这是命令的语气。表示指示、命令、说服。一般为男性使用。女性多使用语气较委婉的「んですよ」。
(10) 事務局員が、「なぜそんなことがわかるんですか」と語気を強めていい返すと、一方的に電話が切られた。∕事务局的工作人员,语气强烈地反问道“你怎么会知道这种事”,然后就把电话挂断了。
这是疑问的语气。说话人从自己看到、听到的事出发作出判断,并向对方确认自己的判断是否正确或请求对方做出说明时使用「のですか」。比「ですか」语气强烈,常带有质问、责备对方的感觉。
(11) A:六本木へ行きたいんですが。∕我想去六本木。
B:じゃ、恵比寿から地下鉄の日比谷線に乗るといいですよ。∕从惠比寿坐地铁日比谷线去比较好。
这是预告的语气。在开始说一句话之前,为了创造说话的机会,采用一些前置词语或把话题的主旨用本句型提示出来。
除了以上的几种基本用法之外,还有一些常见的与「のだ」关联的用法。如:
(12) もっと若い頃から寝る間を惜しんで読書しておくのだった!∕从更年轻的时候开始珍惜睡觉的时间用来看书就好了!「のだった」表示感慨、后悔的语气。
(13)「一体いつからそんな無法な事が始まったのだろう」と、山田が犬塚の顔を見て云った。∕“这种无法无天的事究竟是从什么时候开始的?”山田看着犬冢的脸说。
「のだろう」表示对理由及原因的推测,用于说话人对情况的判断等等。
日语是非常典型的暧昧的语言,在表达自己的意见时,很少直接使用“是”或“不是”, 而是喜欢使用各种委婉的表达方式。像「のだ」这样的句型,语气丰富能充分表达出这种感情色彩。因此,掌握好「のだ」句型,有助于对文章的理解和语言的应用。